R 111 - Radio ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R 111 ECG en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ECG R 111 - page 59
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : R 111

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R 111 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R 111 de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO R 111 ECG

3. Botón MEMO (memoria)

5. Botón POWER (encendido)

6. Botón TUNE+ (sintonía +)

7. Botón TUNE- (sintonía -)

10. Compartimento de baterías

13. Conector de energía DC (3V)

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

El símbolo del rayo alerta al usuario sobre el voltaje peligroso dentro de la caja del dispositivo, que puede causar una lesión por descarga eléctrica al entrar en contacto con elementos internos del dispositivo. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio odescarga eléctrica, no retire la cubierta de este dispositivo. Haga que un técnico calicado en reparaciones revise el dispositivo. ADVERTENCIA El signo de exclamación alerta al usuario sobre las instrucciones importantes de funcionamiento en el manual. ADVERTENCIA El dispositivo, incluso sus accesorios, no deben ser expuestos agoteo ni salpicaduras de agua ni tampoco se deben poner objetos llenos con líquido, como ser jarrones, encima de él. Así reducirá el riesgo de descarga eléctrica odaño al dispositivo. Para evitar un posible daño auditivo, evite escuchar a volumen alto durante períodos prolongados. Artefacto con protección clase II con aislamiento doble. Este dispositivo podría no tener descarga atierra. ¡Lea con atención yconserve para un uso futuro!

  • Antes de enchufar el dispositivo ycomenzar ausarlo, por favor lea este manual con atención ysiga las instrucciones proporcionadas. Conserve este manual para consultas futuras.
  • Siga todas las advertencias en el producto yen la documentación suministrada con el artefacto.
  • Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos oen aerosol para limpiar. Use un paño húmedo.
  • Use solo los accesorios recomendados por el fabricante. De lo contrario, hay riesgo de lesiones odaños al dispositivo.
  • No use el dispositivo cerca del agua ni en lugares húmedos como ser cerca de una piscina, bañera, fregadero de cocina, sótano húmedo, sala de lavado yotros. El dispositivo no debe estar expuesto agoteo ni salpicaduras de agua, ni se deben poner objetos llenos con líquido encima de él.
  • Coloque el dispositivo sobre una supercie horizontal, uniforme yrme con buena ventilación. No cubra las ventilaciones de aire. Si lo hace, podría dañar el dispositivo con el sobrecalentamiento. No coloque el dispositivo en un espacio cerrado con ventilación escasa, por ejemplo, en gabinetes vidriados oestanterías herméticas.
  • El artefacto debe ser enchufado solamente en una fuente de energía mencionada en la etiqueta. Si no está seguro sobre los parámetros del suministro eléctrico, consulte asu proveedor oa la empresa proveedora de energía. En caso de que la energía sea suministrada por baterías, siga las instrucciones de este manual.
  • Coloque el cable de alimentación de forma que nadie lo pise ni sea estirado oapretado en exceso. Preste especial atención alos lugares donde el cable sale desde el artefacto ycerca al enchufe. Si el dispositivo no es usado durante períodos prolongados, desenchufe el cable de alimentación. Desenchufe el suministro eléctrico también durante tormentas para evitar daños por tormenta eléctrica.
  • El tomacorriente tiene que estar accesible en todo momento.
  • Proteja el dispositivo para que no le entren líquidos uobjetos extraños; no inserte ningún objeto en las aberturas de ventilación, con contacto potencialmente peligroso con el voltaje en el interior del dispositivo.
  • No abra la caja del dispositivo. No hay elementos en el interior que puedan ser congurados por el usuario. Haga que un técnico calicado en reparaciones revise el dispositivo.
  • No exponga las baterías atemperaturas excesivas, por ejemplo, luz solar ollamas directas, etc.ES
  • Reemplace las baterías solo por otras del mismo tipo ycon la polaridad correcta. De lo contrario, existe el riesgo de que el sistema explote.
  • No exponga el dispositivo afuentes de calor como ser radiadores, calefacción uotros artefactos que producen calor como ser amplicadores.
  • Los cambios o modicaciones no aprobados en forma expresa por la autoridad responsable pueden causar una pérdida de autorización para usar el equipo.
  • Una presión excesiva de sonido proveniente de los auriculares puede causar pérdida de la audición. FUNCIONAMIENTO Encendido del dispositivo
  • Coloque el dispositivo en una supercie plana, estable ycon fácil acceso alos controles.
  • Asegúrese de que el dispositivo cuente con la ventilación adecuada. Alimentación (baterías):
  • Abra la cubierta del compartimento de baterías einserte 2 baterías (AA) de 1.5 V. Respete la polaridad correcta de las baterías marcada en el compartimento de baterías.
  • Cierre la tapa del compartimento de la batería.
  • Si el dispositivo no es usado durante períodos prolongados, quite las baterías para evitar que las baterías goteen.
  • Vida de la batería: Si el sonido de la radio es débil odistorsionado, ocuando sea difícil leer el visor del dispositivo, reemplace las baterías por unas nuevas. PRECAUCIÓN
  • No exponga las baterías acalor excesivo, como ser luz solar directa, cerca de un fuego, etc. Existe riesgo de explosión.
  • No mezcle diferentes tipos de baterías onuevas yviejas.
  • No arroje las baterías con la basura doméstica común. Lleve las baterías aun lugar de recolección designado. Fuente de alimentación de AC El dispositivo está equipado con un enchufe DC IN para conectar el suministro de DC 3V de 500 mA. Enchufe el adaptador AC (no suministrado) en un tomacorriente yel conector DC en el enchufe en la unidad. Se debe conectar el terminal positivo del adaptador ala clavija central del tomacorriente. ¡Un adaptador inapropiado (con voltaje negativo en el contacto central del conector DC) puede causar daños al dispositivo! Enchufe del auricular Use auriculares con un conector de 3.5 mm. Conecte el conector de los auriculares al enchufe de los auriculares. Cuando conecte los auriculares, el parlante del dispositivo se apaga automáticamente. Escuchar la radio

1. Encienda la radio presionando el botón POWER (5). El visor de LCD muestra la frecuencia.

2. Presione BAND/ALARM (4) para seleccionar el ancho de banda requerido (FM/AM).

3. En forma manual, automáticamente ousando la función de memoria MEMO sintonice la estación deseada.

El visor de LCD mostrará la frecuencia de la estación recibida. Consulte la sección «Sintonía».

4. Ajuste la conguración de la antena, consulte la sección «Antena».

5. Control de volumen (11) congurado en el nivel deseado.

6. Presione nuevamente POWER para apagar la radio, el visor muestra la hora actual.

Nota: El dispositivo recuerda la estación de radio (AM oFM) sintonizada al momento en que se apaga la radio. Cuando encienda el dispositivo, esta será la estación sintonizada.ES

Antena FM: Extienda la antena telescópica yajuste su orientación de modo de lograr una mejor recepción de radio. AM: Una antena sensible con varilla de ferrita dentro del dispositivo proporciona una recepción óptima de trasmisiones en banda media (MW). La varilla de la antena es direccionable, al girar la radio se puede lograr una mejor recepción de la estación sintonizada. Sintonía Encienda la radio yseleccione el ancho de banda deseado. Puede sintonizar la estación usando uno de tres métodos: Sintonización manual, Sintonización automática yPreconguraciones de memoria. Escaneo de canal Cuando usted presiona el botón TUNE+ (6) oTUNE- (7) en el ancho de banda FM la frecuencia sintonizada se mueve por 0,1 MHz. Repita presionando los botones (6) y(7) para sintonizar la estación requerida. En el ancho de banda AM un paso de sintonía es 9 kHz. Autosintonía Presione ymantenga presionado (2 segundos) TUNE+ (6) oTUNE- (7) yluego suéltelo. La función de sintonía automática comienza a buscar la estación más cercana con una señal sucientemente fuerte. Repita el procedimiento hasta encontrar la estación requerida. Preconguraciones de memoria Usted puede almacenar hasta 40 preconguraciones en la memoria, 20 para cada ancho de banda, consulte la sección «preconguración de las estaciones». Cuando usted almacena las estaciones en la memoria puede simplemente presionar los botones M+ (9) oM- (8) yel dispositivo sintoniza la estación en la posición anterior osiguiente en la memoria. La cantidad de preconguraciones seleccionadas aparece en la esquina superior izquierda. Tres segundos después de que la estación se enciende, el indicador de posición en la memoria desaparece. Preconguración de las estaciones Almacenamiento manual de las preconguraciones

1. Seleccione el ancho de banda ysintonice la estación requerida.

2. Presione ymantenga presionado durante dos minutos el botón MEMO (3), el número de posición en la

memoria comienza aparpadear en la esquina superior izquierda.

3. Presione M+ (9) oM- (8) para seleccionar la posición de memoria requerida (0, 1, 2..., 19).

4. Presione brevemente MEMO (3), la estación sintonizada será guardada en el número precongurado

requerido. Si usted no presiona el botón MEMO yno realizará ninguna otra acción, el número de posición en la memoria parpadeará durante tres segundos yluego la estación sintonizada se guardará bajo ese número precongurado en la memoria.

5. Al repetir este procedimiento usted puede guardar hasta 20 estaciones favoritas en una ancho de banda

dado. Búsqueda automática con almacenamiento en memoria La radio puede buscar automáticamente todas las estaciones en un ancho de banda dado yalmacenar en la memoria las 20 estaciones que encuentre primero. Proceda de la siguiente manera.

1. Seleccione el ancho de banda.

2. Presione MEMO (3) durante más de 5 segundos. El indicador SCAN comienza aparpadear en el visor de

LCD yla radio comienza abuscar el ancho de banda desde la frecuencia más baja ala frecuencia más alta.

3. Las primeras 20 estaciones de radio serán almacenadas en la memoria. Si en cualquier ancho de banda

se encuentran menos de 20 estaciones, el resto de posiciones libre en la memoria están disponibles para almacenar cualquier estación con el almacenamiento precongurado manual.ES

Reloj del dispositivo Congure el reloj

1. Presione POWER (5) yapague el dispositivo de manera que aparezca el reloj en el visor de LCD.

2. Antes de congurar la hora asegúrese de que la función de despertador no esté activada (el ícono de

alarma no aparece en la esquina superior derecha del visor). Si la función despertador está activada, apague el ícono de alarma presionando el botón BAND/ALARM (4).

3. Presione ymantenga presionado durante 2 segundos el botón MEMO (3), el indicador de 12/24 HR en el

LCD comienza aparpadear. Use TUNE+ (6) oTUNE- (7) para seleccionar entre el formato de hora de 12 o24 horas. Presione nuevamente PROG.

4. La hora en el visor comenzará aparpadear. Use TUNE+ (6) oTUNE- (7) para congurar la hora ypresione

nuevamente el botón MEMO.

5. Los minutos comienzan aparpadear en el visor. Use TUNE+ (6) oTUNE- (7) para congurar los minutos

yconrme presionando el botón MEMO.

6. El reloj está congurado ymuestra la hora correcta.

Conguración de la alarma

1. El horario de la alarma puede ser congurado solamente cuando el dispositivo es está apagado y el visor

muestra el reloj. El indicador del despertador debe aparecer en la esquina superior derecha del visor. Si no aparece el indicador de la alarma, presione el botón BAND/ALARM (4). De esta manera encenderá el modo de alarma que será indicado mediante un ícono en la esquina superior izquierda.

2. Presione el botón MEMO, la hora comienza aparpadear. Use TUNE+ (6) oTUNE- (7) para congurar la hora

yconrme presionando el botón MEMO.

3. Los minutos comenzarán aparpadear en el visor. Use TUNE+ (6) oTUNE- (7) para congurar los minutos

yconrme presionando el botón MEMO.

4. Aparece el ícono «rAd» (alarma de radio) o«buZ» (alarma del zumbador). Use TUNE+ (6) oTUNE- (7) para

elegir entre esos dos modos de alarma yconrme nuevamente presionando el botón MEMO.

5. Cuando se llega a la hora congurada, dependiendo del modo seleccionado automáticamente se

enciende la radio oel zumbador.

6. Usted puede desactivar la función de alarma antes de la hora congurada presionando el botón BAND/

ALARM, el ícono del despertador desaparece del visor.

7. Luego de congurar la alarma usted puede apagar la radio oencenderla yescuchar la radio. El hecho de

encender la radio no afecta la conguración del despertador. Alarma de radio

1. Cuando seleccione la alarma de radio y se llegue a la hora congurada, la radio se encenderá

automáticamente. Nota: Cuando la radio se enciende antes de la hora de la alarma, la alarma de la radio se cambiará ala alarma del zumbador ala hora congurada.

2. La radio funcionará durante 1 hora, luego se apagará automáticamente.

3. Puede apagar la radio en cualquier momento presionando el botón POWER (5).

4. Si no desactiva la alarma presionando BAND/ALARM, se activará al día siguiente ala misma hora.

1. Cuando seleccione la alarma del zumbador yse llegue ala hora congurada, el zumbador se activará

automáticamente. Nota: Si se enciende la radio antes de llegar a la hora congurada, el zumbador se encenderá automáticamente ala hora congurada.

2. El zumbador estará activo durante 1 hora, luego se apagará automáticamente.

3. Puede apagar el zumbador en cualquier momento presionando el botón POWER (5).

4. Si no desactiva la alarma presionando BAND/ALARM, se activará al día siguiente ala misma hora.ES

1. Si desea retrasar la alarma presione el botón BAND/ALARM (4) en el horario de la alarma. La alarma

se interrumpirá durante 10 minutos yluego comenzará nuevamente. El ícono de la alarma en el visor parpadeará durante el tiempo de repetición.

2. Si desea apagar por completo la alarma, presione el botón POWER (5). El despertador se activará al día

siguiente ala hora congurada. Dormir con música Se puede congurar la radio de manera tal que luego de un tiempo congurado (10 a90 minutos) se apague automáticamente.

1. Usted puede activar esta función cuando el dispositivo está apagado. Presione ymantenga presionado el

botón POWER (5), el visor muestra el indicador «SLEEP» (suspensión) y«90», lo que signica que el tiempo hasta el apagado es 90 minutos.

2. Cada vez que presiona el botón POWER usted acortará el intervalo hasta el apagado en 10 minutos.

Cuando usted congura el intervalo deseado, la radio se enciende y luego de este tiempo se apaga automáticamente.

3. Usted puede apagar la cuenta regresiva en cualquier momento yapagar el dispositivo presionando el

  • Limpie la supercie del dispositivo con un paño suave y seco. Evite que la humedad penetre en el dispositivo.
  • No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoníaco oingredientes abrasivos.
  • Puede limpiar cualquier mancha con un paño levemente húmedo. Seque cuidadosamente luego de la limpieza.

Modelo R 111 Alimentación Baterías: 2 de 1.5V (tipo AA, no incluidas) Alimentación externa DC 3 V/ 500 mA Rango de frecuencias FM 87,5–108 MHz AM 522–1620 kHz

USO YELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS

Papel para envolver ycartón corrugado: entregar auna chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea yotros países europeos con un sistema implementado de reciclaje)El símbolo representado en el producto oen el embalaje signica que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio especíco para reciclaje de equipos eléctricos yelectrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana yen el medioambiente reciclando apropiadamente su producto.El reciclaje contribuye ala preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte asu autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos oen la tienda donde compró el producto. Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética yseguridad eléctrica. Se reservan cambios en el texto yparámetros técnicos. 08/05ET KAASASKANTAV RAADIO