Scrambler CrossE - Scooter DUCATI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Scrambler CrossE DUCATI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Scrambler CrossE DUCATI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Scooter em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Scrambler CrossE - DUCATI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Scrambler CrossE da marca DUCATI.
MANUAL DE UTILIZADOR Scrambler CrossE DUCATI
ISTRUZIONI CIRCA IL COMPORTAMENTO ALLA GUIDA
Manual de instruções
1. Peças e componentes

2. Instruções de segurarca
Leia as segunte instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos sistemas.
- A Empresa não assumira nenhuma responsabilité que possa surgir do mau uso do produits ou do incumprimento tanto das normas de tráfico como das instruções destemanual.
- Esta trotineta eletrica não é um brinque. Utilize com atençao e respeito com relaço aos demais e para si mesmo.
- Verifique a normativa vigente relacionada com o uso deste tipo de veículos antes de utilizes e certificado-se de cumprir com as leis e normativas de tráfico locais. Conduza de forma civiliza da e preste atençao as pessoas e aos obstáculos ao redor para fazer acidentes.
- Utilize sempre a proteção adequada, capacete apertado, oculos, luvas, joelheiras e cotoveleiras aptas para this tipo de uso.
- As medidas do veiculo devem ser proportionais ao usuario. A pessoa que conducir este veiculo deve ser capaz de colocar?), os pés no chão fácilmente quando estiver senta do no assento.
- Ao parar ou estacionar, certifique-se de o fazer numa superficie lisa e segura.
- A maior企业提供 permitida pelo produits é de 120kg
- Este produit não pode ser uso por mais de uma pessoa ao mesmo tempo.
- A ma utilizesao do produits ou o nao cumprimento das instruções de seguranca pode causar sérios danos ou inclusive a morte.
- Para resolver problemas sérios de manutençao, entre em contacto com o Servico de Assistencia Tecnica. Não tente desmontar ou reparar o produto por contapropria.
- Não deixe a bateria perto de fogo ou de outras fontes de calor. Evite utilizes baterias defeituosas.
- Não se sente nem permita que linguuem se sente na trotineta quando estiver parada.
- Não conduza o célicoo de noite.
-
Em caso de que utilize este produit e não estiver familiarizarao com a conclusao deste tipo de veiculos, recomendamos que sera instruido de forma basia por um adulto antes de:
-
Acelerar
- Desacelerar
- Travar
-
Pautas bicas sobre conduccao
-
Verifique o trabalho, a pressão e as condições em que se encontrar as rodas e o acelerador antes de cada uso. Se ouvir ruidos fora do comum ou alguma anomalia, não utilize o veiculo e entre em contacto com o Serviço de Assistência Tecnica.
- Não está permitido transformar a trotineta de nenhuma maneira, devo a que isto poderá afetar o rendimento ou danificar a estrutura causando danos.
- Certifique-se de desligar o produit antes de o estacionar.
- Não conduza o célicoo em dias de chuva, neve ou em condições altas de humidade.
- Evite que as partes eltricas do veiculo entrem em contacto com agua ouculos liquidos. Evite conducir perto de rios ou lagos.
- Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produit estiver a ser uso perto ou por crianças.
- Para informações, suporte técnico e assistência, visite www.ducatiurbanemobility.it
USO CORRETO DO VEICULO
- Não use roupas largas, cachecós ou colares e outros acessórios com但现在es ou fios compridos.
- Não conduza com objetos nos bolso.
- Não conduza com objetivos nas mãos nem na Boca.
- Não delve outras pessoas nem objetivos no Veiculo.
- Não apoie os pés no chão durante a condução.
- Não baixe do(bevelo enquanto estiver em movimento.
- Não de saltos nem faça acrobacias com o veiculo.
- Não leia, escreva, beba nem coma quando conducz.
- Não oça música quando estiver a conducir o veiculo.
- Evite conducir o produit em superficies instaveis ou perigosas como estradas com buracos ou com desniveis em alta.
- Não conduza sobre efeitos de drogas ou alcool, quando se sinta cansado ou quando o seu estado de consciência e capacidade de reação possam estar afetados.
- Não conduza o veiculo e posições estranhas e utilize os pés para fazer.
3. Advertência


Deve seguir as precauções de segurança antes de conducir. Utilize elementos decurity como capacetes e joelheiras.

Não use o veiculo de baixo da chuva.

A trotineta não pode ser usada por mais de uma pessoa ao mesmo tempo.



Pessoas menores de 14 anos, maiores de 60 e mulheres gravidas, não podem utilizez este produits.


Peso minimumo permitted: 20kg .Peso maximo permitted: 120kg

Não conduza a trotineta se bebeu alcool ou tomou medicamentos.

Não utilize o telemóvel nem escute música quando conducça a trotineta.

Preste especial atençao a conduccao quando houver areia no pavimento, charcos de agua, neve ou escaladas e quando estiver de noite.

Não utilize a trotineta em和地区 perigosas onde possa habersubstências inflamáveis ou explosivas, liquidos ou sujidade.

Esta trotineta não está desenhada para ser conducizada em estradas, autoestradas nem vias rapiadas. Consulte a legisção vigente do seu[municipio sobre em que zonas está permitidas circular com a trotineta.

Não coloque objetos pesados sobre o volante.

Evite subir ou descer escalas com a trotineta.

Circule sempre com as vezes não no volante.

Enquanto estiver a circular, certifique-se de ter osinous pés no apoio para pés.

Não pressione o acelerador quando estiver ao lado da trotineta.

Não conducza sobre poças de água nem em pavimentos molhados.

Tenha cuidado com aCESSA se passar por baixode zonas com pouca alta.

Quando circular a alta velocidade, não gire o volante de forma brusca.

Comece a travaç à sufficiente distência dos obstáculos, curvas e和地区 que mudem de tipo de superficie. Lembre-se de soltar o acelerador antes de travaç.

Não circule a alta velocidade sobre obstáculos como degraus.

Não重点领域 em obstáculos.

Não toque no motor imeditamente(before de circular, poderia estar a altas temperatas.

Deve manter uma distência de segurarça minima de 5 m entre os demais veículos.
4. Montagem e ajustes
AVISO: o veiculo é entrega dobrado e com o volante desmontado.
DESDOBRAROMASTIL:
- Suba a barra, coloque a aba dobravel na posicao fechada e abaixe o anel de fixacao para segurar a aba.
- Ajuste o travao com a chave hexagonal M6.
- Aperte e ajuste o volante prestando atencao ao sentido de rotação.

DOBRAROMASTIL:
- Suba o anel de fixação para desapertar.
- Abra a aba de dobragem.
- Baixe a aba de desdobrar e(before a barra.
ACESSO E ATIVAR A BATERIA E O MOTOR
Tanto a bateria como o motor está instalados e connectados. Para aceder a qualquer uma destas peças. levante a prancha. Insira o conector para ativar o circuito eletrico.

AJUSTE O TRAVÁO FRONTAL E TRASEIRO
O travao requer ser ajustado periodicamente.
- Os travões devem estar a uns 5-6 mm de distência do punho do volante.
- Coloque sobre o veiculo para verficar a distancia entre o punho do volante e o travao.
- Se a distência excede a recomendada, gire a porca do trabalho (A) para o fazer..

Para fazer a tensão do cabo de travagem, ajuste o parafuso (B) na roda traseira. Isto permitirá que a roda gire fácilmente quando não estiver a ser uso o trabalho e ao mesmo tempo fara que o veiculo pare imeditamente ao ativar.

B
AVISO: besoin de cada ajuste, aperte aorca.
5. Funcionamento
BOTOES
- Interruptor de ligar: mantenha pressionado este botão durante varios segundos para ligar e desligar a trotineta.
- Accelerador: utilize para arrancar a trotineta e para acelerar.
- Traverso: mantenha pressionado para parar.
- Função: clique das vezes sobre este botão para fazer a velocidade.
Selezione entre:
- Modo ECO - O ecra做不到 ECO
- Modo COMFORT - O ecra做不到 COMFORT
-
Modo SPORT - O ecra做不到 SPORT
-
Farol danteiro e traseiro: pressione o botão de funcção uma vez para ligar. Enquanto estiverem as luzes acesas, pressione outra vez o pulsador de funcção uma vez para as apagar.
AVISO: ao travar, a luz traseira piscará.
ECRA
AVISO: certificque-se de que o disposativo está desligado.
A. Abra a tampa do porto de cargo, situada na parte direita do Veiculo e insira o extremo do adaptordo potencia de 3 contactos.

B. Conecte o cabo de alimentacao a uma tomada de corrente elétrica. O indicator de bateria se iluminara a vermelho durante a energia e mudará a verde quando estiver completeness.
AVISO:
- O disposativo vem ja carregado,aina assim recomendamos carregar entre 6 e 8 horas antes do primeiro uso.
- Nombre recomendamos depuis de cada uso antes de o guardar.
- Não permita que o veiculo se corregue por completeness para fazer que se danifique a bateria.

CONTROLO SOBRE O ACELERADOR E TRAVOES
O acelerador está situado no punho direito do volante.
- Pressione o acelerador (1) para si, para acelerar e solte para desacelerar.
- Acione qualquer das两大 manetas de travagem para parar a trotineta.

6. Limpeza e manutenção
LIMPEZA
- Utilize um pano suave com agua e sabão se for necessário.
Depois de o limpar,seque a fundo todas as partes metálicas que possam corroer ou oxidar.
MANUTENÇÃO GENERAL
- A manutenade do produits deve ser levada a cabo sempre por pessoas qualificadas.
- Utilize sempre peças de reposicao originais.
- Qualquer tipo de reparacao deve ser feito com o veiculo no apoio e desligado.
PROVAS A REALIZAR
- Depois de uma queda, verifique que o punho do acelerador funciona corretemente. Para isso, acelere e desacelere varias vezes.
- Verifique que os travões functionam corretemente. Para isso, mova o veiculo empurrando manualmente e trave de repente para garantir que responde.
- Verifique que todas as partes do Veiculo estao na sua posicao e fixe de forma segura.
- Verifique o desgaste e a tensao dos pneus.
- Verifique o desgaste dos travoes e dos cabos do acelerador.
7. Resolução de problemas
| ERROR CAUSA | SOLUÇÃO | ||
| O motor não funciona. A bateria não está conectada. | Verificare i connettori. | ||
| A bateria está baixa. Carregue a bateria. | |||
| Problema elétrico. Verifique todos os connectores. | |||
| A roda traseira não gira. Erro do motor. Verifique o motor. | |||
| O motor des Liga durante oestrutura. | Aquecido excessivo do motor. | Solte o acelerador e espere até que arrefeca. | |
| Depois deregar, o veçulo desliga-se. | A bateria não está carregada por completeness. | Carregue a bateria. | |
| Falha na bateria. A bateria é velha ou nãoestrutura corretamente. | Substitua a bateria. | ||
| A bateria está congestada Ponha a bateria num ambientecálido até que se estabilize. | |||
| O veçulo detém-se de repente durante oestrutura. | Erro no fusível. unsubita o fusível | ||
| O cabo está danIFICado. Verifique e reparou ou substitua o cabo. | |||
| A bateria não se carrega. Bateria baixa. Substitua a bateria. | |||
| O carregarao da bateria está estragado. | Substitua o carregarao da bateria. | ||
8. Especificações tíncicas
| Índice de Performance Item | Especificações | |
| Dimensões | C*P*A(mm) 1180x473x1212(mm)Tamanho da dobra(mm) | 1180x473x510 (mm) |
| Peso do veiculo em ordem de marcha (com bateria) | 28 kgPeso do Produktó | |
| Requisitos de Ciclismo | Carga maiorIdade aplicável 16-50Altura adequada | 120 kg130-200 cm |
| Parâmetros do veiculo | Velocidade maiorDistência maior com uma)cargaMax ângulo de escalada Cerca de Terreno aplicávelTemperatura de trabalhoTemperatura de armazenamentoIP | 25 km/hECO: até 50km; D: 32km; S+: 28km15%Pavimento de cimento e asfalto, pavimento plano de argila, degraus não superiores a 1 cm, canal não superior a 5 cm.0 - 45°C0 - 45°CIPX4 |
| Bateria | Volt avaliadoCapacidade de cargatensão de corregamento 42V | 36V10,4 Ah |
| Motor Potência nominal | 500W sem escova | |
| Carregador | Tensão de entradaTensão nominal de saía 42VCorrente nominalO tempo de carga | 100-240V1,7Acirca de 6-7h |
Tramento do disposito eletrico ou eletronico em fim de vida (aplicavel em todos os paises da Uniao Europeia e noutros sistemas europeus com系统的 de recolha diferenciada)

Este símbolo no produit ou na embalagem indica que o produit não deve ser considerado como residuo domestico normal, devendo em vez disso ser entrega num punto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos electricos e eletrónicos (REEE).
Ao garantir que este produits sera eliminado corretamente, contribuirá para fazer possíveis consequências negativas para o ambiente e para a Saúde que, de outras forma, poderiam ser causadas pela sua eliminação inadequada. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais.
Para obter informações mais detailhadas sobre a reciciclagem deste produits, contacte os serviços Municipais, o服务于 local de eliminação de resíduos ou o punto de vendalonde o comprou.
Em particular, os consumidosores tem a obrigação de não eliminar os REEE como resíduos urbanos, devendo participar na recolha diferenciada deste tipo de resíduos atraves deinous métodos de entrega:
1) Nos Centros Municipais de Recolha (tambem chamados ecopontos, ilhas ecologicas), diretamente ou atraves dos serviços Municipais de recolha, quando disponveis;
2) Nos pontos de vend de novos equipamentos eltricos e eletronicos.
Aí poder ser entrega痪 gratuityamente os REEE de muchoPEGas dimensoes (com o lado mais longo inferior a 25 cm), enquanto os de maiorres dimensoes podem ser entregaes no modo 1 contra 1, ou entrega o produits antigo quando se compra um novo com funções igualais.
No caso de eliminação abusiva de equipamentos electrolycos ou eletrónicos, poderão ser aplicadas sanções previstas na legisção atual de proteção ambiental (você apenas para Itália).
Se o REEE contiver pilhas ou acumuladores, estas deverao ser removidos e sujeitos a uma recolha diferenciada especialica.
Tramento das pilhas gastas (aplicável em todos os País da União Europeia e noutros sistemas europeus comSYSTEMA de recolha diferenciada)

Este=simbolo no produit ou na embalagem indica que a pilha-bateria não deve ser considerada como residuo dométrico normal. Nalguns típos de pilhas, este=simbolo pode ser uso em combinação com um símbolo químico.
Os sintelos químicos do Mercúrio (Hg) ou do Chumbo (Pb) são adiconados se a bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao garantir que as pilhas-baterias sejam eliminadas corretamente, contribuira para evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a Saúde que, de outras forma, poderiam ser causadas pela sua eliminação adequada. A reciclagem dos materiais ajuda a conservar os recursos naturais. No caso de produits que, por razões de segurança, desempenho ou proteção de dados, exijam uma ligação fixa a umailha/bateria interna, esta deve ser substituição apenas por pessoal de assistência qualificado.
Entregue o produto em fim de vidautil nos pontos de recolha adequados para a elimina-çãode equipamentos electrolycicos e eletrónicos: isso garanté que a bateria no seu interior también sera tratada corretamente.
Para obter informações mais detalhadas sobre a eliminacao da pilha-bateria gasta ou do produit, contacte os serviços Municipais, o service local de eliminacao de resíduos ou o punto de vendA ond e o comprou.
Por forca do Decreto Legislativo 49/2014, o produito enquadra-se nos EEE (equipamentos eletricos e eletronicos) com gestao de REEE (recolha diferenciada).
AVISOS
Leia o manual na integra e as instruções abaixo antes de utilizes o produits.
Nome do produto: Scrambler Ducati CROSS-E
Tipodeproduto:trotineteelletrica
Anode Producao:2020

- Nota: para recarregar esta trotinate elétrica, utilize APENAS o carregador de baterias fornecido com a etiqueta ZH42V1.7ALi e a segunte tensão de saía: 41,5 V - 1,7 A.
- A utilização de outras tipo de carregarador pode danIFICAR o produits ou aparecer outros riscos potenciais.
- Nunca correque o produits sem supervisão.
- O tempo de corregamento do produit não deve ser superior a quatre horas. Interrompa o corregamento après quatre heures.
- O produits deve ser carregado apenas a temperatas entre 0^ e 45^ .
- Seregar a temperatas inferiores ou superiores, existe o risco de reducao do desempenho da bateria, bem como de danos no produits e lesoes corporais.
- O produits deve serutilado apenas a temperatas entre 10^ e 45^ .
- Se for utilizes a temperatas inferiores ou superiores, existe o risco de reducao do desempenho da bateria, bem como de danos no produits e lesoes corporais
- Armazene o produit a temperatas entre 0^ e 35^ (a temperatura ideal de armazenamento e de 25^ )
- Recarregue e armazene num local seco e aberto, longe de combustiveis (ou seja, de qualquer elemento inflamável).
- Não recarregue sob a luz solar ou perto de chamas abertas.
- Não recarregue o produit imeditamente antes a utilização. Deixe o produit arrefecer durante uma hora antes de carregar.
- Se tiver de se ausentar durante algo um tempo, por exemplo para férias, e confiar o dispositivo a terreiros, deixe-o no estado de cargo parcial (20-50% de cargo). Não totalmente carregado.
- Regra geral, o produit é fornecido parcialmente carregado. Deixe-o nesse estado até estar pronto para ser realizado.
C E
Declaração de conformidade
Nome do fabricante: MAIWAY INDUSTRY CO., LTD.
O abaixo-assinado
Nome do importador: M.T. Distribution S.r.l.
Endereço: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Itália
certifica
O produits esté em conformidade com as seguintes espécificações:
Diretiva MD: 2006/42 / CE; Diretiva LVD: 2014/35 / UE; Diretiva EMC: 2014/30 / UE
Padrao de segurance:
EN 14619:2015
EN 60335-1:2012 + A11:2014/AC:2014
EN 60335-2-29:2004 + A2:2010
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2: 2019
EN 61000-3-3:2013
Nome: Alessandro Summa
Posicao: CEO
Companhia: M.T. Distribution S.r.l.
Endereço: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Itália
Encontri: 28/04/2020


