SKM 600 A1 - Procesador de alimentos SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKM 600 A1 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKM 600 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKM 600 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SKM 600 A1 SILVERCREST
3. Volumen de suministro/inspección de transporte ......... 246
4. Descripción del aparato .............................. 248
5. Indicaciones de seguridad ............................ 249
6. Primera puesta en funcionamiento ..................... 251
7. Selección del accesorio adecuado ......................252
8. Posiciones de funcionamiento de los accesorios..............254
9. Montaje y uso de los accesorios .......................255
9.1 Gancho amasador, varillas de mezcla y varillas batidoras ......255
10. Limpieza y mantenimiento............................ 264
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de su seguri- dad, uso y desecho. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Este aparato está previsto exclusivamente para la preparación de alimentos en las cantidades habituales para el consumo doméstico. Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico privado. No utilice el apara- to con fines comerciales ni industriales. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso privado en estancias cerradas y protegidas de la lluvia. No lo utilice al aire libre. Solo debe utilizarse el aparato con los accesorios originales.
3. Volumen de suministro/inspección de
transporte ADVERTENCIA ¡Peligro de asfixia!
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la
2) Retire todo el material de embalaje, así como las posibles láminas pro-
tectoras y adhesivos, del aparato. INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se aprecian daños debidos a un em- balaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea di- recta de asistencia técnica.SKM 550 B3 ES
247 ■ El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Robot de cocina ▯ Recipiente de mezcla con tapa ▯ Batidora con tapa y vaso medidor ▯ Picadora con compactador ▯ Disco de corte reversible (grueso y fino) ▯ Disco rallador reversible (grueso y medio) ▯ Disco rallador (fino) ▯ Gancho amasador, varillas batidoras, varillas de mezcla ▯ Desplazador de masa ▯ Soporte para accesorios Componentes no ilustrados: ▯ 2 tornillos (3,5 x 22 mm) ▯ 2 tacos (6 mm) ▯ Instrucciones de uso INDICACIÓN ► Uno de los discos de corte de la picadora se entrega premontado en la picadora. Desecho del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embala- je se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los mate- riales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.SKM 550 B3■ 248
4. Descripción del aparato
Abra la página desplegable de estas instrucciones de uso: Ilustración A: 1 Gancho amasador 2 Varillas de mezcla 3 Varillas batidoras 4 Desplazador de masa (para 1/2/3) 5 Batidora con tapa y vaso medidor 6 Soporte para accesorios 7 Recipiente de mezcla con tapa 8 Picadora 9 Disco rallador 0 Disco rallador reversible q Eje de accionamiento de la picadora w Disco de corte reversible e Tapa con compactador para la picadora Ilustración B: r Interruptor giratorio t Brazo abatible z Accionamiento u Alojamientos para el recipiente de mezcla i Compartimento para el cable o Botón de desencastreSKM 550 B3 ES
5. Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! ► Conecte el aparato exclusivamente a una toma eléctrica instalada y conectada a tierra de acuerdo con la normati- va. La tensión de alimentación debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato. ► No permita que el cable de conexión se moje o humedez- ca mientras el aparato esté en funcionamiento. Tienda el cable de forma que no se dañe ni quede aprisionado du- rante el manejo. ► Mantenga el cable de red alejado de las superficies ca- lientes. ► Si se estropea el cable de red de este aparato, encomien- de su sustitución al fabricante, a su servicio de asistencia técnica o a una persona que posea una cualificación simi- lar para evitar peligros. ► No repare el aparato por sí mismo. Encomiende cualquier reparación al servicio de asistencia técnica o al personal especializado con la debida cualificación. ► Para limpiar el aparato, o en caso de errores de funciona- miento, desconecte el enchufe de la red eléctrica. No es suficiente con apagar el aparato, ya que, mientras el en- chufe esté conectado a la red eléctrica, el aparato seguirá estando bajo tensión. ► Cuando no utilice el aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños. ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros lí- quidos!SKM 550 B3■ 250
ES ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas facul- tades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o ca- rezcan de los conocimientos y de la experiencia necesa- rios, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. ► Los niños no deben utilizar el aparato. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► No utilice nunca el aparato para fines distintos de los aquí descritos. De lo contrario, existe peligro de lesiones. ► Mientras el aparato esté en marcha, introduzca exclusiva- mente los ingredientes que desee procesar en el recipiente de mezcla, en la picadora o en la batidora. ► No introduzca nunca las manos ni objetos extraños en el tubo de llenado o en la batidora para evitar lesiones per- sonales y daños en el aparato. ► No deje nunca el aparato desatendido. ► Por norma general, debe desconectarse el aparato de la red eléctrica antes de montar o desmontar los accesorios para evitar una activación accidental. Si se interrumpe el suministro de corriente eléctrica y el aparato sigue enchufado, ¡vuelve a ponerse en marcha! ► Cambie los accesorios exclusivamente cuando el acciona- miento se haya parado y el enchufe esté desconectado de la red eléctrica. El aparato continúa funcionando durante un breve periodo de tiempo después de apagarlo. ► Utilice exclusivamente los accesorios originales del apara- to. Los accesorios de otros fabricantes no son aptos, lo que puede provocar peligros. ► Cuidado: ¡la cuchilla de la batidora está muy afilada! Por lo tanto, proceda con cautela al retirar el recipiente de mezcla.SKM 550 B3 ES
251 ■ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Cuidado: ¡el disco rallador, el disco de corte, el disco ralla- dor reversible y la cuchilla de la batidora están muy afila- dos! ► Proceda con cuidado al colocar, extraer y limpiar el disco rallador, el disco de corte, el disco rallador reversible y la cuchilla de la batidora. ► Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo vigilancia y antes de su montaje, desmontaje y limpieza. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► ¡No active nunca el aparato sin ingredientes! ¡Peligro de sobrecalentamiento! ► ¡No introduzca nunca ingredientes calientes en el aparato! ► La batidora no es apta para el picado de carne, hierbas, cebollas, nueces, almendras u otros alimentos duros. Estos alimentos solo pueden procesarse en la batidora junto con otros ingredientes, como líquidos.
6. Primera puesta en funcionamiento
1) Limpie todas las piezas tal y como se describe en el capítulo “Limpieza y
mantenimiento”. Asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas.
2) Coloque el aparato sobre una superficie plana y limpia.
3) Fije el aparato a la superficie con las cuatro ventosas.
4) Extraiga el cable de red del compartimento para el cablei.
5) Conecte el enchufe en la toma eléctrica.
Puede guardar el gancho amasador1, las varillas de mezcla2, las varillas batidoras3, el disco rallador9, el disco rallador reversible0 y el dis- co de corte reversiblew en el soporte para acce- sorios6.SKM 550 B3■ 252
ES Montaje mural del soporte para accesorios ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Si desea fijar el soporte para accesorios6 a la pared con el material de montaje suministrado, asegúrese de que no haya conexiones eléctri- cas, cables ni tuberías en el lugar deseado antes de taladrar.
1) Marque dos taladros en la pared a una distancia de aprox. 148mm
entre sí. Taladre los orificios con una broca de 6mm en los lugares pre- viamente marcados en la pared.
2) Introduzca los tacos.
3) Atornille los tornillos en los tacos y deje que la cabeza de los tornillos
sobresalga unos 3mm de la pared para poder colocar encima el sopor- te para accesorios6.
4) Coloque el soporte para accesorios6 sobre los tornillos y presiónelo
hacia abajo de forma que el soporte para accesorios6 quede firme- mente asentado sobre los tornillos.
7. Selección del accesorio adecuado
Seleccione el accesorio más adecuado según los ingredientes que desee procesar de la manera descrita a continuación. Gancho amasador, varillas de mezcla y varillas batidoras El gancho amasador1 está previsto para preparar masas de pan, masas de pizza o masas con levadura y para integrar ingredientes sólidos en la masa sin triturarlos, como, p.ej., pa- sas, almendras en lascas o virutas de chocolate. Con las varillas de mezcla2 pueden procesarse masas y mez- clas más ligeras, como, p.ej., masas de bizcocho, puré de pa- tata o masas para hacer pastas o galletas. Las varillas batidoras3 están previstas para montar claras a punto de nieve o nata. También pueden utilizarse para batir masas líquidas, como la masa para tortitas o crepes. Para todas las preparaciones con el gancho amasador1, las varillas de mez- cla2 y las varillas batidoras3, debe usarse siempre el recipiente de mezcla con tapa7.SKM 550 B3 ES
253 ■ Picadora con discos intercambiables El disco rallador9 está previsto para el rallado fino de quesos de pasta dura, como, p.ej., el parmesano, y frutas y verduras, como, p.ej., manzanas y zanahorias. También puede rallar patatas crudas para preparar tortitas fritas de patata. No utilice el disco rallador9 para rallar queso de pasta blanda o semi- blanda. El disco rallador reversible0 está previsto para rallar frutas y verduras en trozos finos o gruesos. También puede utilizarse para rallar queso (excepto el queso de pasta dura), p.ej., para pizzas. Los lados del disco rallador reversible0 están marca- dos de la manera correspondiente: “Fine Shredder II” para el rallado fino y “Coarse Shredder I” para el rallado grueso. El lado marcado debe apuntar hacia arriba una vez montado en la picadora8. El disco de corte reversiblew está previsto para el corte de frutas y verduras en láminas finas y de un grosor medio. Los lados del disco de corte reversible están marcados de la mane- ra correspondiente: “Fine Slicer IV” para cortar láminas finas y “Coarse Slicer III” para cortar láminas más gruesas. El lado marcado debe apuntar hacia arriba una vez montado en la picadora8. No utilice el disco de corte reversiblew para cortar quesos de pasta dura, pan o chocolate. Siempre que use la picadora8, utilice también el recipiente de mezcla7, pero sin tapa. Batidora La batidora5 está prevista para triturar y mezclar ingredientes con líquidos, p.ej., para preparar batidos, sopas o purés fríos de verdura, mayonesa o cócteles. No utilice la batidora5 para el picado de carne, hierbas, cebollas, frutos secos u otros alimentos duros.SKM 550 B3■ 254
8. Posiciones de funcionamiento de los
accesorios ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Solo debe ponerse el aparato en funcionamiento con los accesorios montados y ajustados en la posición de funcionamiento de la manera indicada en esta tabla. No ponga nunca el aparato en funcionamiento sin ingredientes. Posición Accesorios Función
Posición de funcionamiento para el gancho amasador1, las varillas batidoras2 y las varillas de mezcla3.
Inserción del gancho amasa- dor1, de las varillas batido- ras2 y de las varillas de mez- cla3. Colocación del recipiente de mezcla7.
Posición para introducir los ingredientes en el recipiente.
Posición de funcionamiento de la picadora8.SKM 550 B3 ES
255 ■ Posición Accesorios Función
Posición de funcionamiento de la batidora5.
9. Montaje y uso de los accesorios
9.1 Gancho amasador, varillas de mezcla y varillas
batidoras ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Durante el funcionamiento, no introduzca nunca las manos en el reci- piente de mezcla7. ¡Peligro de lesiones por las piezas giratorias! ► Los accesorios solo deben cambiarse cuando se haya detenido el ac- cionamientoz. Tras apagar el aparato, el accionamientoz sigue funcionando brevemente. ► En caso de avería, apague el aparato y desconecte el enchufe para evi- tar una activación accidental del aparato. INDICACIÓN ► Solo debe utilizarse el aparato si se han protegido los orificios de ac- cionamiento que no vayan a utilizarse con las tapas de protección. Para preparar el aparato para el funcionamiento con el gancho amasa- dor1, las varillas de mezcla2 o las varillas batidoras3, proceda de la siguiente manera:
Pulse el botón de desencastreo hacia abajo y desplace el brazo abatiblet hacia arriba hasta alcanzar la posición2.SKM 550 B3■ 256
2) Coloque el recipiente de mezcla7.
Asegúrese de que la base del recipiente de mezcla7 encaje en los alojamien- tosu del aparato.
Coloque el desplazador de masa4 en el accionamientoz. Según la tarea que desee realizar, introduzca el gancho ama- sador1, las varillas de mezcla2 o las varillas batidoras3 hasta que encastren en el accionamientoz.
4) Llene el recipiente de mezcla7 con los ingredientes que desee procesar.
INDICACIÓN ► Tenga en cuenta que, durante el proceso de amasado o de mezcla en el recipiente de mezcla7, la masa aumentará de volumen o será empuja- da ligeramente hacia arriba por el movimiento. En consecuencia, obser- ve lo dispuesto en la tabla del capítulo "Cantidades recomendadas". ► Llene el recipiente de mezcla7 con un máximo de 1,5litros si desea procesar masas líquidas más bien fluidas, como, p.ej., masas para crepes y tortitas. ¡Utilice como máximo el nivel de velocidad3 para evitar salpicaduras de líquido!
Pulse el botón de desencastreo hacia abajo y ajuste el brazo abatiblet en la posición horizontal1.
Coloque la tapa sobre el recipiente de mezcla7 de forma que los bloqueos encastren en el brazo abatiblet.SKM 550 B3 ES
Ajuste el interruptor giratorior en el nivel deseado. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Ponga en funcionamiento el aparato con los accesorios correspondien- tes exclusivamente en los niveles de velocidad especificados. De lo con- trario, podría dañarse el aparato. Posición Accesorios Niveles de velocidad permitidos Función
1.º proceso de mezcla: mezcla ligera
2.º proceso de mezcla: mezcla
2.º proceso de mezcla: batido
2.º proceso de mezcla: batido/montado
1.º proceso de mezcla: mezcla ligera
2.º proceso de mezcla: amasadoSKM 550 B3■ 258
ES Introducción de los ingredientes Introduzca los ingredientes a través del orificio de la tapa durante el funcio- namiento. Alternativa:
1) Apague el aparato con el interruptor giratorior.
2) Levante un poco el brazo abatiblet tras pulsar brevemente el botón de
desencastreo para que se suelte el encastre de la tapa.
3) Retire la tapa del recipiente de mezcla7.
Pulse el botón de desencastreo hacia abajo y desplace el brazo abatiblet hacia arriba hasta alcanzar la posición3.
5) Introduzca los ingredientes.
Después del procesamiento
1) Apague el aparato con el interruptor giratorior.
2) Retire la tapa del recipiente de mezcla7.
Pulse el botón de desencastreo hacia abajo y desplace el brazo abatiblet hacia arriba hasta alcanzar la posición de funcionamiento2.
4) Extraiga el accesorio del accionamientoz.
5) Retire el recipiente de mezcla7.
6) Limpie todas las piezas (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).SKM 550 B3 ES
9.2 Picadora con discos intercambiables
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Para evitar lesiones y daños en el aparato, no introduzca nunca las manos ni objetos extraños en el tubo de llenado. ► Empuje los ingredientes exclusivamente con el compactador. ¡Peligro de lesiones por las piezas giratorias! ► Los accesorios solo deben cambiarse cuando se haya detenido el ac- cionamientoz. Tras apagar el aparato, el accionamientoz sigue funcionando brevemente. ► En caso de avería, apague el aparato y desconecte el enchufe para evi- tar una activación accidental del aparato. INDICACIÓN ► Solo debe utilizarse el aparato si se han protegido los orificios de accionamiento que no vayan a utilizarse con las tapas de protección. ► Revise el brazo abatiblet y asegúrese de que no estén conectados ni el gancho amasador1, ni las varillas de mezcla2 ni las varillas batidoras3. Para preparar el aparato para el funcionamiento con la picadora8, proce- da de la siguiente manera:
Pulse el botón de desencastreo hacia abajo y desplace el brazo abatiblet hacia arriba hasta alcanzar la posición2.
Coloque el recipiente de mezcla7. La base del recipiente de mezcla7 debe introducirse en los alojamientosu del aparato.
Pulse el botón de desencastreo hacia abajo y ajuste el brazo abatiblet en la posición horizontal1.SKM 550 B3■ 260
4) Retire la tapa de protección del acciona-
miento para la picadora8.
Inserte la picadora8 en el orificio del accionamiento (la marca de la picado- ra8 debe quedar sobre la marca del brazo abatiblet).
6) Gire la picadora8 en sentido horario
hasta que encastre de forma audible (la marca de la picadora8 debe quedar sobre la marca del brazo abatiblet).
7) Ajuste el interruptor giratorior en el nivel deseado.
INDICACIÓN ► No introduzca demasiados ingredientes en la picadora8. Observe la tabla del capítulo "Cantidades recomendadas".
8) Introduzca los ingredientes a través del tubo de llenado con ayuda del
compactador. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Ponga en funcionamiento el aparato con los accesorios correspondien- tes exclusivamente en los niveles de velocidad especificados. De lo con- trario, podría dañarse el aparato. Posi- ción Accesorios Niveles de velocidad permitidos Función
261 ■ Cambio de los discos intercambiables Uno de los discos intercambiables se entrega premontado en la picadora. Para cambiarlo, proceda de la manera descrita a continuación. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► ¡Los discos intercambiables están muy afilados! Proceda con cuidado al colocar, extraer y limpiar el disco rallador, el disco de corte y el disco rallador reversible. ► Por norma general, debe desconectarse el aparato de la red eléctrica antes de montar o desmontar los accesorios para evitar una activación accidental. Si se interrumpe el suministro de corriente eléctrica y el apa- rato sigue enchufado, ¡vuelve a ponerse en marcha!
Gire la tapae de la picadora8 en sentido antihorario hasta que la marca de la tapae coincida con la marca de la picadora8.
Desmonte el eje de accionamientoq junto con el disco intercambiable premon- tado; para ello, agarre las dos fijaciones del eje de accionamientoq y tire hacia arriba.
4) Retire el disco intercambiable del eje de accionamientoq.
Vuelva a montar el eje de accionamien- toq.
Según la tarea que desee realizar, coloque el disco de cortew, el disco rallador rever- sible 0 o el disco rallador9 sobre el eje de accionamientoq de la picadora8. Asegúrese de que el disco intercambiable no quede ladeado y de que esté montado correctamente.SKM 550 B3■ 262
Coloque la tapa con el compactadore sobre la picadora8 (la marca de la tapae debe quedar sobre la marca de la picadora8). Encastre la tapa (la marca de la tapae debe quedar sobre la marca de la picadora8). Después del procesamiento
1) Apague el aparato con el interruptor giratorior.
2) Gire la picadora8 en sentido antihorario y retírela.
3) Desmonte la picadora8 y limpie todas las piezas de la manera descri-
ta en el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Deje enfriar los líquidos calientes hasta que estén tibios (aprox. 30- 40°C) antes de introducirlos en la batidora5. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES POR LAS CU- CHILLAS AFILADAS/ACCIONAMIENTO GIRATORIO! ► No introduzca nunca las manos en la batidora5 una vez instalada. ► Retire exclusivamente la batidora5 cuando se haya detenido la cuchilla. ► Active exclusivamente la batidora5 con la tapa colocada. ► En caso de avería, apague el aparato y desconecte el enchufe para evi- tar una activación accidental del aparato. Para preparar el aparato para el funcionamiento con la batidora5, proceda de la siguiente manera:
1) Pulse el botón de desencastreo hacia
abajo y desplace el brazo abatiblet completamente hacia abajo hasta alcan- zar la posición5.SKM 550 B3 ES
Retire la tapa de protección del acciona- miento de la batidora5 (gire la marca de la tapa de protección del acciona- miento hasta que quede sobre la marca del aparato).
Monte la batidora5 (la marca de la batidora5 debe quedar sobre la marca del aparato). Gire la batidora hasta el tope en sentido antihorario (la marca de la batidora5 debe quedar sobre la marca del aparato).
4) Introduzca los ingredientes:
– Cantidad máxima: aprox. 1 litro. – Líquidos espumosos: máximo 0,5 litros. – Cantidad óptima de ingredientes sólidos: 50-100g. INDICACIÓN ► Observe la tabla del capítulo "Cantidades recomendadas".
Coloque la tapa ligeramente desplazada con el vaso medidor montado y gírela hasta que encastre.
6) Ajuste el interruptor giratorior en el nivel deseado.
Introducción de los ingredientes
1) Apague el aparato con el interruptor giratorior.
2) Gire ligeramente la tapa de la batidora5 hasta que salga del encastre,
retire la tapa e introduzca los ingredientes. Alternativa:
3) Gire 90° el vaso medidor que se encuentra en la tapa de la batidora5
y retírelo. A continuación, añada los ingredientes sólidos poco a poco a través del orificio de llenado.SKM 550 B3■ 264
ES ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Ponga en funcionamiento el aparato con los accesorios correspondien- tes exclusivamente en los niveles de velocidad especificados. De lo con- trario, podría dañarse el aparato. Posición Acceso- rios Niveles de velocidad permitidos Función 3, 4 Mezcla de líquidos fríos Triturado de cubitos de hielo Mezclas con leche fría Después del procesamiento
1) Apague el aparato con el interruptor giratorior.
2) Gire la batidora5 en sentido horario y retírela.
INDICACIÓN ► Recomendamos la limpieza de la batidora5 inmediatamente después de su uso (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). Así, será más fácil retirar los restos de alimentos.
10. Limpieza y mantenimiento
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► ¡Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica! ¡Existe peligro de descarga eléctrica! ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice productos de limpieza abrasivos ni agresivos, ya que pueden dañar las superficies. INDICACIÓN ► Se recomienda encarecidamente limpiar el aparato inmediatamente después de su uso. Así, será más fácil retirar los restos de alimentos. ► Si se procesan alimentos con sustancias colorantes, como, por ejemplo, zanahorias, es posible que decoloren las piezas de plástico. Dichas decoloraciones pueden eliminarse con un poco de aceite.SKM 550 B3 ES
265 ■ Limpieza del aparato ■ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad incrustada, añada un poco de jabón lavavajillas suave al paño. Elimine los restos del jabón lavavajillas con un paño humedecido con agua limpia. A conti- nuación, seque bien el aparato. Limpieza del recipiente de mezcla con tapa, de la picado- ra, de la tapa con compactador, de la tapa de la batido- ra y de los accesorios ■ Limpie todos los accesorios, el recipiente de mezcla con tapa7, la tapa de la batidora5 con el vaso medidor, la tapa de protección del accio- namiento, la picadora8, la tapa con compactadore, el disco ralla- dor9, el disco rallador reversible0 y el disco de corte reversiblew en agua caliente con un poco de jabón lavavajillas. Retire cualquier posible resto con un cepillo. Enjuague todas las piezas con agua limpia y calien- te, y asegúrese de que estén bien secas antes de volver a utilizarlas. INDICACIÓN Los accesorios, el recipiente de mezcla con tapa7, la tapa de la batidora5 con el vaso medidor, la tapa de protección del accio- namiento, la picadora8, la tapa con compactadore, el disco rallador9, el disco rallador reversible0 y el disco de corte re- versiblew también son aptos para su limpieza en el lavavajillas. ► Si desea lavarlas en el lavavajillas, asegúrese de que las piezas de plástico no queden aprisionadas. De lo contrario, podrían deformarse. ► En la medida de lo posible, trate de colocar las piezas de plástico en la parte superior del lavavajillas. Limpieza de la batidora ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► No toque la cuchilla de la batidora con las manos desnudas. ■ Limpie la batidora5 en agua caliente y añada un poco de jabón lava- vajillas suave. A continuación, enjuague las piezas con agua limpia has- ta eliminar los restos del jabón lavavajillas. En la mayoría de los casos, puede lograrse una limpieza lo suficientemente higiénica si se realizan los siguientes procedimientos alternativos inmediata- mente después de su uso:
1) Vierta agua con un poco de jabón lavavajillas en la batidora5 mien-
2) Coloque la tapa ligeramente desplazada con el vaso medidor montado
y gírela hasta que encastre.
3) Active la batidora5 durante unos segundos.
4) Vacíe la batidora. Retire cualquier posible resto con un cepillo.
5) A continuación, enjuague la batidora5 con suficiente agua limpia para
eliminar cualquier resto del jabón lavavajillas. INDICACIÓN La batidora 5 es también apta para su limpieza en el lavavajillas. Sin embargo, asegúrese de que no queda atascada en el lavavaji- llas.
■ Para almacenar el aparato, coloque el cable en el compartimento para el cablei. ■ Guarde el aparato ya limpio en un lugar limpio, seco y sin polvo.
12. Solución de fallos
El aparato se detiene de forma repentina: ■ El aparato se ha sobrecalentado y se ha activado la desconexión de seguridad automática. – Ajuste el interruptor giratorior en 0. – Desconecte el enchufe de la toma eléctrica. – Deje que el aparato se enfríe durante 15minutos. – Si después de 15minutos el aparato todavía no se ha enfriado com- pletamente, no podrá volver a encenderse. – Espere otros 15minutos antes de volver a encenderlo. ■ Se ha superado la cantidad máxima de llenado con alimentos. – Deje que el aparato se enfríe de la manera descrita. – Observe la cantidad máxima de llenado y redúzcala según corres- ponda (consulte la tabla “Cantidades recomendadas”). El aparato no se enciende: – Compruebe si el enchufe está conectado a la red eléctrica. – Compruebe si las tapas de protección del accionamiento de la bati- dora5, de la picadora8 y del recipiente de mezcla7 están co- rrectamente colocadas y encajadas.SKM 550 B3 ES
267 ■ – Compruebe si el brazo abatiblet se encuentra en la posición de funcionamiento correspondiente (consulte el capítulo “Posiciones de funcionamiento para los accesorios”). La batidora no funciona. El aparato emite un zumbido: ■ La cuchilla de la batidora5 está atascada. – Ajuste el interruptor giratorior en 0. – Desconecte el enchufe de la toma eléctrica. – Abra la batidora5 y solucione la causa del atasco. – Monte la batidora5, vuelva a conectar el enchufe a la red eléctrica y vuelva a encender el aparato. Si no logra solucionar los fallos con las medidas mencionadas o comprueba la existencia de otras anomalías, póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica.
13. Características técnicas
Tensión nominal 220-240V∼(corriente alterna), 50Hz Potencia nominal 550W Duración del funcionamiento corto de la batidora5 3minutos Capacidad Recipiente de mezcla7 3,8l Capacidad Batidora 5 1,5l Volumen útil de la batidora 5 1 l Clase de aislamiento II/ (aislamiento doble) Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. Duración del funcionamiento corto La duración del funcionamiento corto indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Después del intervalo de uso indicado, deberá apagarse el aparato hasta que el mo- tor se haya enfriado.SKM 550 B3■ 268
ES Recomendamos la siguiente duración de funcionamiento para el procesa- miento con la picadora8 y el recipiente de mezcla7: Después de 10minutos de funcionamiento, deje que el aparato se enfríe durante aprox. 15 minutos. De lo contrario, el aparato podría sobrecalentarse y activar la desconexión de seguridad (consulte el capítulo “Solución de fallos”).
14. Cantidades recomendadas
Cantidades mínimas y máximas, véase también el capítulo “Recetas”. Accesorio Accesorios Alimento Cantidad Nivel Tiempo Recipiente de mezcla
Masa con leva- dura Masa para pizzas Masa de pan mín. 200g de harina máx. 500g de harina 1 1min 2 10min Masa para pastas mín. 250g de harina máx. 500g de harina 1 30 s 2, 3, 4 Aprox. 10 min Claras batidas al punto de nieve mín. 4 claras de huevo 4 4-5 min Máx. 8 claras de huevo 4 2-3 min Nata montada (30% de grasa, fría de la neve- ra) Mín. 200 ml 4 Aprox. 6 min Máx. 600 ml 4 Aprox. 3 min líquidos acuosos (p. ej., cócteles) mín. 400 ml máx. 1500 ml
269 ■ Accesorio Accesorios Alimento Cantidad Nivel Tiempo Picadora 8 Fruta, verdura, queso de pasta semidura grueso 500 g
Máx. 400 g de ingredientes sólidos + 600 ml de líquido Cubitos de hielo Mín/Máx. 110 g (5-6 cubitos de hielo) 3 → 4 5 → 5 s Solo líquidos Cócteles Mín. 400 ml Máx. 1000 ml 3, 4 10 s *1: Utilice el lado grueso del disco rallador reversible o del disco de corte reversiblew. *2: Utilice el lado fino del disco rallador reversible o del disco de corte reversiblew.SKM 550 B3■ 270
ES Desecho No deseche nunca el aparato con la basura domésti- ca. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU. Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de resi- duos. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden des- echarse a través de los centros de reciclaje locales. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y ci- fras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.SKM 550 B3 ES
Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de com- pra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos lega- les frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la ga- rantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumi- remos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presen- tación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del pla- zo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto re- parado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del pro- ducto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este princi- pio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al des- embalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.SKM 550 B3■ 272
ES Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., inte- rruptores, baterías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta- mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indi- caciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN)374153_2104 como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del pro- ducto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especifi- cado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justifi- cante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.SKM 550 B3 ES
273 ■ En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso me- diante la introducción del número de artículo (IAN)374153_2104.
15.1 Asistencia técnica
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Receta básica de masa con levadura (Cantidad mínima) Ingredientes para 4-5personas 200 g de harina de trigo tipo 550 1huevo 20ml de aceite 40 g de azúcar 100 ml de leche templada 15 g de levadura fresca o ½ sobre de levadura seca 1 pizca de sal Preparación ♦ Introduzca todos los ingredientes en el recipiente de mezcla7. Amase 1minuto con el gancho amasador1 en el nivel1 y, después, 10minutos en el nivel2. Deje fermentar la masa en el recipiente de mezcla7 durante 40 minu- tos. Forme una bola con la masa. ♦ Extienda la masa sobre una bandeja de horno y déjela fermentar otros 10minutos. A continuación, cúbrala con los ingredientes deseados, p.ej., con ciruelas, manzanas o cerezas en conserva. ♦ Hornee la masa durante 25-30 minutos a 200°C con calor arriba/ abajo. Según los condimentos, es posible que la masa esté más o menos húmeda y requiera más tiempo de horneado. Pinche la masa con un palillo para comprobar si está hecha: si el palillo sale limpio, estará lista. Cantidad máxima: el doble de la cantidad de la receta básicaSKM 550 B3 ES
275 ■ Receta básica de masa quebrada Ingredientes para unas 6-8 personas Para quiches saladas: 250g de harina 125 g de mantequilla fría 1 pizca de sal 80 ml de agua muy fría Para masa quebrada dulce: 250g de harina 125 g de mantequilla fría 100g de azúcar 1 pizca de sal 1huevo Preparación ♦ Corte la mantequilla en trozos pequeños. Introduzca todos los ingredien- tes para la masa en el recipiente de mezcla7 y amase con las varillas de mezcla2 en el nivel3 durante aprox. 2-3minutos hasta lograr una masa desmenuzable con una consistencia firme. ♦ Envuelva la masa en un film transparente y métala en el frigorífico duran- te un mínimo de 30minutos. ♦ Precaliente el horno a 200°C. ♦ Engrase el molde y espolvoree un poco de harina por encima. ♦ Extienda la masa entre dos láminas de film transparente (hasta alcanzar un diámetro de aprox. 30cm) e introduzca la masa en el molde. ♦ Cubra la masa con los ingredientes deseados, p.ej., con ingredientes salados, como beicon y una mezcla de huevos, nata y queso rallado, o ingredientes dulces, como frutas o mermelada. ♦ Hornee la masa durante aprox. 30-40 minutos a 200°C con calor arri- ba/abajo. ♦ Como alternativa, puede hornearse primero la masa "vacía" con alubias secas por encima para evitar que suba a 200°C con calor arriba/aba- jo durante 15minutos y, después, cubrirla con frutas, como fresas, fram- buesas o cremas, y coronar con un glaseado. Cantidad máxima: el doble de la cantidad de la receta básicaSKM 550 B3■ 276
ES Receta básica de bizcocho sencillo Ingredientes 250 g de mantequilla 250 g de azúcar 1sobre de azúcar vainillado 250g de harina 4 huevos ½ sobre de impulsor químico Preparación ♦ Introduzca la mantequilla, el azúcar y el azúcar vainillado en el recipien- te de mezcla7 y bata con las varillas de mezcla2 en el nivel3-4 has- ta que la mezcla quede espumosa. ♦ Vaya añadiendo los huevos uno a uno y siga batiendo hasta que todos los ingredientes estén bien mezclados. ♦ Añada la harina y el impulsor químico hasta formar una masa uniforme. ♦ Engrase el molde (aprox. 30cm) y añada la masa. ♦ Hornee la masa a 180°C con calor arriba/abajo durante aprox. 50-60minutos. Cantidad máxima: el doble de la cantidad de la receta básicaSKM 550 B3 ES
277 ■ Receta básica de pizza Ingredientes para 2 pizzas 500g de harina 250ml de agua tibia 10g de levadura fresca o 5g de levadura seca (en polvo) 10g de sal 1 pizca de azúcar 20ml de aceite de oliva Preparación ♦ Disuelva la levadura y el azúcar en un poco de agua templada. ♦ Introduzca la harina, la sal, el aceite y la mezcla de levadura y azúcar disueltos en agua en el recipiente de mezcla7 y mézclelo todo con el gancho amasador1 en el nivel1 durante 30 segundos. ♦ Cambie al nivel2 y añada poco a poco el resto del agua. Amáselo todo durante unos 10minutos hasta que quede una masa uniforme que pue- da desprenderse fácilmente de las paredes del recipiente de mezcla7. ♦ Forme una bola con la masa, cúbrala y déjela fermentar durante un míni- mo de 1hora en un lugar cálido. ♦ Precaliente el horno a 240°C con calor arriba/abajo. ♦ Corte la masa por la mitad y extienda las dos mitades sobre una superfi- cie enharinada. Cubra dos bandejas de horno estándar con papel de horno. Coloque las dos pizzas sobre las bandejas de horno y forme un poco los bordes. ♦ Condimente la masa de pizza a su gusto con salsa de tomate y distintos ingredientes. ♦ Hornee la pizza en el horno precalentado durante unos 10-15minutos. Cantidad máxima: cantidad de la receta básicaSKM 550 B3■ 278
ES Receta básica de masa para pastas (Cantidad mínima) Ingredientes para unas 40pastas 250g de harina 125 g de mantequilla (a temperatura ambiente) 100-125g de azúcar 1huevo 1 pizca de sal Preparación ♦ Introduzca todos los ingredientes en el recipiente de mezcla7. ♦ Mézclelo todo primero con las varillas de mezcla2 durante aprox. 30segundos en el nivel1. ♦ Aumente gradualmente la velocidad hasta alcanzar el nivel4 y mézclelo todo durante unos 10minutos en total. ♦ Deje reposar la masa aprox. 30minutos en el frigorífico. ♦ Precaliente el horno a 180°C con el ventilador o a 200°C con calor arriba/abajo. ♦ Utilice una manga pastelera para formar las pastas sobre una bandeja de horno cubierta con papel de horno. ♦ Hornee las pastas durante unos 10minutos hasta que se doren. Como ingrediente adicional para la masa, también pueden añadirse 100- 125g de avellanas o almendras molidas. Cantidad máxima: de 1,5 a 2 veces la cantidad de la receta básicaSKM 550 B3 ES
279 ■ Smoothie Los smoothies pueden prepararse rápidamente en la batidora con infinidad de frutas y verduras frescas y zumos deliciosos. Dé rienda suelta a su fanta- sía y a su gusto personal. Por ejemplo, pruebe este smoothie verde: Ingredientes para 2raciones 1 plátano 1 manzana o mango 1 manojo de espinacas u hojas de acelga frescas 1/2 cucharadita de aceite 100ml de zumo de manzana 100ml de agua Preparación ♦ Corte la fruta en trozos pequeños y pique las hojas de verdura. ♦ Introduzca todos los ingredientes en la batidora5 y mézclelos en el nivel3 o 4 hasta alcanzar la consistencia deseada. Máx. cantidad de llenado: 1l Batido Ingredientes para 2raciones 250ml de leche 1 plátano o 100g de fresas/frambuesas/arándanos 1-2 cubitos de hielo o 1 bola de helado de vainilla Preparación ♦ Corte la fruta en trozos pequeños e introdúzcalos en la batidora5 con el resto de ingredientes. ♦ Ajuste la batidora en el nivel3 o 4 y bátalo todo hasta lograr una con- sistencia cremosa. ♦ Sirva inmediatamente el batido. Máx. cantidad de llenado: 1lSKM 550 B3■ 280
ManualFacil