CANDY CMGN 6182W - Refrigerador

CMGN 6182W - Refrigerador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMGN 6182W CANDY en formato PDF.

📄 302 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANDY CMGN 6182W - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Candy
Modelo CMGN 6182W
Tipo de producto Refrigerador-congelador combinado
Clase climática SN, N, ST, T (10°C a 43°C)
Refrigerante R600a (isobutano)
Funciones principales Smart ECO, Fast Cooling, Fast Freezing, Vacation, PURACTION EVO, Wi-Fi (SmartFi+)
Dispensador de agua Sí, con depósito interno
Control de frescura Cajón de verduras con ajuste de humedad
Sistema antibacteriano PURACTION EVO (luz LED UVA)
Descongelación Automática
Iluminación interior LED reemplazable
Alarma de puerta abierta Sí, después de 3 minutos
Alarma de sobrecalentamiento del congelador
Memoria de corte de alimentación Sí, conserva los ajustes
Retardo de encendido 5 minutos
Inversión del sentido de apertura de las puertas Posible (recomendado por un técnico)
Alimentación Eléctrica, enchufe estándar
Mantenimiento Limpieza con agua jabonosa, aspiradora para la rejilla trasera
Seguridad Bloqueo de pantalla (Lock), gas inflamable, precauciones de instalación
Uso previsto Doméstico y aplicaciones similares (hoteles, oficinas, etc.)

Preguntas frecuentes - CMGN 6182W CANDY

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador y del congelador?
En la pantalla vertical, presione el botón Refrigerador o Congelador para que el símbolo parpadee, luego use las teclas + y - para cambiar la temperatura. En la pantalla redonda, presione el icono MODO una vez para el refrigerador, dos veces para el congelador, luego ajuste con + y -.
¿Cómo activar el modo Fast Cooling?
En la pantalla vertical, presione el botón Opción hasta que Fast Cooling parpadee, luego presione OK. En la pantalla redonda, presione el icono Super Cooling. El modo se desactiva automáticamente después de un tiempo.
¿Qué hacer en caso de corte de energía?
No abra la puerta del refrigerador/congelador. Si el corte dura menos de 20 horas, los alimentos congelados no deberían verse afectados. Si dura más tiempo, verifique los alimentos y consúmalos rápidamente. El aparato conserva los ajustes en la memoria.
¿Cómo usar el dispensador de agua?
Antes del primer uso, limpie el depósito de agua ubicado en la puerta del refrigerador. Llénelo de agua potable hasta la línea Max. Para dispensar, empuje un vaso contra la palanca del dispensador. Deténgase alejando el vaso.
¿Cómo invertir el sentido de apertura de las puertas?
Se recomienda llamar a un técnico calificado. Puede hacerlo usted mismo siguiendo las instrucciones detalladas del manual. Desenchufe el aparato, retire las bisagras, invierta las piezas y vuelva a montar. Guarde todas las piezas retiradas.
¿Qué significa la alarma de error de sensor (E0, E1, E2)?
Estos códigos indican un error de sensor. El aparato requiere reparación por un profesional. Contacte al servicio posventa.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Use agua tibia con bicarbonato de sodio. Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave. No use productos abrasivos ni disolventes. Limpie regularmente el orificio de drenaje con la varilla suministrada.
¿Cómo cambiar la bombilla LED interna?
Desenchufe el aparato. Levante la tapa de la iluminación LED, desenrosque el LED antiguo en sentido antihorario y reemplácelo por uno nuevo. Vuelva a enroscar y coloque la tapa. Vuelva a enchufar el aparato.
La pantalla no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la alimentación esté activa. Si la pantalla permanece apagada después de unos minutos, puede estar en modo de espera: abra la puerta o presione un botón para despertarla. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo activar el modo Vacaciones?
Asegúrese de que el refrigerador esté vacío. En la pantalla vertical, presione Opción hasta que Vacation parpadee, luego presione OK. En la pantalla redonda, presione el icono Holiday. Este modo mantiene el congelador funcionando mientras apaga el refrigerador.

Preguntas de los usuarios sobre CMGN 6182W CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMGN 6182W - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMGN 6182W de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CMGN 6182W CANDY

ALLARMÉ TEMPERATURE ECESSIVE FRETZER (sólo f'Atacornación): Quando la
temperatura del frezeir se suppose a ser una 30 ° Cal primo collegamente a la alimentación
la cipia del vario frezer se accende a un numero de ne indunda la temperatura
tampagca.
Premiere un puertaire qualiás a atenrender por 5 secondes, il lampeggo a intercompe-
e la temperatura coma que alla impasta.

INFORMACION DE SEGURIDAD

COMBI CANDY

Clase climáca

INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

PUESTA EN MARCHA

Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador

Dónde almacenar los alimentos en el frigorico

Conservación de alimentos congelados

AHORRO ENERGÉTICO

CUIDADOS

Descongelación

Limpieza y@cuidados

SUSTITUCION DE LA LUX INTERIOR

INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Gracias por haber adquirido este produit.

Antes de utiliser el frigorico, le concedejos que lea atentamente este manual de instructaciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documento para consultas o propietarios futuros. Este producto deverá desnarse únicamente a usos domésicos u另一边 aplicaciones similares, como:

  • el area de cocina para personal en endas, OCINAS y others entornos de trabajo,
  • en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de po residencial,
  • en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
  • para servicios de catering y usos similares no desnados a la vente al por menor.

Este aparato deben ser desnado unica y

exclusivamente a la conservacion de alimentos. Cualquier除外 lo use se considera peligioso y el fabricante no podra ser considerado responsable deequalquier omisión.Asimismo,se recomienda leer las conditiones de garana.Es importante leer atentamente estas instrucciones para促成 el maximum rendimiento y un functionamento opmo de su electrodomesco.No respetar estas instrucciones podradefer sin validez sudeocho a acceder al serviceo的技术ico Gratisuto durante el periodo de garana.

INFORMACION DE SEGURIDAD
Esta guía puede contener informatión de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instructaciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantar que tengá una buena experiencia con el electrodomésco.

El congelador conene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, aunque poseen una elevada compatibiliad con el medio ambiente, son inamables.

CANDY CMGN 6182W - 1

Precaución: riesgo de io

En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:

  • Evite llamas desnudas y fuentes de ignisión. Venle a fondo la estancia

donde se enquiryre situado el electrodomésco.

PRECAUCION

  • Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodomésco, bajo queURTAR a la lesionarse los dedos y las manos o darar el producto.
  • Este electrodomésco no se pueda instalar apilado sobre otro. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodomésco puis no ha sido disnado para dichos usos. Podrá darar el electrodomésco o sufrir lesiones personales.
  • Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodomésco

durante y después del transporte/traslado del electrodomésco.

  • Al colocar el electrodomésco,onga cuidado de no causar daños en revesmientos de suelos, tuberías, revesmientos de paredes, etc. No intente mover el electrodomésco rando de la puerta o del asa. No permitta que los niños juguen con el electrodomésco ni con losControls. NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instructuciones perdentes.
  • No instale el electrodomésco en un lugar húmedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
  • No instale el electrodomésco circa de calentadores o materiales inamables.
  • En caso de fallo en el suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte

en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más empo, deben procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.

  • Si le的结果aDICILAbrir la puerta del congelador justo despues de cerrarla, no se preocupe. Este se debe a la diferencia de presión que deben ecualizarse para permit que la puerta vuelva a abrirsenormally transcurridosunos微量元素.

  • No conecte el electrodomésco al suministro electrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan rerado porcomplete.

  • Si el electrodomésco se

ha transporte en posicion horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalacion y espere un minimum de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.

  • Este congelador solo debeulizarse para los nes para los que ha sido concebido, a saber, el almacenimiento y la congelacion de productos comesbles.

  • No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la CAMERA de vino. Es possible que, al almacenar material que require un estricto control de la temperatura de almacenimiento, este se deteriorre o que se produzca una reccion incontrada peligrosa.

  • Antes depear a cabocualquier operation,desenchufe el cable dealimentacion de la toma

electrica.

  • Una vez recibido, realizas comprobaciones permentes a n de garantar que el producto no presenta daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
  • Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no ulice llamas vivas. Abra la ventsa y venle la estancia. A connucción,统计数据 a un centro de asistencia技术水平a para solicitar la reparación.
  • No use cables prolongadores ni adaptadores.
  • No re en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedes.
  • No dañe el enchufe o el cable de alimentación; esteouldrapravocar incendios o descargas electricas.
  • El fabricante, su lavoro

técnic o un técnico
cualicado deben
sustuir el cable de
alimentación que esté
dañado para evitar
riesgos.

  • No coloque ni almacene materiales inamables y muy voláres, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materialesSEO.
  • No ulice ni almacene aerosoles inamables, como pintura en espray, cerca de la CAMERA de vino. Esto podra provocar explosiones o incendios.
  • No Coloque objetos ni contenedores con agua encima del aparato.
  • No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias��omas.
    Noarroje el electrodomesco al fuego.Tenga cuidado de

no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodomésco durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodomésco al fuego, a una fuente de ignisión potencial y venle de inmediato la estancia donde se.Encuentre situado el electrodomésco.

  • El sistemas de refrigeración situado en la parte posterior e interior de la CAMERA de vino conene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
  • No use disposivos electricos dentro de loseparimentos paraalimentos delelectrodomésco, salvoque Sean del po recomendado por el fabricante.
  • No dane el circuito refrigerante.
  • No ulice disposivos mecánicos u otros equipos para acelerar el

proceso de
descongelacion, salvo
aquellos recomendados
por el fabricante.

  • No use disposivos electricos dentro de loseparmentos paraalimentos, salvo quesean del po recomendado por el fabricante.
  • Paraatarlesiones o quemaduras,no toqueloselementos de refrigeracioninternos, sobre todo siene las manos mojadas.
  • No obstruya las aberturas de venlacion de la carcasa del electrodomeso o de laestructura integra.
  • No use objetos
  • punagudos o alados
  • como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
  • No ulice secadores de peso, estufas electricas u outros aparatos similares para descongellar.
  • No ulice un cuchillo o特殊情况temperado.

para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrjan provocar incendios o daños oculares.

  • No ulice disposivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación.
  • Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos electricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vape, velas, lámparas de aceite y similares.
  • Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evaporar el oxido tras la limpieza.
  • Se recomiendamantener el enchufe limpio;)\ cualquier excesso de\ polvo sobre el enchufe\ podria provocar un incendio.

  • Este producto está disnado y construido unicamente para usos domescos.

  • La garana quedará sin validez si el producto se instala o uliza en lugarares commerciales o no residencias.
  • El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones containidas en el Manual de instrucciones del usuario suministrado.
  • La garana se aplica solo a produits nuevos y no es transferible si se revende el producto.
  • NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
  • La garana no afectará, en ningún caso, a susarethos legales.
    No lleve a cabo reparaciones en la camarara de vino. Todas

las intervenciones debellevarlas a caboúnicamente personalcualicado.

limpieza y mantenimiento.

  • Bloqueos: si su frigorico/congelador está dotado con un bloqueo, para evaporar que los niños se queden atrapados, guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al eliminar un viejo frigorico/congelador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguidad.

COMBI CANDY

Clase climática

Clase climácaAmb. T. (°C)Amb. T. (°F)
SNDe 10 a 32De 50 a 90
NDe 16 a 32De 61 a 90
STDe 16 a 38De 61 a 100
TDe 16 a 43De 61 a 110

El electrodomésco ha sido Diseñado para configurar bajo el rango de temperatas ambiente establecido, en función de las zonas climáticas. No ulice el electrodomésco si la temperatura rebasa these limites establecidos. La clase climáca de su electrodomésco gura en la equeta jusqu a la descripción技术水平, en el interior del comparamento frigorico.

INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE

El electrodomésco deben transportarse siempre en posición recta y vercal. Los elementos de embalaje deben permanecer intactos durante el transporte. Si durante el transporte, el producto se ha colocado horizontalmente, no solo debe apoyarse en su lado izquierdo (si nos colocamosrente a la puerta frontal), sino que además no debe ponerse en

marcha hasta antes de transcurridas 4 horas para Permír que el sistema se estabilice una vez que el aparato se vuelve a colocar en posición recta.

  1. El incumplimiento de las instruciones anterioresoulda provoc daños en el electrodomésco. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan estas instruciones.
  2. El electrodomésco debe protegerse frente a la lluvia, la humedad y otros factores meteorologicos.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

  1. Si fuera possible, evite colocar el electrodomésco cerca de cocinas, radiadores y bajo la luz directa del sol puis este provocará que el compresor se ponga en marcha durante largos periodos de empo. Si se instala uno a una fuente de calor o un frigorico, respete las distancias de separación minimas sugrientes:
De cocinas4" (100 mm)
De radiadores12" (300 mm)
De frigorícos4" (100 mm)
  1. Asegúrese de departing espacio suciente, con una temperatura media de entre 16 y 32^ , alrededor del aparato para garanzar una circulación del aire opma. Lo idealonia un espacio de no menos de 9cm en la parte trasera y 2cm en los laterales.
  2. El electrodomésco deben instalarse sobre una supercie lisa.
  3. Queda terminamente prohibido usar el congelador en exteriores.
  4. Protección de la humedad. Paraatar que se oxiden las partes metálicas, noDebe colocar el congelador en un lugar humedo.Y no pulverice agua sobre el congelador,pues esta podrada debilitar el aislamento y provocar fugas de corriente.
  5. Siga las instrucciones indicadas en elApartado "Limpieza ysciousos" para preparar el electrodom esco para el uso.
  6. Si el congelador se instala en zonas sin calefacción, garajes, etc., es possible que se produzca condensacion en las superficies exteriores durante los times mas frios. Este fenomeno es bastante habitual y no es un defecto del electrodomesco. Puede rerar la condensacion con un pano seco.
  7. No coloque nunca el frigorico empotrado en la pared o dentro de armarios o muebles muy ajustados cuando está functioning, la rejilla de la parte trasera podra calentarse demasiado, asi como los laterales. No cubra de ningunaforma el frigorico.

PUESTA EN MARCHA

Antes de empezar a realizar el congelador,CRM.
compruebe que:

  1. El interior esté seco y que el aire pueda circular

de manera opma por su parte posterior.

  1. Limpie el interior como se recomienda en la sección "PRESTAR ATENCION" (las partes electricas del frigorico solo pueda ser limpiadas con un trapo seco).
  2. No lo encienda hasta 4 horas après de haber movido el frigorico/congelador. El uido refrigerante necessitiesa empo para asentarse. Si la aplicacion se apaga enequalquier momento, espere 30 min antes de volver a encenderla para permit que el refrigerante se asiente.
  3. Antes de conectar el frigorico a la red electrica, por favor, controle del termostato en el interior del compartmento frigorico.
  4. Ajuste el termostato en la posicón "3" y encienda la electricidad. Se acvarán el compresor y la luz del interior del frigorico.
  5. Antes de almacenar comida en su frigorico, encienda el frigorico y espere 24 horas para asegurarse de que está functioning adecuadamente y para Permír que el frigorico/congelador alcance la temperatura correcta.
  6. Abra la puerta 30 horas afterwards, si la temperatura en el frigorico descende de manera evidente, signa que el sistemasfuncionacorrectamente. Cuando el frigoricofunciona durante un cierto periodo de empo,el controlador de la temperatura ajustaráautomacamente los intervalos de temperatura.

La prima vez que se conecte el electrodomésco a la corriente: Cuando se conecte el electrodomésco a la corriente por primera vez, la pantalla se iluminará durante 2segundos antes de ponarse normal y de que el electrodomésco funciona con el modo inteligente.

Control de la pantalla: Cuando la puerta del refrigerador se manene cerrada y no se ubiza ningún botón durante 3关键时刻, la pantalla se apaga. Si la pantalla se apaga, abra la puerta del refrigerador o pulse该如何 botón para que vuelva encenderse.

PANTALLA VERTICAL (SI ESTÁ PRESENTE)

CANDY CMGN 6182W - PANTALLA VERTICAL (SI ESTÁ PRESENTE) - 1

PROGRAMACION DE LA TEMPERATUREA: Pulse el botón "Fridge" o "Freezer" y, cuando parpadee el symbolo correspondiente,oulda programar la temperatura del frigorico o del congelador, respecvamente. Cada vez que se pulsa el botón, cambia la temperatura. La temperatura no se possible programar cuando estan acvas las functions de enfiambre rápido,congelación rápida,Eco inteligente y vacaciones.Minternas se programa la temperatura, en caso de no pulsarse ningún botón durante 5 segundos,dejaradeparpaear el symbolo y empezará a usarse la temperatura programada.

ECO INTELGENTE: Pulse el botón de Eco inteligente para programar la temperatura del frigorico con la maxima ecienda energia (+4 °C para la temperatura del frigorico y -18 °C para la del congelador).

Para acvar el modo de Eco inteligente: Pulse "Funcon" hasta que parpadee yoniazes "OK" para entrada en esta referencia.

Para desacvar el modo de Eco inteligente: Pulse "Funcon" hasta que vaya a Smart ECO y pulse "OK" para partir de esta referencia; la luz se apagará.

ENFRIAMIENTO RAPIDO: Acve el modo de enfiambre rápido para comendar una refrigeración rápida del comparmento del frigorico. La funciona se acva y se conrna mediante su icono LED spécifique.

Paraentar en el mode de enfiambre rápido: Pulse "Funcon" hasta que parpadee en "Fast Cooling" y對於 pulse "OK" paraentar en esta función.

Para desacvar el enfiambre rápido: Pulse "Funcon" hasta que vaya a "Fast Cooling" y entones pulse "OK" para desacvar esta funciona.

CONGELACION RAPIDA: Acve la congelacion rapiida para congelar grandes candidades de comida en poco empo ymantener intactas sus propiedades nutricionales. Cuando se apaga la luz de "Fast Freezing",la temperatura del congelador vuelte al valor queenia antes de que se acvara esta referencia. Cuando terminalempo de la congelacion rapiida (26 horas),se desacva automacamente.Cuando se acva el modo de vacaciones,se deene la

congelación rápida.

Paraentar en elmode decongelacionrapa:Pulse "Funcon"hastraque parpadee en "Fast Freezing"y entonces pulse "OK"paraentar en estafuncion. Para desacvar la congelacionrapa:Pulse "Funcon"hasta que vaya a "Fast Freezing" y entonces pulse "OK"para salir de thisfuncion.

VACACIONES: Si va a partir de usar el refrigerador durante un periodo很长, pueda usar la funciona de vacaciones.Esta funciona desacva el compartmento del frigorico, pero deja en funcionaamente el congelador. Antes de acvarla, asegúrese de que no haya comida bajo del compartmento del frigorico. La funciona se acva y se conrna mediante su icono LED especialo. Cuando se apaga la luz de "Vacaxon", la temperatura del refrigerador(vuelve al valor que tenía antes de que se acvara la funciona de vacaciones.

El modo de vacaciones se deene cuando se acvan las functions de Eco inteligente o enfiambre rápido.

Paraentar en elmode devacaciones:Pulse "Funcon"hastra que parpadee en Vacaon y entocnces pulse OKparaentar en esta referencia. Para desacvar la direccion de vacaciones: Pulse "Funcon"hastra que vaya a Vacaon y entocnces pulse OKpara salir de this referencia.

MEMORIA DE APAGADO: El Refrigerador puede conservar automacamente todos los ajustes programados en caso de que no reciba corriente. Cuando se vuelva a enchubar, el refrigerador funciona con la congregación que está acva antes.

ENCENDIDO DIFERIDO: Para impeder que el Refrigerador sufra danos en caso de un corte y reacvation del suministro eletrico, no se pondra en marcha de inmediato si el empo de apagado ha sido inferior a 5 horas.

ALARMA DE EXCESO DE TEMPERATUREA DEL CONGELADOR (solo con suministro electrico):

Cuando la temperatura del congelador es superior a 10^ al connectarse a la corriente, se enciende el symbolo del congelador y parpadea el numero que representa la temperatura.

Pulse该如何 botón o espere 5 seguidos; deja de parpadear y volverá a la temperatura a la que está programado.

ALARMA DE APERTURA DE PUERTA DEL

REFRIGERADOR: Cuando el Refrigerador se manene abierto durante 3关键时刻, sonará un zumbido. Cierre la puerta o pulse该如何 botón para que deje de sonar la alarma, pero en el segundo caso la alarma volverá a acvarse de nuevo afterwards de 3关键时刻.

ALARMA DE FALLO DEL SENSOR: Cuando se muestra "E0", "E1", "E2" o征集arlo symbolo anormal, signica un fallo en un sensor y que hay que reparar el Refrigerador.

PANTALLA REDONDA (SI ESTÁ PRESENTE)

CANDY CMGN 6182W - PANTALLA REDONDA (SI ESTÁ PRESENTE) - 1

CANDY CMGN 6182W - PANTALLA REDONDA (SI ESTÁ PRESENTE) - 2

La pantalla redonda es una interfaz de usuario tácl.

Al encender el Refrigerador, se iluminaran una luces LED blancas. Cuando se pulsa una funciona, la luz de su icono cambiará de blanco a azul.

PROGRAMACION DE LA TEMPERATUREA: Pulse el

icono de modo para cambiar la temperatura.

En los modelos con PURACTION EVO, pulse el botón

"MODE" durante 3segundos para bloquear y desbloquear la pantalla.

-Temperatura del refrigerador: Pulse una vez el icono de modo. El digito del refrigerador parpadeará. Paraaabstar la temperatura del refrigerador, pulse los botones ^ 一 + y"-

-Temperatura del congelador: Pulse dos veces el icono de modo. El digito del congelador parpadeará. Para ajustar la temperatura del congelador, pulse los botones "+" y "-".

Icono PURACTION EVO: Puede desacvar la direccion PURACTION EVO pulsando el icono correspondiente; el icono PURACTION EVO se apagará.

Icono de modo Eco: Pulse el icono del modo Eco paraaabrear la temperatura del frigorico con la maximaeciencia energia (+5^ para la temperatura delfrigorico y-18 ^ C para la del congelador).Estafuncion se acva y se conrna cuando el LED delicono cambia de blanco a azul.

Si deseña salute de la configuración del modo Eco, deben pulsar de nuevo el icono del modo Eco; la temperatura del refrigeradorVyolverá alfunciación normal.

Icono de enfr lamiento rápido: Pulse el icono de enfiambre rápido para comenzar una refrigeración rápida del compramento del frigorico.Esta funciona se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si desea salir de esta functiOn,debe pulsar de nuevo el icono de enfiambre rapiido; la temperatura del refrigerador volvera al funcionaamento normal.

Icono debloqueo:Pulse el icono debloqueo para bloquear la interfaz de usuario de la pantalla. Si la funciona debloqueo está seleccionada,elicono (LED) se做不到a en azul.Con esta funciona acvada,el usuario no pueda ajustarongauna otherfunciOn Para desacvar el Bloqueo de la pantalla, el usuario debepulsar el icono durante 3 segundos.

Icono de congélación rápida: Pulse el icono de congélación rápida para congelar grandes candidades de comida en poco empo ymantener interactas sus propiedades nutricionales.Esta funciona se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si deseña saluteirde estafunción,debespulsardenuo

el icono de congélación rápida; la temperatura del congelador volverá al funciona bajo normal.

Icono de vacaciones: Si va a partir de usar el refrigerador durante un periodo很长, pueda usar la funciona de vacaciones.Esta funciona desacva el compartments del frigorico, pero deja en funciona el congelador. Antes de acvarla, asegúrese de que no haya comida bajo del compartmento del frigorico.Esta funciona se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si deseña salute de esta función,Debe pulsar de nuevo el icono de vacaciones;la luz correspondiente se apagará y la temperature del refrigerador volverá al valor que tuviera antes.

Icono de Wi-Fi: Este electrodomésco incorpora la Tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de Wi-Fi durante 3seguidos para acvar la funciona Wi-Fi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul.

Registrar de laquina (en la aplicacion): Descargue la aplicacion SimplyFi en su disposivo. La aplicacion Candy SimplyFi está disponible para tabletas otelefonos Android e iOS. Si desea tener todos los detailles de las functions de SmartFi+, puede匐alar modulo Demo de la aplicacion.

Abra la aplicación, cree el perl de usuario y registre el electrodomésco como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del disposivo o en el documento "Quick Guide" (Guía rápida) que se suministra con laquina.Esta operación solo se requires durante la primera instalación. Para terminar de registrar el electrodomésco, siga las instrucciones de la pantalla del téléphone móvil.

Uso del refrigerador a distancia mediante la

aplicación: Cuando el registrar del electrodomésco está terminado, está encendido el LED Wi-Fi: A parr de este momento Podrá manejar el producto mediante los botones de la pantalla o por medio de la aplicación; también se sincrizarán con la ulma instrucción proportionada.

INTERFAZ DE USUARIO INTERNA (SI ESTÁ PRESENTE)

CANDY CMGN 6182W - INTERFAZ DE USUARIO INTERNA (SI ESTÁ PRESENTE) - 1

Botón "Set": Pulse el botón "Set" para programar la temperatura hasta que llegue al nivel deseado: el nivel 1 correponde a la temperatura más alta,@msteadas que el 4 es la más baja. En conditiones normales de funciona bajo. se recomienda utilizing el ajuste intermedió (nivel 2).

Una vez que el ajuste surte efecto, inmediamente el mando se situá en la posición correspondiente y su indicator se ilumina durante 3关键时刻 y bajo se apaga. De FPGA, la temperatura predeterminada está ajustada en el nivel 2.

Pulse el botón "Set" durante más de 3segundos para

entrar en el programa de autocomprobacion del refrigerador. El programa de autocomb Probacion funciona a los 10 minutes; afterwards de es mepo, la pulsacion del boton durante 3 segundos no ene validez.

Botón de Wi-Fi: Este electrodomésco incorpora la Tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de Wi-Fi durante 3seguidos para acvar la funciona Wi-Fi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul.

Registrar de laquina (en la aplicación): Descargue la aplicación SimplyFi en su disposivo. La aplicación Candy SimplyFi está disponible para tabletas otelefonos Android e iOS. Si deseña Obtener todos los detalles de las functions de SmartFi+,uede consultar el modo Demo de la aplicación. Abra la aplicación, cree el perl de usuario y registre el electrodomésco como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del disposivo o en el documento "Quick Guide" (Guía rápida) que se suministra con laquina.Esta operation solo se requires durante laprimera instalación. Para terminar de registrar elelectrodomésco, siga las instrucciones de la pantalla del Telefono móvil.

Uso del Refrigerador a distancia mediante la aplicacion: Cuando el registrar del electrodom esco este terminado, estar a encendido el LED Wi-Fi: A parr de este momento podra manejar el producto mediante los botones de la pantalla o por medio de la aplicacion; también se sincrionizaran con la ulma instruccion proportionada.

Botón "Fast Cool": Cuando se pulsa el botón "Fast Cool", se acva la función de enfiambre rápido del control de refrigeración. El empo máximo de funciona el 3 horas, tras las cuales la temperatura se programará en el nivel 1. Si se pulsa el botón "Set" durante el proceso de enfiambre rápido, este se interruptrá y se entraía en el nivel predeterminado.

CHARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FRESHNESS CONTROL (SI ESTÁ PRESENTE)

CANDY CMGN 6182W - CHARACTERÍSTICAS TÉCNICAS FRESHNESS CONTROL (SI ESTÁ PRESENTE) - 1

Gracias al control de
frescura, se pueda
garanzar el nivel de
humedad adecuado para
las verduras y frutas en el
cajon de verdura. La
humedad es mayor cuando

más a la derecha llegue la barra.

PURACTION EVO (SI ESTÁ PRESENTE)

La funciona PURACTION EVO se inicia pulsando el icono "PURACTION EVO" en la pantalla, que se iluminará. Funciona cuando se pulsa el botón durante un cierto periodo de empo (20 Minutes) y en cada aperture de la puerta. Los@clos han sido

optimizados para garanzar la mejor ecienda y el menor gasto energeo.

Las luces LED UVA acvan un Itro de tanio que produce una reccion de "fotocatalisis", que destruye las bacterias del aire bajo del refrigerador. El Itro ene una duracion de 10 anos. El systema anbacteriano debe estar apagado durante la prueba de consumo de energia.

DISPENSADOR DE AGUA (SI ESTÁ PRESENTE)

El dispensador de agua permite disponible de agua fria sin necessities deAbrir la puerta del frigorico.

CANDY CMGN 6182W - DISPENSADOR DE AGUA (SI ESTÁ PRESENTE) - 1

Antes del primer uso

Antes de usar el dispensador de agua por primera vez, extraiga y limpie el deposito de agua situado en el interior del frigorico.

-Extraiga el deposito de agua

rando de el hacia arriba.

  • Abra la tapa del deposito de agua y limpie el interior y la tapa en agua jabonosa Templada.
    Enjuaguelos meculosamente.
  • Después de la limpieza,pongla tapa en el depóstito de agua y vuelva a colocarlo en su sio en la puerta del frigorico.
  • Limpie la palanca del dispenser en el exterior de la puerta del frigorico.

Llenado de agua en el deposito

  • Abra la tapalittle.
  • Rellene el deposito con agua potable hasta la linea marcada con Max.
  • Cierre la tapalittle.

Dispensaion

Para dispensar agua, empuje suavamente la palanca del dispenser con un vaso o un recipiente. Para que deben de partir agua, rere el vaso de la palanca del dispenser.

Consejos para conservar la comida en perfecto estado dentro del refrigerador

Preste una especial atencion con las carnes y pescados:las carnes cocinadasdeferian

almacenarse siempre en un estante por encima de las carnes crudas paraatar la transferencia de bacterias.Conserve las carnes crudas en un Plato que sea lo suicidente grande para recoger los jugos y cubralo con Im transparente o aluminio.

Deje espacio alrededor de la comida:esto permira que el aire frío circule alrededor del frigorico, asegurando que todas sus partes se manenen frescas.

jEnvuelva la comida: paraatarla transferencia de sabores y que seSEA en excesso,la comidadebe empaquetarse y cubrirse separadamente. La fruta y la verdura no necessitan ser envueltas.

La comida precocinada debe refrigerarse

adequamente: deja que la comida precocinada se enfierte antes de colocarla en el frigorico. Este contribuiira a evaporar que la temperature interna del

frigorico seeleve.

iCierre la puerta!: para evitar el escape de aire frío,intaente limitar el numero de vezes que abre la puerta. Al volver de las compras,clasique los alimentos quedeben guardarse en el frigorico antes deAbrir la puerta.Abra la puerta solo para meter o sacar comida.

Dónde almacenar los alimentos en el frigoríico

Zona fria:quiryesonde almacenar los alimentos que se conservaran por mas empo si se manenen frios. Leche,huevos,yogur,zumos de frutas,queisos curados.Botes abiertos de salsas para ensalada, salsaymermelada.Grasas,p.ej.,mantequilla, margarina,grasa para cocinar y manteca.

El和地区 más fría (0°C a 5°C): ¿qué esdondedeben conservarse los alimentos que deben estar frios para mantenerlos seguros:

  • Los alimentos crudos y no cocinados deben envolverse siempre.
    Comidas precocinadas, p. ej., comidas listas, pasteles de carne, quitos cremosos.
    Carnes precocinadas, p. ej., jamón cocido
  • Ensaladas preparadas (incluyendo las ensaladas verdes mixtas pre-empaquetadas, ensaladas de arroz, de patatas, etc.).
  • Postres, p. ej., quemos frescos, comida casera y restos o pasteles de crema.

Cajón para verduras: esta es la parte más humeda del frigorico. Verduras, frutas, ensaladas frescas, p. ej. lechuga entera no lavada, tomates enteros, rábanos, etc. se pueda almacenar ahora. RECOMENDAMOS ENVOLVER TODOS LOS PRODUCTOS CONSERVADOS EN EL CAJON PARA VERDURAS.

NOTA: envuelva siempre y almacene la carne cruda, aves y pescados en el estante inferior del frigorico. Este evitara que goteen o entrada en contacto conotiros alimentos.No almacene gases o liquidos inamables en el frigorico.

Funcionamente eletrico despues de 3 h. en el congelador, la temperatura es superior a -12^ , la alarma se ilumina y suena el zumbador.

Conservación de alimentos congelados

Los alimentos congelados commercialmente preenvasados se pueda guardar de acuerdo con las instrucciones del fabricante para un comparamento de congelador.

Para garanzar el mantenimiento de la alta calidad-ofrecida por el fabricante de alimentos congelados yel distribuidor de los mismos, recuerde lo seguido:

  1. Introduzca los envases en el congelador lo antes possible cuando de la compra.
  2. No rebase las fechas de caducidad (Consumir preferentemente antes de) indicadas en el envase.

QUE DEBE HACER

Descongelar por complejo alimentos sacados del congelador en un frigorico en un microondas siguiendo las instrucciones de descogelacion o coccion.

Descongelar por complete carne congelada antes de la cocción.

Guardar alimentos
congelados
comercialmente de
acuerdo con las
instruciones indicadas en
los envases.

Comprobar perio dicamente el contenido del frigorico.

Limpiar y descongelar el frigorico de forma regular.

Preparar los alimentos frescos para su congelación enklevas porciones a n de garanzaruna
congelacion rapiida.

Selección siempre alimentos frescos de calidad y asegurar de que esténperfectamente limpios antes de congelarlos.

Envolver todos los
alimentos en papel de
aluminio o bolsas plácicas
para congelar y asegurar
que no quede aire en el
interior.
Envolverlos alimentos tra
compararlos e introducirlo
en el congelador cuando
antes.

Conservar los alimentos el menor empo possible y Respectar las fechas de calidad o de consumo preferente.

Para acceder a más información sobre conservación

QUE NO DEBE HACER

Usar objetos
punagudos o alados
como cucillos o
tenedores para
eliminar la escarcha.

Introducir alimentos calientes en el congelador. Dejar que primero bajo la temperatura. Introducir botellas Ilenas de liquido o latas hermecas que contengan liquidos con gas en el congelador, puis podr an revertar.

Rerar productos del congelados con las manos humidas.

Congelar bebidas gaseosas.

Consumir helados y polos sacados directamente del congelador. Podría provocar quemaduras por frío intenso en los labios.

Almacenar sustancias t oxicas o peligrosas en el congelador.

y almacenimiento, descargue la aplicacion y consulte los "Consejos & Sugerencias".

AHORRO ENERGÉTICO

Para reducir el consumo energéco, sugerimos:

  • Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitacion bien venlada.
  • Evitar introducir alimentos calientes en el frigorico para noEAR la temperatura interior y, asi, provocar un funciona connuo del compresor.
  • No sobrecargar el electrodomésco para garanzar una buena circulación del aire.
  • Descongelar el aparato en caso de un excesso de hielo a n de poder la transferencia del frío.
  • En caso de cortes en el suministro electrico, se recomiendamantener cerrada la puerta del congelador.
  • Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodomésco el menor empo possible.
  • Evitar ajustar el termostato en temperatas excesivamente frias.
  • Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodomésco.

CUIDADOS

Descongelación

Este electrodomésco ene un sistema automáco de descogelación, por lo que no esnecessary hacerlo a mano.

Limpieza y@cuidados

Después de descoglar, deben limpiar internamente el frigorico/congelador con una solución no agresiva de bicarbonato de soda. Después, aclarelo con agua caliente usinga una esponja humeda o un trapo y seque. Lave las cestas con agua caliente con jabón y asegürese de que está Completely secas antes de volver a meterlas en el frigorico/congelador. Se formará condensation en la pared del fondo del frigorico; sin embargo,normally caera por la pared hasta el oricio de drenaje que se encontrartra detrás del cajón para verduras.

El oricio de drenaje tendrá la "barra de limpieza" introducida en el. Esto asegurará que no entrega en el drenaje pequeños trozos de comida. Después de haber limpiado el interior del frigorico y eliminadoequalquier residuo de comida de alrededor del oricio,use la "barra de limpieza" para asegurarse de que no hay obstrucciones. Para limpar el exterior delfrigorico/congelador,use una cera para mueblesestandar.Asegürese de que las puertas estancerradas para evitar que la cera llegue a la junta magnéca de la puerta o al interior.

La rejilla del condensador en la parte posterior del frigorico/congelador y los componentes adyacentes pueda limpiarse con aspirador usingo un accesorio de cepillo suave.

No use limpiadores agresivos, estropajes o

disolventes para limpiar parte una del frigorico/congelador.

SUSTITUCION DE LA LUX INTERIOR

  1. Antes de sustuir la luz LED, desconnecte el suministro electrico.
  2. Sujete y levante la tapa de la luz LED.
  3. Extraiga la LED vieja desenroscandola en el送去 contrario al de las agujas del reloj.
  4. Coloque una luz LED nueva enroscándola en el除去 de las agujas del reloj, asegurándose de que quede bien sujeta en el portalámparas.
  5. Vuelva a colocar la tapa y a enchufar el frigorico a la corriente y enciendalo.

INVERSION DEL GIRO DE LA PUERTA

Desmontaje de la puerta del refrigerador

  1. a. Ulice un destornillador para quitar el tornillo de la tapa de la bisagra y, a connuacion, la propia bisagra. Introduzca la linea de connexion en el oricio de la parte superior del armario.
    b. Ulice un destornillador para qutar los 4 tornillos de la tapa de la bisagra superior y, a connuacion, la propia bisagra.
    c. Haciendo palanca, levante el casquillo de la puerta y el(PCqueño tapon terminal de la puerta.
    d. Introduzca el casquillo y la linea de connexion en el oricio de la puerta y, a connuacion,coloque el(PCPO tapon terminal.
    e. Ulice un destornillador para quitar los 2 tornillos como se muestra en la gura asigniente para rerar la tapa del oricio de la parte superior del armario y sacar del oricio la linea de conexión del armario. Haciendo palanca, levante elPEGUEYO tapON terminal de la puerta y extraiga el casquillo y la linea de conexión de la puerta.
    e. Introduzca el casquillo en el oricio redondo de la puerta y, a connuacion, colque el(PCqueo tapon terminal.
    f. Suba mas de 500 mm la puerta del Refrigerador para extraerla.
  2. a. Ulice un destornillador para quitar los 3 tornillos de la tapa de la bisagra central y, a connuacion, la propia bisagra central.
    b. Suba mas de 500mm la puerta del congelador para extraerla.
    c. Rere las patas delanteras regulables que hay debajo de la bisagra inferior; ulice un destornillador para quitar los 4 tornillos de la bisagra inferior y, a connuacion, la propia bisagra. Ya ha terminado de

desmontar la puerta.

Montaje de la bisagra inferior de la puerta en su posición correspondiente

  1. a. Ulice una herramienta para sacar el casquillo de la puerta como se muestra en la gura singular y montelo en la posicion correspondiente al除外 lado. b. Ulice un destornillador para quitar los tornillos del bloque del tope como se muestra la gura singular y, a connuacion, colocquelos al除外 lado de la puerta. c. Ulice una herramienta para extraer el eje y dos topes de la bisagra inferior y, a connuacion, montelos en su sio como se muestra en la gura singular.

Montaje de la puerta del refrigerador y la del congelador en elazo contrario

  1. a. Rere la pata delantera regulable a mano como se muestra a connuacion y monte la bisagra inferior al othero lado del armario; apriete los tornillo con un destornillador. b. Coloque la pata delantera regulable mas corta en el lado de la bisagra inferior y regule la alta de la pata para que el refrigerador este nivelado.
  2. Coloque la puerta del congelador y gire la bisagra central 180^ ; a connuacion, montela al除外do del armario y ulice un destornillador para apretar los 3 tornillos que sujetan la bisagra central.
  3. Coloque la puerta del frigorico y monte la bisagra superior al除外do del armario; ulice un destornillador para apretar los 4 tornillos que sujetan la bisagra superior. Después, conecte la linea de connexion de la puerta y la del armario y colocque la tapa de la bisagra superior, sujetandola con un tornillo.
  4. Monte la taps del orcio al除外 del armario y ulice un destornillador para sujetarla. bien alineada y que todas las juntas cierran bien en todos los lados. Si esnecessary,whelming a regular la pata de nivelacion.

NOTA: Si deseña inverr el giro de la puerta, le recomiendaamos que pueda a un先进技术尤为重要. No deben intentarloastedmisoadelapuerta,lesayesabaguidoclosalevementos parautilizarloscuandovuelaainstalarapuerta.Deberíaapoyar el frigorico-congelador enalgo solidoparaque no resbalemianzambia lapuerta delado.No coloque el frigorico-congeladoren horizontal, ya que podradañaresteleste Refrigerante.Asegüresedequeelfrigorico-congeladorestadeenchufado yvacio.Durante el montaje, es recomendable que manejen elfrigorico-congeladorentre2personas.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

  • Si el electrodomésco no funciona al

encenderlo, haga las comprobaciones seguidente.

  • Corte electrico: Si la temperatura interna del comparmento congelador es -18^ o menos cuando vuelva la corriente, sus alimentos estarán seguros. La comida en su congelador permanecerá congelada durante una 16 horas con la puerta cerrada. No abra la puerta del frigorico/congelador más de lo besoin.
  • Este produit está Diseño y Construido unicamente para usos domíscos.
  • El enchufe está correctamente introducido en la toma y hay suministro electrico. (Para comprobar si la toma recibe alimentación electrica, enchufe otro aparato).
  • Han saltado los fusibles/se haccionado el disyuntor/se ha desconectado el interruptor de distribución del suministro electrico.
  • El control de temperatura se ha ajustado correctamente.
  • Si el frigorico está exceptionalmente frio, es possible que haya ajustado accidentally el dial de control del termostato en una posicion más alta.
  • Si el frigorico está exceptionally caliente, es possible que el compresor no está funciona. Coloque el dial de control del termostato en el ajuste más alto y espere uno horas. Si no escaucha un zumbido, no está funciona. Póngase en contacto con el commercio donde adquirido el frigorico.
  • Si aparece condensacion en el exterior del frigorico, podria deberse a un cambio en la temperatura de la habitacion. Elimine toda la humedad residual. Si el problema connuva,pongase en contacto con el commercio donde adquirido el frigorico.
  • Si se ha cambado el enchufe original, comprobar que el nuevo enchufe se ha conectado correctamente. Si el electrodomésco signe sin funciona las comprobaciones anteriores, contacte con el Servicio de atencion al cliente.

DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO

CANDY CMGN 6182W - DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO - 1

CANDY CMGN 6182W - DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO - 2

Este electrodomésco cumple la direcva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE conenen tanto sustancias
contaminantes (que pueda conllevar
conseuerias negadas para el medio ambiente)
como componentes basicos (que se pueda
reulizar). Es importante que los RAEE se
sometan a tratimientos especialicos para eliminar
y desearchar adeuadamente los contaminantes y
recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la
hora de garanzar que los RAEE no se convertan
en un problema medioambiental. Paraarlo, es
esencial seguir ciertas normas基本情况:
Los RAEE no deben recibir el myself待遇amento
que los residuos domesticos.

Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pernentes, gesonados por las autoridades locales o por entreprises autorizadas. En manyos países, existe un servicios de recogida a domicilio de RAEE de gran時間.

En manyos paises, al comprar un electrodomesco nuevo, el distribuidor podra encargarse de la recogida del anguo de forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoonga caractericas similares y sea del mismotipo que el equipo suministrado.

Conformidad

Mediante la colocacion de lamarca en este producto conrmamos el complimiento de todos los requisitos legislavos europeos relevantes en materia de seguridad, salute y medio ambiente establecidos para este producto.

ZUSAMMENFASSUNG

Obrigado por adquirir este produits.

congelaçao de≧genes alimencios).

La pantalla redonda es una interfaz de usuario tácl.
Al encender el Refrigerador, se iluminaran una luces
LED blancas. Cuando se pulsa una función, la luz de su icono cambiará de blanco a azul.

PROGRAMACION DE LA TEMPERATUREA: Pulse el icono de modo paraCambiar la temperatura.

-Temperatura del refrigerador: Pulse una vez el icono de modo. El digito del refrigerador parpadeará. Paraaabstalartemperatura del refrigerador,pulse los botones ^ 其 + ^ 其 y"-".

-Temperatura del congelador: Pulse dos veces el icono de modo. El digito del congelador parpadeará. Paraaabstar la temperatura del congelador, pulse los botones "+" y "-".

fcone PURACTION EVO: Pode desavar a funcao PURACTION EVO pressionando o fcone apropriadoe o fcone de PURACTION EVO ira apagar-se.

Icono de modo Eco: Pulse el icono del modo Eco paraaabstar la temperatura del frigorico con la maximaeciencia energia ( +5^ para la temperatura delfrigorico y-18 ^ C para la del congelador).Estafuncion se acva y se conrna cuando el LED delicono cambia de blanco a azul.

Si deseña salir de la función del modo Eco, deben pulsar de nuevo el icono del modo Eco; la temperatura del refrigerador volverá al funciona normal.

Icono de enfiambre rápido: Pulse el icono de enfiambre rápido para comenzar una refrigeración rápida del comparimiento del frigorico.Esta funciona se acva y se conrna cuando el LED del icono cambía de blanco a azul.

Si deseña salir de esta función, debe pulsar de nuevo el icono de enfiambre rápido; la temperatura del refrigerador volverá al funciona bajo normal.

Icono de bloqueo: Pulse el icono de bloqueo para bloquear la interfaz de usuario de la pantalla. Si la funciona de bloqueo está selectionada, el icono (LED) se做不到 en azul. Con esta funciona acvada, el usuario no pueda ajustaronga另外一个 funciona. Para desacvar el Bloqueo de la pantalla, el usuario debe pulsar el icono durante 3 segundos.

Icono de congélación<rápida: Pulse el icono de congélación<rápida para congelar grandes candidades

de comida en poco empo ymantener intactas sus propiedades nutricionales.Estamerican se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si deseña salir de esta función, deben pulsar de nuevo el icono de congelación rápida; la temperatura del congelador volverá al funciona bajo normal.

Icono de vacaciones: Si va a partir de usar el Refrigerador durante un periodo很长, pueda usar la funciona de vacaciones.Esta funciona desacva el compartments del frigorico, perodea en funciona el congelador. Antes de acvarla, asegurese de que no haya comida bajo del compartmento del frigorico.Esta funciona se acva y se conrna cuando el LED del icono cambia de blanco a azul.

Si deseña salir de esta función, deben pulsar de nuevo el icono de vacaciones; la luz correspondiente se apagará y la temperatura del refrigerador volverá al valor que tuviera antes.

Icono de Wi-Fi: Este electrodomésco incorpora la Tecnología SmartFi+ que permite controlarlo a distancia mediante una aplicación. Pulse el icono de Wi-Fi durante 3seguidos para acvar la funciona Wi-Fi; la luz de su icono cambiará de blanco a azul.

Registrar de laquina (en la aplicacion): Descargue la aplicacion SimplyFi en su disposivo. La aplicacion Candy SimplyFi está disponible para tabletas otelefonos Android e iOS. Si desea tener todos los detailles de las functions de SmartFi+, puede consultar el modo Demo de la aplicacion.

Abra la aplicación, cree el perl de usuario y registre el electrodomésco como se indica en las instrucciones que aparecen en la pantalla del disposivo o en el documento "Quick Guide" (Guía rápida) que se suministra con laquina.Esta operation solo se requiere durante la primera instalación. Para terminar de registrar el electrodomésco, siga las instrucciones de la pantalla del téléphone móvil.

Uso del Refrigerador a distancia mediante la aplicacion: Cuando el registrar del electrodomestico este terminado, estaré encendido el LED Wi-Fi: A parr de este momento podra manejar el producto mediate los botones de la pantalla o por medio de la aplicacion; también se sincronizaran con la ulma instruccion proportionada.

INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNRA (SE PRESENTE)

CANDY CMGN 6182W - INTERFACE DO UTILIZADOR INTERNRA (SE PRESENTE) - 1

Encher o tanque de agua

Coloque garrafas cheias de liquido ou latas seladas contento bebidas carbonatas no congelador ja que estas poder rebentar.

Congele bebidas carbonatadas.

BEDIENING VAN DE COMBI

VERTICAAL DISPLAY

ROND DISPLAY

INTERNE GEBRUIKERSINTERFACE

BEDIENING VAN DE COMBI

INSTALLASJONSINSTRUKSJONER

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CMGN 6182W

Categoría : Refrigerador