DUCATI Scrambler CrossE - Scooter

Scrambler CrossE - Scooter DUCATI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Scrambler CrossE DUCATI em formato PDF.

📄 164 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DUCATI Scrambler CrossE - page 144
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DUCATI

Modelo : Scrambler CrossE

Categoria : Scooter

Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Scrambler CrossE - DUCATI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Scrambler CrossE da marca DUCATI.

MANUAL DE UTILIZADOR Scrambler CrossE DUCATI

ISTRUZIONI CIRCA IL COMPORTAMENTO ALLA GUIDA

012. Instruções de segurança

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários.

  • A empresa não assumirá nenhuma responsabilidade que possa surgir do mau uso do produto ou do incumprimento tanto das normas de tráfico como das instruções deste manual.
  • Esta trotineta elétrica não é um brinquedo. Utilize com atenção e respeito com relação aos demais e para si mesmo.
  • Verifique a normativa vigente relacionada com o uso deste tipo de veículos antes de utilizar e certifique-se de cumprir com as leis e normativas de tráfico locais. Conduza de forma civiliza da e preste atenção às pessoas e aos obstáculos ao redor para evitar acidentes.
  • Utilize sempre a proteção adequada, capacete apertado, óculos, luvas, joelheiras e cotoveleiras aptas para este tipo de uso.
  • As medidas do veículo devem ser proporcionais ao usuário. A pessoa que conduzir este veículo deve ser capaz de colocar ambos os pés no chão facilmente enquanto estiver senta do no assento.
  • Ao parar ou estacionar, certifique-se de o fazer numa superfície lisa e segura.
  • A máxima carga permitida pelo produto é de 120 kg.
  • Este produto não pode ser usado por mais de uma pessoa ao mesmo tempo.
  • A má utilização do produto ou o não cumprimento das instruções de segurança podem causar sérios danos ou inclusive a morte.
  • Para resolver problemas sérios de manutenção, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria.
  • Não deixe a bateria perto de fogo ou de outras fontes de calor. Evite utilizar baterias defeituosas.
  • Não se sente nem permita que ninguém se sente na trotineta enquanto estiver parada.
  • Não conduza o veículo de noite.
  • Em caso de que utilize este produto e não estiver familiarizado com a condução deste tipo de veículos, recomendamos que seja instruído de forma básica por um adulto antes de:

4. Pautas básicas sobre condução

02• Verifique o travão, a pressão e as condições em que se encontram as rodas e o acelerador antes de cada uso. Se ouvir ruídos fora do comum ou alguma anomalia, não utilize o veículo e entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.

  • Não está permitido transformar a trotineta de nenhuma maneira, devido a que isto poderá afetar o rendimento ou danificar a estrutura causando danos.
  • Certifique-se de desligar o produto antes de o estacionar.
  • Não conduza o veículo em dias de chuva, neve ou em condições altas de humidade.
  • Evite que as partes elétricas do veículo entrem em contacto com água ou outros líquidos. Evite conduzir perto de rios ou lagos.
  • Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.
  • Para informações, suporte técnico e assistência, visite www.ducatiurbanemobility.it
  • Não use roupas largas, cachecóis ou colares e outros acessórios com correntes ou fios compridos.
  • Não conduza com objetos nos bolsos.
  • Não conduza com objetos nas mãos nem na boca.
  • Não leve outras pessoas nem objetos no veículo.
  • Não apoie os pés no chão durante a condução.
  • Não baixe do veículo enquanto estiver em movimento.
  • Não dê saltos nem faça acrobacias com o veículo.
  • Não leia, escreva, beba nem coma enquanto conduz.
  • Não oiça música quando estiver a conduzir o veículo.
  • Evite conduzir o produto em superfícies instáveis ou perigosas como estradas com buracos ou com desníveis em altura.
  • Não conduza sobre efeitos de drogas ou álcool, quando se sinta cansado ou quando o seu estado de consciência e capacidade de reação possam estar afetados.
  • Não conduza o veículo e posições estranhas e utilize os pés para travar.

Deve seguir as precauções de segurança antes de conduzir. Utilize elementos de segurança como capacetes e joelheiras. Não use o veículo de baixo da chuva. A trotineta não pode ser usada por mais de uma pessoa ao mesmo tempo. Pessoas menores de 14 anos, maiores de 60 e mulheres grávidas, não podem utilizar este produto. 04Peso mínimo permitido: 20 kg. Peso máximo permitido: 120kg. Não conduza a trotineta se bebeu álcool ou tomou medicamentos. Não utilize o telemóvel nem escute música enquanto conduz a trotineta. Preste especial atenção à condução quando houver areia no pavimento, charcos de água, neve ou escadas e quando estiver de noite. 05Não utilize a trotineta em áreas perigosas onde possa haver substâncias inflamáveis ou explosivas, líquidos ou sujidade. Esta trotineta não está desenhada para ser conduzida em estradas, autoestradas nem vias rápidas. Consulte a legislação vigente do seu município sobre em que zonas estão permitidas circular com a trotineta. Não coloque objetos pesados sobre o volante. Evite subir ou descer escadas com a trotineta. 06Circule sempre com as duas mãos no volante. Enquanto estiver a circular, certifique-se de ter os dois pés no apoio para pés. Não pressione o acelerador quando estiver ao lado da trotineta. Não conduza sobre poças de água nem em pavimentos molhados. 07Tenha cuidado com a cabeça se passar por baixode zonas com pouca altura. Quando circular a alta velocidade, não gire o volante de forma brusca. Comece a travar à suficiente distância dos obstáculos, curvas e áreas que mudem de tipo de superfície. Lembre-se de soltar o acelerador antes de travar. Não circule a alta velocidade sobre obstáculos como degraus. 085m Não choque em obstáculos. Não toque no motor imediatamente depois de circular, poderia estar a altas temperaturas. Deve manter uma distância de segurança mínima de 5 m entre os demais veículos.

094. Montagem e ajustes

AVISO: o veículo é entregue dobrado e com o volante desmontado. DESDOBRAR O MASTIL:

1. Suba a barra, coloque a aba dobrável na posição fechada e abaixe o anel de fixação para

3. Aperte e ajuste o volante prestando atenção ao sentido de rotação.

1. Suba o anel de fixação para desapertar.

2. Abra a aba de dobragem.

3. Baixe a aba de desdobrar e depois a barra.

ACESSO E ATIVAR A BATERIA E O MOTOR Tanto a bateria como o motor estão instalados e conectados. Para aceder a qualquer uma destas peças. levante a prancha. Insira o conector para ativar o circuito elétrico. 10A

AJUSTE O TRAVÃO FRONTAL E TRASEIRO O travão requer ser ajustado periodicamente.

  • Os travões devem estar a uns 5-6 mm de distância do punho do volante.
  • Coloque sobre o veículo para verificar a distância entre o punho do volante e o travão.
  • Se a distância excede a recomendada, gire a porca do travão (A) para o ajustar.. Para ajustar a tensão do cabo de travagem, ajuste o parafuso (B) na roda traseira. Isto permitirá que a roda gire facilmente quando não estiver a ser usado o travão e ao mesmo tempo fará que o veículo pare imediatamente ao ativar. AVISO: despois de cada ajuste, aperte a porca.
  • Interruptor de ligar: mantenha pressionado este botão durante vários segundos para ligar e desligar a trotineta.
  • Acelerador: utilize para arrancar a trotineta e para acelerar.
  • Travão: mantenha pressionado para parar.
  • Função: clique duas vezes sobre este botão para ajustar a velocidade. Selecione entre:
  • Modo ECO - O ecrã mostrará ECO
  • Farol dianteiro e traseiro: pressione o botão de função uma vez para ligar. Enquanto estiverem as luzes acesas, pressione outra vez o pulsador de função uma vez para as apagar. ECRÃ

AVISO: certifique-se de que o dispositivo está desligado. A. Abra a tampa do porto de carga, situada na parte direita do veículo e insira o extremo do adaptador de potência de 3 contactos.

126. Limpeza e manutenção

B. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de corrente elétrica. O indicador de bateria se ilumi- nará a vermelho durante a carga e mudará a verde quando estiver completamente carregada. AVISO:

  • O dispositivo vem já carregado, ainda assim reco mendamos carregar entre 6 e 8 horas antes do primeiro uso.
  • Também recomendamos depois de cada uso antes de o guardar.
  • Não permita que o veículo se carregue por completo para evitar que se danifique a bateria. LIMPEZA
  • Utilize um pano suave com água e sabão se for necessário.
  • Depois de o limpar, seque a fundo todas as partes metálicas que possam corroer ou oxidar.
  • A manutenção do produto deve ser levada a cabo sempre por pessoas qualificadas.
  • Utilize sempre peças de reposição originais.
  • Qualquer tipo de reparação deve ser feito com o veículo no apoio e desligado. CONTROLO SOBRE O ACELERADOR E TRAVÕES O acelerador está situado no punho direito do volante.

2. Acione qualquer das duas manetas de travagem

137. Resolução de problemas

  • Depois de uma queda, verifique que o punho do acelerador funciona corretamente. Para isso, acelere e desacelere várias vezes.
  • Verifique que os travões funcionam corretamente. Para isso, mova o veículo empurrando manualmente e trave de repente para garantir que responde.
  • Verifique que todas as partes do veículo estão na sua posição e fixe de forma segura.
  • Verifique o desgaste e a tensão dos pneus.
  • Verifique o desgaste dos travões e dos cabos do acelerador. ERROR CAUSA O motor não funciona. A bateria não está conectada. SOLUÇÃO Verificare i connettori. A roda traseira não gira. Erro do motor. Verifique o motor. O motor desliga durante o funcionamento. Aquecimento excessivo do motor. Solte o acelerador e espere até que arrefeça. Depois de carregar, o veículo desliga-se. A bateria não está carregada por completo. Carregue a bateria. Falha na bateria. A bateria é velha ou não funciona corretamente. Substitua a bateria. O veículo detém-se de repente durante o funcionamento. Erro no fusível. ubstitua o fusível O cabo está danificado. Verifique e repare ou substitua o cabo. A bateria não se carrega. Bateria baixa. Substitua a bateria. O carregador da bateria está estragado. Substitua o carregador da bateria. A bateria está congelada Ponha a bateria num ambiente cálido até que se estabilize. A bateria está baixa. Carregue a bateria. Problema elétrico. Verifique todos os conectores.

148. Especificações técnicas

Índice de Performance Item Dimensões Tamanho da dobra(mm) Requisitos de Ciclismo Parâmetros do veículo Bateria Especificações 1180x473x510 (mm) C*P*A(mm) 1180x473x1212(mm) Velocidade máxima Distância máxima com uma carga Terreno aplicável Temperatura de trabalho 25 km/h ECO: atè 50km; D: 32km; S+: 28km Pavimento de cimento e asfalto, pavimento plano de argila, degraus não superiores a 1 cm, canal não superior a 5 cm.

IPX4 Max ângulo de escalada Cerca de 15% Volt avaliado Capacidade de carga 36V 10,4 Ah Tensão de carregamento 42V Carga máxima Altura adequada 120 kg Motor Potência nominal Tensão de entrada Corrente nominal O tempo de carga 500W sem escova 100-240V Carregador 1,7A Tensão nominal de saída 42V cerca de 6-7h 130-200 cm Idade aplicável 16-50 Peso do veículo em ordem de marcha (com bateria) 28 kgPeso do Produto 15Tratamento do dispositivo elétrico ou eletrónico em fim de vida (aplicável em todos os países da União Europeia e noutros sistemas europeus com sistema de recolha diferenciada) Em particular, os consumidores têm a obrigação de não eliminar os REEE como resíduos urbanos, devendo participar na recolha diferenciada deste tipo de resíduos através de dois métodos de entrega:

1) Nos Centros Municipais de Recolha (também chamados ecopontos, ilhas ecológicas),

diretamente ou através dos serviços municipais de recolha, quando disponíveis;

2) Nos pontos de venda de novos equipamentos elétricos e eletrónicos.

Aí podem ser entregues gratuitamente os REEE de muito pequenas dimensões (com o lado mais longo inferior a 25 cm), enquanto os de maiores dimensões podem ser entregues no modo 1 contra 1, ou entregando o produto antigo quando se compra um novo com funções iguais. No caso de eliminação abusiva de equipamentos elétricos ou eletrónicos, poderão ser aplicadas sanções previstas na legislação atual de proteção ambiental (válido apenas para Itália). Se o REEE contiver pilhas ou acumuladores, estes deverão ser removidos e sujeitos a uma recolha diferenciada específica. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado como resíduo doméstico normal, devendo em vez disso ser entregue num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Ao garantir que este produto seja eliminado corretamente, contribuirá para evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde que, de outra forma, poderiam ser causadas pela sua eliminação desadequada. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipais, o serviço local de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde o comprou. ATENÇÃO 16Tratamento das pilhas gastas (aplicável em todos os países da União Europeia e noutros sistemas europeus com sistema de recolha diferenciada) Ao garantir que as pilhas-baterias sejam eliminadas corretamente, contribuirá para evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde que, de outra forma, poderiam ser causadas pela sua eliminação desadequada. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais. No caso de produtos que, por razões de seguran- ça, desempenho ou proteção de dados, exijam uma ligação fixa a uma pilha/bateria interna, esta deve ser substituída apenas por pessoal de assistência qualificado. Entregue o produto em fim de vida útil nos pontos de recolha adequados para a elimina- ção de equipamentos elétricos e eletrónicos: isso garante que a bateria no seu interior também seja tratada corretamente. Para obter informações mais detalhadas sobre a eliminação da pilha-bateria gasta ou do produto, contacte os serviços municipais, o serviço local de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde o comprou. Por força do Decreto Legislativo 49/2014, o produto enquadra-se nos EEE (equipamen- tos elétricos e eletrónicos) com gestão de REEE (recolha diferenciada). Este símbolo no produto ou na embalagem indica que a pilha-bateria não deve ser considerada como resíduo doméstico normal. Nalguns tipos de pilhas, este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do Mercúrio (Hg) ou do Chumbo (Pb) serão adicionados se a bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. ATENÇÃO 17AVISOS Leia o manual na íntegra e as instruções abaixo antes de utilizar o produto. Nome do produto: Scrambler Ducati CROSS-E Tipo de produto: trotinete elétrica Ano de produção: 2020

  • Nota: para recarregar esta trotinete elétrica, utilize APENAS o carregador de baterias fornecido com a etiqueta ZH42V1.7ALi e a seguinte tensão de saída: 41,5 V - 1,7 A.
  • A utilização de outro tipo de carregador pode danificar o produto ou apresentar outros riscos potenciais.
  • Nunca carregue o produto sem supervisão.
  • O tempo de carregamento do produto não deve ser superior a quatro horas. Interrompa o carregamento após quatro horas.
  • O produto deve ser carregado apenas a temperaturas entre 0 °C e 45 °C.
  • Se carregar a temperaturas inferiores ou superiores, existe o risco de redução do desempenho da bateria, bem como de danos no produto e lesões corporais.
  • O produto deve ser utilizado apenas a temperaturas entre -10 °C e 45 °C.
  • Se for utilizado a temperaturas inferiores ou superiores, existe o risco de redução do desempenho da bateria, bem como de danos no produto e lesões corporais
  • Armazene o produto a temperaturas entre 0 °C e 35 °C (a temperatura ideal de armazenamento é de 25 °C)
  • Recarregue e armazene num local seco e aberto, longe de combustíveis (ou seja, de qualquer elemento inflamável).
  • Não recarregue sob a luz solar ou perto de chamas abertas.
  • Não recarregue o produto imediatamente após a utilização. Deixe o produto arrefecer durante uma hora antes de carregar.
  • Se tiver de se ausentar durante algum tempo, por exemplo para férias, e confiar o dispositivo a terceiros, deixe-o no estado de carga parcial (20-50% de carga). Não totalmente carregado.
  • Regra geral, o produto é fornecido parcialmente carregado. Deixe-o nesse estado até estar pronto para ser utilizado. 18Declaração de conformidade que o design e fabricação deste produto Alessandro Summa CEO O produto está em conformidade com as seguintes especificações: Diretiva MD: 2006/42 / CE; Diretiva LVD: 2014/35 / UE; Diretiva EMC: 2014/30 / UE Padrão de segurança: EN 14619: 2015 EN 60335-1:2012 + A11:2014/AC:2014 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015

EN IEC 61000-3-2: 2019

EN 61000-3-3:2013 Nome: Alessandro Summa Posição: CEO Companhia: M.T. Distribution S.r.l. Endereço: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Itália Encontro: 28/04/2020 certifica Nome do fabricante: MAIWAY INDUSTRY CO., LTD. O abaixo-assinado Nome do importador: M.T. Distribution S.r.l. Endereço: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Itália Marca do produto: Número do modelo do item: Tipo de Produto: SCRAMBLER DUCATI MW21 / Scrambler Ducati CROSS-E Scooter elétrico 19Imported and distributed by M.T. Distribution Calderara di Reno, Bologna www.mtdistribution.it