CMGN 6182W - Kühlschrank CANDY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CMGN 6182W CANDY als PDF.
| Marke | Candy |
| Modell | CMGN 6182W |
| Produkttyp | Kühl-Gefrierkombination |
| Klimaklasse | SN, N, ST, T (10°C bis 43°C) |
| Kältemittel | R600a (Isobutan) |
| Hauptfunktionen | Smart ECO, Fast Cooling, Fast Freezing, Vacation, PURACTION EVO, Wi-Fi (SmartFi+) |
| Wasserspender | Ja, mit internem Tank |
| Frischekontrolle | Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregulierung |
| Antibakterielles System | PURACTION EVO (UVA-LED-Licht) |
| Abtauen | Automatisch |
| Innenbeleuchtung | Austauschbare LED |
| Tür-offen-Alarm | Ja, nach 3 Minuten |
| Gefrierüberhitzungsalarm | Ja |
| Stromausfallspeicher | Ja, speichert die Einstellungen |
| Einschaltverzögerung | 5 Minuten |
| Türanschlagwechsel | Möglich (empfohlen vom Fachmann) |
| Stromversorgung | Elektrisch, Standardstecker |
| Wartung | Reinigung mit Seifenwasser, Staubsauger für Rückseitengitter |
| Sicherheit | Bildschirmsperre (Lock), brennbares Gas, Installationsvorsichtsmaßnahmen |
| Verwendungszweck | Haushalt und ähnliche Anwendungen (Hotels, Büros usw.) |
Häufig gestellte Fragen - CMGN 6182W CANDY
Benutzerfragen zu CMGN 6182W CANDY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CMGN 6182W - CANDY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CMGN 6182W von der Marke CANDY.
BEDIENUNGSANLEITUNG CMGN 6182W CANDY
SICHERHEITSINFORMATIONEN
COMBI CANDY
Klimaklasse
ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT
INSTALLATIONSANWEISUNG
INBETRIEBNAHME
KOMBIBETRIEB
Verkales Display
ABGERUNDETES DISPLAY
INTERNE BENUTZEROBERFLÄCHE
TECHNISCHE MERKMALE
FRESHNESS CONTROL
ANTIBAKTERIELLES SYSTEM (gegebenenfalls)
WASSERSPENDER
Tipps fur die richge Lagerung von Lebensmieln
Wo welche Lebensmiel im Kühlschrank gelagert werden sollenten
Lagerung von Tiehprodukten
ENERGIE SPAREN
WARTUNG
Abtauen
Reinigen und gegen
AUSZUWECHSELN DER INNENBELEUCHTUNG
UMKEHREN DES TÜRANSCHLAGS
FEHLERSUCHE
Vielen Dank für den Kauf thesees Produkts.
Bie lessen Sie vor dem Gebrauch des Kuhlschranks.
these Anleitung sorgfalg, um das Gerat opmal zu nutzen.Bewahren Sie die gesamte
Referenzdokumentaon zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerat ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung besamt, wie:
- Personalkuchen in Geschäen, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
-
in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Fälle von Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünen,
Bed & Breakfast (B&B), -
Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel.
Das Gerat darf ausschließlich fur die Konservierung von Lebensmieln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jeder Haung zurück. Bie lesen Sie auch die Garanebesmmungen. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten,lesen Sie zunachst diese Anweisungen sorgfalg durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Erlöschen des Anspruchs auf kostenlosten Kundenservice während der Garanezeit führen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
These Anleitung enthalt wichge
Sicherheitsinformaonen.
Bewahren Sie diese
Anleitung dazu zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gerät opmal nutzen können sichere auf.
Die Kuhltruhe enthalt ein Kuhlgas (R600a: Isobutan)
und ein Schaumtreibmiel (Cyclopentane) zur
Isolierung, die sehr umwelreundlich, aber enlammbar sind.

Vorsicht: Feuergefahr
Wenn der Kuhlkreislauf beschädigt wird:
- Oenes Feuer und Zündquellen vermeiden.
Den Raum, in dem sich das
Gerat bendet, gut luen.
WARNING!
Vorsicht beim
Reinigen/Tragen des Geräts, sodass das Metall der Kühlschlaufen nicht berührt wird, da dies Finger und Hände verletzen oder das Gerät beschädigten können.
- Dieses Gerät ist nicht
geeignet, um darauf oder darunter weitere Geräte zu stapeln. Nicht auf dem Gerät sitzen oder stehen, da es davon nicht geeignet ist. Dies können zu Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen.
Darauf achten, dass das
Stromkabel während und nach dem
Tragen/Verschieben des Geräts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt oder zerschnien wird.
- Beim Aufstellen des Geräts
darauf achten, dass der Fußboden, Leitungen,
Wandverkleidungen usw. nicht beschädigt werden.
Gerat nicht verschieben,
indem an der Klappe oder am Gri gezogen wird.
Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu speilen oder an den Bedienknöpfen herumzuspielen. Unser Unternehmen übernimmt keine Haung, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.
Das Gerät nicht in
Umgebungen mit feuchter, oliger oder staubiger Atmosphäre installieren sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser schützen.
-
Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder enlammbaren Materialien installieren.
-
Bei einem Stromausfall nicht die Klappe önen. Dauert der Stromausfall weniger als 20 Stunden an, wird die Tiehware nicht beeinträchtgt. Dauert der Stromausfall länger, sollen den Lebensmiel überprü und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.
Lässt sich die Klappe der
Kuhltruhe schwierig onen, nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Klappe{lasst sich normalerweise nach weniger Minuten wieder onen.
Das Gerät erst dann an die Stromversorgung anschließen, wenn)samtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtung en enernt wurden.
Das Gerät vor dem Einsatz mindestens vier Stunden lang stehen给你们, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann.
- These Kuhltruhe dart nur fur den vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von Lebensmieln) verwendet werden.
Keine Medikamente oder Materialien für wissenschaftliche Forschungen auewahren. Wird Material gelagert, das
eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so kann sich die Qualität verschlechtern oder es kann eine unvorhergesehene Reakon aureten, die zu Risiken führen kann.
- Vor jedem Eingri am Gerät den Netzsteckerziehen.
- Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht beschädigt ist und ob alle Teile und Zubehör universehrt sind.
- Wenn Sie am Kühlsystem ein Leck feststellen, nicht die Netzsteckdose berühren und unbedingt oenes Feuer vermeiden. Das Fenster onen und den Raum gut luen. Wenden Sie sich an den Kundenservice, um das Gerät reparieren zu halten.
- Zum Anschluss keine Verlängerungskabel und Adapter verwenden.
- Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen und den Netzstecker nicht mit nassen Handen berühren.
- Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht
beschädigen - Stromschlagund Brandgefahr!
- Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich qualizierter Person ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Keine brennbaren und hoch üchgen Substanzen wie Äther, Benzin, Flüssiggas, Propan, Spruhdosen, Klebstoe, reinen Alkohol usw. in der Kühltruhe auewahren - Explosionsgefahr!
In der Höhe der Kuhltruhe keine brennbaren Sprays wie z.B. Farbspraydosen auewahren. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr. - Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen.
- Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden.
Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass die Kühlschleife des Geräts
während des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät keinem oenen Feuer oder möglichen Zündquellen aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät bendet, sofort gut lügen.
- Das Kühlsystem an der Rückseite und im Inneren des Geräts enthalt ein Kältemiel. Es muss daher darauf auf geachtet werden, die Leitungen nicht zu beschädigen.
- Im Inneren des Gefriergeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei dann, sie sind vom Hersteller empfohlen.
- Den Kuhlkreislauf nicht beschädigen.
Keine Mechanischen oder sonsgen Hilfsmiel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei dess isvom Hersteller so empfohlen. - Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen Geräte benutzen, es sei dess, der
Typ wurde vom Hersteller empfohlen.
Die Lüungsgier am Gehäuse des Geräts und innerhalb der Einbauönigung nicht verstopfen oder verschreiben.
- Nicht die internen Kühlelemente berühren,alanden, da Sie sich verbrennen oder anderweig verletzen konnen.
Keine scharangen Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu erernen.
- Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte zum Abtauen verwenden.
- Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonsgen scharfen Gegenständen abkratzen. Dies kann den Kühlkreislauf beschädigen und das austretende Kältemiel kann sich entzünden oder
die Augen schädigen.
Keine mechanischen oder sonsgen Hilfsmiel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
- Auf keinen Fall oene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizeelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
- Für die Reinigung des Kompressors kein Wasser daraufuf schufen. Nach der feuchten Reinigung mit einem Tuch gründlich trocken reiben, um Rost zu vermeiden.
- Den Netzstecker sauber halten. Starke Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr.
- Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen.
Die Garane erlischt, wenn das Produkt für gewerbliche Zwecke und nicht in
Privathaushalten eingesetzt wird.
- Das Produkt muss im Einklang mit den Anweisungen im Bedienungshandbuch richg installiert, aufgestellt und betrieben werden.
Die Garane gilt nur für neue Produkte und erlischt, wenn das Produkt welterverkau wird. - Unser Unternehmen übernimmt keine Haung für Unfälle oder Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Produkt.
Die Garane fuhrt nicht zum Erlöschen gesetzlicher Rechte. - Nicht versuchen, das Gerätselbst zu reparieren. Technische Eingrie dürfen ausschließlich von qualiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
- Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss oder eine Verriegelung an der Tür hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine
spielenden Kinder
eingespersrt werden können.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisgen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtgt werden und wenn ihren die damit verbundenen Gefahren besteht sind.
- Kinder sollenn nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Pege sollenn nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Schlösser: Falls Ihr Kühlschrank/Gefriergerät mit einem Schloss versehen ist, den Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Höhe des Geräts auewahren, damit spielende Kinder nicht im Gerät eingeschlossen werden konnen. Wenn Sie ein Altgerät entsorgen,
zerstoren oder enernen Sie zur Sicherheit alle Schlösser und Riegel.
COMBI CANDY
Klimaklasse
Das Gerät wurde für den Betrieb bei einer begrenzten Umgebungstemperatur konzipiert, die je nach Klimazone schwanken kann. Das Gerät nicht bei Temperaturen außerhalb der Betriebsgrenzen verwenden. Die Klimaklasse Ihr's Geräts ist auf dem Eke mit den technischen Daten im Gefrierfach angegeben.
| Klimaklasse | Umgeb. T. (°C) | Umgeb. T. (°F) |
| SN | Von 10 bis 32 | Von 50 bis 90 |
| N | Von 16 bis 32 | Von 61 bis 90 |
| ST | Von 16 bis 38 | Von 61 bis 100 |
| T | Von 16 bis 43 | Von 61 bis 110 |
ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT
Das Gerät sollene nur aufrecht stehend transparentiert werden. Die Verpackung des Gerätsoridaeim Transport nicht beschädigt werden. Wenn das Produkt während des Transports waagerecht befindert werden muss, sollte es auf die linke Seite (Ture vorne) gelegt werden. Bevor es in Betrieb genommen wird, sollte es mindestens vier Stunden lang aufrecht stehen, damit sich das System wieder erholen kann.
- Die Nichtbeachtung der oben stehenden Anweisungen kann das Gerät beschädigt werden. Der Hersteller übernimmt keine Haung, wenn die oben stehenden Anweisungen nicht befolgt werden.
- Das Gerät muss vor Regen, Feuchgkeit und sonsgen Wierungseinüssen geschützt werden.
INSTALLATIONSANWEISUNG
- Nach Möglichkeit das Gerät nichtiben Kochstellen, Heizungen oder in direktem Sonnenlicht aufstellen, weil dadurch der Kompressor längerläu. Wird das Gerät..., .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. .. .. .. .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... Kühlschrank aufgestellt, sollen den folgenden Mindestabstände eingehalten werden:
Bis zur Kochstelle 100 mm
Bis zur Heizung 300 mm
Bis zum Kuhlschrank 100 mm
- Darauf achten, dass ausreichend Platz mit
einer Durchschnittemperatur von 16^ bis 32^ um das Gerät vorhanden ist, sodass die Lu zirkulieren kann. Dies sind idealerweise mindestens 9 cm auf der Rückseite und 2 cm an den Seiten des Geräts.
- Das Gerät sollte auf ebenem Untergrund aufgestellt werden.
- Die Kuhltrufe darauf nicht im Freien betriebenen werden.
- Vor Feuchgkeit schützen. Die Kuhltrufe nicht in feuchten Räumen betreiben, um Rosten der Metallteile zu verhindern. Kein Wasser auf die Kuhltrufe sprehen, da dies die Isolierung aufweichen und zu Kriechstrom führen kann.
- Lesen Sie den Abschni „Reinigen und wegen" und bereiten Sie Ihr Gerät auf die Inbetriebnahme vor.
- Wird die Kuhltruhe in unbeheizten Räumen wie z.B. Garagen aufgestellt, kann sich bei Kälte auf der Außenliche Kondenswasser bilden. Dies ist ein normaler Vorgang und kein Gerätefhler. Das Kondenswasser mit einem trockenen Tuch abwischen.
- Den laufenden Kuhlschrank niemals in Wandnischen oder Einbauschanke stellen, da die Kuhlschleife auf der Rückseite heißt und die Seiten warm werden konnen. Den Kuhlschrank nicht abdecken.
INBETRIEBNAHME
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme der Kuhltruhe Folgenden:
- Der Innenraum ist trocken und die Lu kann an der Rückseite unbehindert zirkulieren.
- Den Innenraum wie unter „Reinigen und gegen" empfohlen reinigen (Elektroteile am Kühlschrank nur mit einem trockenen Tuch abwischen).
- Den Kuhlschrank nachdem er bewegt wurde vier Stunden lang nicht einschalten. Die Kuhlüssigkeit muss sich erst setzen. Wird das Gerät ausgeschelt, mit dem Einsatz 30 Minuten warten, damit sich der Kuhlkreislauf setzen kann.
- Prufen Sie die Einstellung des Thermostatrads im Innern des Kuhlschranks, bevor Sie diesen an die Stomversorgung anschließen.
- Stellen Sie das Stellrad des Thermostats auf "3" und schalten Sie den Strom ein. Der Kompressor und das Kühlschranklicht werden eingeschaltet.
- Schalten Sie den Kühlschrank ein und warten Sie 24 Stunden lang, bevor Sie Lebensmiel in den Kühlschrank oder in das Gefrierfach legen, damit die richge Temperatur erreicht wurde.
- Onen Sie die Tur 30 Minuten später und prufen Sie, ob sich die Kühlschranktemperatur deutlich verringgert hat. Dies deutet daraufhin, dass das Kühlsystem ordnungsgemäß funkoniert. Wenn der Kühlschrank eine Weile gelaufen ist, stellt der Temperaturregler die Temperatur automasch innerhalb des
möglich Bereichs ein.
KOMBIBETRIEB
Erstmaliger Anschluss an das Stromnetz des Geräts:
Beim erstmaligen Anschluss des Geräts an die Stromversorgung leuchtet das Display für 2 s auf, bevor in den normalen Betriebszustand übergegangen wird und die Smart-Funkon ausgeführrt wird.
Display-Steuerung: Wenn die Kühlschranktür geschlossen und keinerlei Tastenbedienung für 3 min erfolgt, erlischt die Displaybeleuchting.
Wenn die Displaybeleuchting ausgeschelt ist, offen Sie die Kühlschranktür oder klichen Sie auf irgendine Schalläche, um die Beleuchting einzuschalten.

Vertikales Display (FALLS VORHANDEN)
TEMPERATUREINSTELLUNG: Klichen Sie auf die
Schallache „Fridge" (Kühlschrank) oder „Freezer" (Gefrierfach) und wenn das Symbol ackert, halten sich Temperaturen einstellen. Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird,ändern sich die Temperaturen entsprechend. Temperaturen halten sich unter den Funkonen für schnelle Kuhlung,chnelles Einfrierten, Smart ECO und Urlaub einstellen. Wird bei der Temperatureinstellung keine Taste für 5s gedrückt, hört die Taste auf zu blinken und dieeingestellte Temperatur wird angewendet.
SMART ECO: Akvieren Sie die Taste „Smart Eco", um die Temperatur des Kühlschranks auf maximale Energiesparbedingungen einzustellen (+4 °C für die Kühlschranktemperatur, -18 °C für die Gefrierschranktemperatur).
So rufen Sie die Smart Eco-Funkon auf: Klichen Sie so lange auf die Taste „Opon“, bis diese blinkt und anschließend auf „OK“, um diese Funkon aufzurufen.
Zur Deakvierung der Funkon „Smart Eco“: Klichen Sie auf „Opon“, bis diese „Smart ECO“ anziegt, klichen Sie anschließend auf „OK“, um diese Funkon zu quieren und das Licht erlischt.
SCHNELLE KÜHLUNG: Akvieren Sie den Modus für die schnelle Kühlung, um für zusätzliche Kühlung des Kühlfachs zu sorgen. Die Funkon wird akviert und bestagt, indem das dazu vorgesehene LED-Symbol
eingeschaltet wird.
So rufen Sie die schnelle Kuhlung auf: Klichen Sie so lange auf die Taste „Opon“, bis diese mit der Anzeige „Fast Cooling" (schnelle Kuhlung) blinkt und anschließend auf „OK“, um diese Funkon aufzurufen.
Zur Deakvierung der schellen Kuhlung: Klichen Sie so lange auf die Taste „Opon", bis diese in den Modus „Fast Cooling" (schnelle Kuhlung) wechselt und anschließend auf „OK", um diese Funkon zu deakvieren.
SCHNELLES EINFRIEREN: Akvieren Sie die Funkon für das schnelle Einfrieren größter Mengen an Lebensmieln, um deren Eigenschaen zu konservieren. Wenn das Licht für das schnelle Einfrieren erlischt, wird die Gefrierfachtemperatur auf den zuvor eingestellten Wert zurückgesetzt. Ist die Zeit für das schnelle Einfrieren abgelaufen (26 h), wird diese automasch deakviert. Wird der Urlaubsmodus aufgerufen, stoppt die Funkon für das schnelle Einfrieren.
So rufen Sie die Funkon für das schnelle Einfrieren auf: Klichen Sie so lange auf die Taste „Opon“, bis diese mit der Anzeige „Fast Freezing" (schnelles Einfrieren) blinkt und anschließend auf „OK", um diese Funkon aufzurufen.
Zur Deakvierung der Funkon für schnelles Einfrieren: Klichen Sie so lange auf die Taste „Opon“, bis die Anzeige „Fast Freezing" (schnelles Einfrieren) angezeigt wird und anschließend auf „OK", um diese Funkon zu deakvieren.
URLAUB: Im Falle längerer Abwesenheit kann die Funkon „Vacaon" (Urlaub) verwendet werden.
These Funkon deaktiviert das Kühlfach, während das Gefrierfach eingeschaltet bleibt. Stellen Sie sichere, dass sich keine Lebensmittel innerhalb des Kühlfaches benden, bevor diese Funkon verwendet wird. Die Funkon wird akviert und bestagt, indem das darauf vorgesehene LED-Symbol eingeschaltet wird. Die Anzeige „Vacaon" (Urlaub) erlischt und die Kühlschranktemperatur wird auf den vorherigen Wert zurückgesetzt.
Der Urlaubsmodus wird bei Akvierung der Funktion „Smart ECO" und schelle Kuhlung außer Kra gesetzt.
So rufen sie den Urlaubsmodus auf: Klichen Sie so lange auf die Taste „Opon“, bis diese mit der Anzeige „Fast Freezing" (schnelles Einfrieren) blinkt und anschließend auf „OK“, um diese Funkon aufzurufen.
Deakvierung des Urlaubsmodus: Klichen Sie so lange auf die Taste „Opon", bis die Anzeige „Vacaon" (Urlaub) angezeigt wird und anschließend auf „OK", um diese Funkon zu deakvieren.
DEN SPEICHER BEI AUSGESCHALTETEM GERÄT
BEIBEHALTEN: Der Kuhlschrank kann alle Einstellungen beim Ausschalten beibehalten. Wird das Gerät erneut mit Strom versorgt, wird der Kuhlschrank mit der gleichen Einstellung wie zuvor betrieben.
EINSCHALTVERZÖGERUNG: Um Schäden am Kühlschrank bei plötzlichen Stromausfall und erneuter Stromversorgung zu vermeiden, startet das
Gerät nicht sofort, wenn die Abschaltungszeit weniger als 5 min beträgt.
ÜBERTEMPERATURALARM DES GEFRIERFACHS (nur bei Einschalten): Überschreitet die
Gefrierfachtemperatur mehr als 10^ bei erstmaligem Einsatzalten, erleuchtet die Symbolleunte des Gefrierfachs und die Anzeige der Temperatur blinkt.
Drücken Sie eine beliebige Taste und warten Sie für 5 s, die Anzeige hört auf zu blinken und die Temperatur gehen zurück auf den ursprünglich eingestillten Wert.
ALARM FÜR GEOFFNETE KÜHLSCHRANKTÜR: Wird die Kühlschranktür länger als 3 Min. oen gelassen, ertont ein Summer. Schließen Sie die Tur und betägen Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu stoppen, jedoch ertont bei letzterer Opon der Summer erneut nach 3 Min.
SENSORFEHLERALARM: Werde „E0“, „E1“, „E2“ oder andere abnormale Symbole angezeigt, bedetet dies, dass ein Sensorfehler vorliegt und der Kühlschrank repariert werden muss.
ABGERUNDETES DISPLAY (FALLS VORHANDEN)


Das abgerundete Display ist eine
Benutzerschnistelle mit Touchscreen-Funkon. Bei eingeschaltetem Kuhlschrank erleuchten weiße LED-Lichter das Display. Werden Funkonen betagt, wechseln Symbollicher ihre Farbe von weiß zu blau.
TEMPERATUREINSTELLUNG: Drucken Sie das Symbol
,MODE “ (Modus), um die Temperatur zuändern.
Bei Modellen mit PURACTION EVO drücken Sie 3 Sekunden lang die „MODE “-Taste, um das Display zu sperren und zu entsperren.
- Kühlschranktemperatur: Drücken Sie einmalig auf das Symbol MODE (Modus), die Zier des
Kühlschranks blinkt, und stellen Sie die Temperatur des Kühlschranks mithilfe der Tasten „+“ und „-“ ein.
- Gefrierfachtemperatur: Drücken Sie zweimalig auf das Symbol MODE (Modus), die Zier des
Gefrierfachs blinkt, und stellen Sie die Temperatur des Gefrierfachs mithilfe der Tasten „+“ und „-“ ein.
PURACTION EVO-Symbol: Sie können die Funkon PURACTION EVO deakvieren, indem Sie das Symbol für PURACTION EVO drücken, sodass这点es ausgeht.
Symbol „ECO MODE" (ECO-MODUS): Betägen Sie das Symbol „ECO MODE" (ECO-MODUS), um den Kühlschrank in den maximalen Energiesparmodus zu versetzen (+5 °C für die Kühlfachtemperatur, -18 °C für die Gefrierfachtemperatur). Die Funkon ist akviert und bestätgt, wenn das LED-Symbol von weiß zu blau wechselt.
Wenn Sie den ECO Mode (Eco-Modus) verlassen
mochten, mussen Sie these Symbol erneut betägen und der Kühlschrank wechselt zurück in den normalen Betriebszustand.
Symbol "SUPER COOLING" (SUPER-KÜHLUNG):
Betägen Sie das Symbol für die schnelle Kuhlung, um für zusätzliche Kuhlung des Kuhlfachs zu sorgen.
Die Funkon ist akviert und bestägt, wenn das LED-Symbol von weiß zu blau wechselt.
Wenn Sie Funkon für Super-Kuhlung verlassen möchten, müssen Sie these Symbol erneut betägen und der Kuhlschrank wechselt zurück in den normalen Betriebszustand.
Symbol „LOCK“ (Verriegelung): Drücken Sie das Symbol „LOCK“ (Verriegelung) zur Anzeige der Benutzeroberäche. Ist die Verriegelungsfunkon ausgewählt, sollte das Symbol (LED) blau werden
Wenn die Verriegelungsfunkon eingeschaltet ist, kann der Benutzer keine neuen Funkonen einstellen. Um die Verriegelungsfunkon auszuschalten, muss der Benutzer das Symbol für langere Zeit (3 s) betägen, um das Display zu entriegeln.
Symbol, SUPER FREEZING" (SUPER
GEFRIERMODUS): Betägen Sie das Symbol „SUPER FREEZING" (SUPER-GEFRIERMODUS) für das schnelle Einfrieren große Mengen an Lebensmieln, um deren Eigenschaften zu konservieren. Die Funkon ist akviert und bestätgt, wenn das LED-Symbol von weiß zu blau wechselt.
Wenn Sie den Super-Gefriermodus verlassen möchten, müssen Sie these Symbol erneut betägen und die Gefrierfachtemperatur wechselt darüber auf den normalen Wert.
Symbol ,HOLIDAY"(URLAUB): Im Falle langerer
Abwesenheit kann die Funkon „Holiday" (Urlaub) verwendet werden. Diese Funkon deakviert das Kuhlfach, während das Gefrierfach eingeschaltet bleibt. Stellen Sie sicher, dass sich keine Lebensmittel innerhalb des Kuhlfaches benden, bevor diese Funkon verwendet wird. Die Funkon ist akviert und bestagt, wenn das LED-Symbol von weiß zu blau wechselt.
Wenn Sie die Urlaubsfunkon verlassen möchten, betägen Sie das Symbol „Holiday" (Urlaub) erneut, das Licht für die Anzeige des Urlaubsmodus erlischt und die Kühlschranktemperatur wird erneut auf den zuvor eingestillten Wert zurückgesetzt.
WI-Fi-Symbol: Dieses Gerät verfügbar über die SmartFi+-Technologie, die es ermöglich, das Gerät über eine App aus der Ferne zu bedieren. Betägen Sie das Wi-Fi-Symbol für länger als 3 s, um die Wi-Fi-Funkon zu akvieren und das Licht wechseln von weiß zu blau.
Gerateregistrierung (in der App): Laden Sie sich die Candy SimplyFi App auf Ihr Gerät herunter. Die Candy SimplyFi App ist für Geräte mit dem Betriebssystem Android und iOS sowie für Tablets und Smartphones verfügbar. Einzelheiten zu den SmartFi+-Funkoden erfahren Sie, wenn Sie die App im DEMO-Modus durchsehen.
Onen Sie die App, erstellen Sie ein Benutzerprol, und melden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen auf dem Gerätedisplay oder im geräteigenen „Quick Guide" (Kurzanleitung) an. Diese Vorgang ist nur bei
der Ersnstallaon erforderlich. - Schlieben Sie die Anmeldung gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm des Smartphones ab.
Fernbedienung des Kühlschranks miels App: Nach erfolglicher Anmeldung erleucht die Wi-Fi-LED. Das Gerät kann nun entweder über die Tasten am Display oder über die App verwaltet werden: beiden verhalten sich entsprechend dem zuletzt gegebenen Befehl.
INTERNE BENUTZEROBERFLÄCHE (FALLS VORHANDEN)

Taste „SET“ (Einstellung): Drücken Sie die Taste „SET“ (Einstellung) zur Einstellung der gewünschten Temperatur, wobe Stufe 1 für die höchste sowie Stufe 4 für die kälteste Temperatureinstellung stehen. Unter normalen Betriebsbedingungen empfehlen wir die milere Einstellung (Stufe 2).
Sobald die Einstellung wirsam wird, wird unverzüglich die entsprechende Zeitverzögerung für die Betriebssteuerung aufgerufen und die Anzeige leuchtet für 3 min und erlischt anschließend. Die Werkseinstellung für die Temperatur ist auf Stufe 2 eingestellt.
Halten Sie die Taste „SET" (Einstellung) für mehr als 3 s gedrückt, um den Selfsest des Geräts auszufahren. Die Selbsesunkon des Geräts ist innerhalb von 10 Min wirsam und der lange Tastendruck nach 10 min ist ungülg.
WI-Fi-Taste: Dieses Gerät verfügbar über die SmartFi+Technologie, die es ermöglich, das Gerät über eine App aus der Ferne zu bedieren. Betägen Sie das Wi-Fi-Symbol für länger als 3 s, um die Wi-Fi-Funkon zu akvieren und das Licht wechsel von weiß zu blau.
Gerateregistrierung (in der App): Laden Sie sich die Candy SimplyFi App auf Ihr Gerät herunter. Die Candy SimplyFi App ist für Geräte mit dem Betriebssystem Android und iOS sowie für Tablets und Smartphones verfügbar. Einzelheiten zu den SmartFi+-Funkoden erfahren Sie, wenn Sie die App im DEMO-Modus durchsehen.
Önen Sie die App, erstellen Sie ein Benutzerprol, und melden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen auf dem Gerätedisplay oder im geräteigenen „Quick Guide" (Kurzanleitung) an. Diese Vorgang ist nur bei der Erstinstallaon erforderlich. - Schließen Sie die Anmeldung gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm des Smartphones ab.
Fernbedienung des Kühlschranks miels App: Nach erfolglicher Anmeldung erleucht die Wi-Fi-LED: Das Gerät kann nun entweder über die Tasten am Display oder über die App verwaltet werden: beiden verhalten sich entsprechend dem zuletzt gegebenen Befehl.
Taste, "FAST COOL" (Schnelle Kuhlung): Wird die Taste, "FAST COOL" (Schnelle Kuhlung) betagt, wird die Funkon zur schellen Kuhlung entsprechend der 21^ der Kuhlregelung akviert. Die maximale
Laufzeit beträgt 3 h, nach dieser Zeit wird die Temperatur erneut auf die Stufe 1 zurückgesetzt. Wird während des Schnellkuhlungsvorgangs die Taste „SET" (Einstellung) betagt, wird diese Funkon unverzüglich unterbrochen und die Standardtemperatur wieder hergestellt.
TECHNISCHE MERKMALE FRESHNESS CONTROL (FALLS VORHANDEN)

Dank der Frischekontrolle können Sie das richge Feuchgkeitsniveau fur Gemüse und Obst im Gemüsefach sicherstellen. Die
Lufeuchgkeit lassst sich hoher einstellen, wenn der Stab von links nach rechts geschoben wird.
PURACTION EVO (FALLS VORHANDEN)
Die Funkon PURACTION EVO wird akviert, indem Sie auf dem beleuchteten Display das Symbol „PURACTION EVO" drücken. Dies Goes, wenn die Taste eine besmte Zeit lang gedrückt wird (20 Minuten) und bei jeder Turönung. Die Kühlkeislaufe wurden opmiert, um die Beste Ezienz und minimalen Stromverbrauch zu gewährleisten.
Die LED UVA-Leuchten akvieren einen Filter aus Titan, der als Rekon eine
"Photokatalyse" hervorru, die Bakterien in der Lu im Kühlschrankinneren zerstört. Der Iter hat eine dauer von 10 Jahren. Das anbakterielle System muss während des Energieverbrauchstests ausgeschaltet werden.
WASSERSPENDER (FALLS VORHANDEN)

Der Wasserspender
ermöglicht die
Bereitstellung von gekühnten Wasser in der Gefrierfachtür.
Vor dem erstmaligen Gebrauch
Bevor der Wassersponders erstmalig verwendet wird, muss der Frischwassertank
im Kuhlfach enernt und gereinigt werden.
-Heben Sie den Wassertank aus dem Kuhlfach heraus.
- Onen Sie die Wassertankabdeckung und reinigen Sie die Wassertank sowie die Abdeckung in warmen Seifenwasser. Gründlich ausspulien.
- Nach der Reinigung, befesgen Sie die Abdeckung am Wassertank und platzieren Sie den Wassertank erneut in der Kühlschranktur.
- Reinigen Sie die Betätigungsvorrichtung des Wasserspenders außerhalb der Kühlschranktür. Füllen des Wassertanks mit Wasser
- Onen Sie die keine Abdeckung.
- Füllen Sie den Wassertank mit Frischwasser bis zur oberen Markierung.
- Schlieben Sie die keine Abdeckung.
Einsatz des Wasserspenders
Für den Einsatz des Wassersponders, drücken Sie die Betagungsvorrichtung san mit einem Glas oder Behälter. Um den Wasseruss zu stoppen,ziehen Sie Ihr Glas von der Betagungsvorrichtung zurück.
Tipps für die richtige Lagerung von Lebensmitteln
Besondere Vorsicht ist bei Fleisch und Fisch
geboten: Durchgeartes Fleisch sollte immer in einem Fach über dem rohen Fleisch auewahrt werden, um eine Übertragung von Bakterien zu vermeiden. Bewahren Sie rohes Fleisch auf einem Teller auf, der groß genug ist, um auslaufende Säe aufzufangen und bedecken Sie es mit Klarsicholie.
Stellen Sie Lebensmiel nicht zu nah
nebeneinander: So kann die kalte Lu im
Kuhlschrank zirkulieren und alle Bereiche bleiben kuhl.
Packen Sie Lebensmiel ein! Um zu vermeiden, dass der Geschmack verloren besteht oder Lebensmiel austrocknen, sollen den diese getrennt verpackt oder abgedeckt werden. Obst und Gemüse müssen nicht eingepackt werden.
Ferge Gerichte sollenn richg gekuhl't werden:
Lassen Sie ferge Mahlzeiten abkühlen, bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen. Dadurch wird verhindert, dass sich die Innentemperatur im Kühlschrank erhöht.
Schlieben Sie die Tur! So verhindern Sie, dass die kalte Lu entweicht. Sie sollen den KühlschrankturDMA herer möglichst seiten onen. Soreren Sie ihre Einkaufe zuerst, bevor Sie den Kühlschrank onen und diese hineinlagen. Onen Sie die Ture nur, um Lebensmiel hineinzulegen oder hersauszunehmen.
Wo welche Lebensmittel im
Kühlschrank gelagert werden sollenen
Kühlbereich: Hier werden Lebensmiel gelagert, die gekühlt länger halten. Milch, Eier, Joghurt, Säe, Hartkase wie Parmesan. Geönete Glaser und Flaschen mit Salat dressing, Grillsaucen und Marmeladen. Fehalge Lebensmiel wie Buer, Margarine, Diätmargarine, Brae und Speck.
Kälsterer Bereich (0^ bis 5^) : Hier sollenten
Lebensmiel verstaut werden, die ohne Kuhlung verderben:
-Rohe und nicht durchgegarte Lebensmiel sollenn immer eingepackt werden.
Tiefgefrorene Ferggerichte, Fleischpasteten und Weichkase.
Durchgegartes Fleisch wie beispelsweise Kochschinken.
Ferge Salate (einschließlich abgepackte Blasalate, Reis- und Kartoelsalat usw.).
- Desserts, übrig gebliebene Speisen und Sahnekuchen.

Crisper: Dies ist der Bereich des Kühlschranks mit der hochsten Lufeuchgkeit. Hier konnen beispielsweise Gemüse, Obst, frische Salate, Tomaten und Radieschen auewahrt werden.
ES IST ZU EMPFEHLEN, DASS ALLE LEBENSMITTEL IM GEMUSEFACH EINGEPACKT WERDEN.
HINWEIS: Rohes Fleisch, Geugel und Fisch immer einpacken und auf der unteren Regaläche des Kühlschranks auewahren. Dadurch kann es nicht mit anderen Lebensmieln in Berührung kommt oder auf diese tropfen. Keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten im Kühlschrank lagern.
Nach drei Stunden Betrieb beträgt die Temperatur im Gefrierfach mehr als -12^ , die Alarmleuche und das Alarmsignal sind an.
Lagerung von Tiekuhlprodukten
Kammerzielle Tiehware sollte im Einklang mit den Empfehlungen des Lebensmittelherstellers in der
Tieuhltruhe gelagert werden.
Um zu gewährleisten, dass die vom Hersteller und vom Einzelhandel erzielte Lebensmittelqualität aufrechtenhalten wird, sollte Folgendes berücksichtgt werden:
- Tiehware so Schnell wie möglich nach dem Einkauf in das Gefrierfach legen.
- Das auf der Verpackung angegebene Haltbarkeitsdatum sollte nicht überschrien werden.
| JA | NEIN |
| Tiefgefrorene Lebensmiel vollständig im Kühlschrank oder entsprechend der Anweisungen in einer Mikrowelle auauen. | Keine scharangen Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu erernen. |
| Gefrorenes Fleisch vor der Zubereitung vollständig auauen halten. | Keine freißen Lebensmiel in das Gefriergerät stellen. Diese zuerst abkühlen halten. |
| Kommerzielle Tiehware entsprechend der Verpackungsangabe lagern. | Keine Flaschen oder Dosen mit kohlensäurehalgen Geträngen im Gefriergerät lagern, da diese platzen können. |
| Inhalt des Kühlschranks in regelmäßigen Abständen überprüfen. | Keine Gegenstände mit nassen Händen aus der Kühltruhenehmen. |
| Den Kühlschrank regelmäßig reinigen und abtauen. | Keine kohlensäurehalgen Getrände einfrierten. |
| Frische Lebensmiel in einzelnen Poronen einfrieren. | Speiseeis oder Eiswürfel nicht direkt aus der Kühltruhe verzehren. Dies kann „Gefrierbrand" auf den Lippen verursachen. |
| Nur qualitat hochwerge und gründlich gereinigte frische Lebensmiel einfrieren. | Keine gilden oder gefährlichen Substanzen im Gefriergerät lagern. |
| Lebensmiel in Aluminiumfolie oder Gefrierbeuteln einfrieren und damit möglichst keine Lu einschließlich. | |
| Tieuhlware direkt nach dem Einkauf in eine Kühltasche legen und umgehend in die Tiehltruhe umfüllen. | |
| Lebensmiel so kurzfrisig wie möglich auewahren und das Verfallsdatum beachten. |
Wenn Sie weitereInfos zur Lagerung wünschen, laden Sie die App herunter und setzen Sie den Abschni „Tipps + Tricks".
ENERGIE SPAREN
Tipps zum Energiesparen:
Das Gerät enernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstahrung geschützt und in einem gut belüten Raum aufstellen.
- Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine korrekte Belüng zu gewährleisten.
- Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern.
- Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen halten.
Die Klappe so Selten wie möglich onen und nicht zu lange oen halten.
- Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstehen.
Staubablagerungen von der Geräterückseite enernen.
WARTUNG
Abtauen
Das Gerät verfügbar über ein automasches Abwehrsystem, daß besteht keine Notwendigkeit zur manuellen Abtauuung.
Reinigen und plegen
Nach dem Abtauen sollenn Sie das Kuhl-/Gefriergerät innen mit einer milden Natronlauge auswaschen.
Dann mit einem feuchten Schwammtuch mit warmem Wasser abwischen und trocken reiben. Die Schubladen in warmem Spulwasser reinigen und vollständig trocknen setzen, bevor sie darüber in das Kuhl-/Gefriergerat gestellt werden. An der Rückwand des Kühlschranks entsteht Kondenswasser, das normalerweise an der Wand hinunter in einen Ablauf hinter dem Gemüsefach lau.
Der Ablauf ist mit einem „Reinigungslter" versehen. Dies verhindert, dass keine Lebensmielreste in den Ablauf geraten. Enernen Sie im Anschluss an die Reinigung des Innenraums eventuelle Lebensmielreste im Bereich des Ablaufs und prufen Sie den „Reinigungslter" auf Verstopfungen. Reinigen Sie die Außenseite des Kuhl-/Gefriergerats mit handelsüblicher Mobelpitur. Achten Sie damit darauf, dass die Türen geschlossen sind, damit keine Politur auf die Magnetdichtung oder in den Innenraum gelangt.
Der Grill des Kondensators auf der Rückseite des Kuhl-/Gefriergerats und die dazugehörigen Teile konnen mit einem weichen Bürstenaufsatz abgesaugt werden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmiel, Scheuerschwämme oder Lösungsmiel, um Kühlschrank oder Gefriergerät zu reinigen.
AUSZUWECHSELN DER INNENBELEUCHTUNG
- Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor die LED-Beleuchtung ausgetauscht wird.
- Halten und haben Sie die Abdeckung des LED-Lichts an.
- Enernen Sie die alte LED, indem diese entgegen den Uhrzeigersinn Heraus gedreht wird.
- Ersetzen Sie diese gegen eine neue LED, indem Sie sie im Uhrzeigersinn eindreten und den sicheren Halt in der Fassung sicherstellen.
- Bringen Sie die Lampenabdeckung erneut an und stellen die Stromversorgung Ihres Kuhlschranks wieder her und schalten Sie him an.
UMKEHREN DES TÜRANSCHLAGS Demontage der Kühlschranktür
- a.Enernen Sie die Schraube der Scharnierabdeckung mithilfe eines Werkzeugs und erernen Sie diese. Führn Sie die Kommunikaonsleitung in das Loch oben auf dem Kuhlschrank ein. b. Enernen Sie die 4 Schrauben der oberen Scharnierabdeckung mithilfe eines Werkzeugs und erernen Sie diese. Hebeln Sie die Turbuchse und die keine Endkappenabdeckung auf der Tur auf. c. Führn sie die Turbuchse und die Kommunikaonsleitung in das Loch oben auf der Tur ein und setzen Sie die keine Endkappenabdeckung ein.
d. Enernen Sie die 2 Schrauben in der nachfolgenden Abbildung mithilfe eines Werkzeugs, um die Lochabdeckung auf der Oberseite des Kühlschranks zu ernen, undziehen Sie die Kommunikaonsleitung aus der Onung.
Lösen Sie die keine Endkappenabdeckung an der Tür undziehen Sie die Türbuchse und Kommunikaonsleitung heraus.
e. Führn Sie die Turbuchse in die runde Önung an der Tur ein und setzen Sie die kleine Endkappenabdeckung ein.
f. Heben Sie die Kühlschranktür um mehr als 500 mm an, um die Tur zu erernen.
- a. Enernen Sie die 3 Schrauben der mileren Scharnierabdeckung mithilfe eines Werkzeugs und enernen Sie das milere Scharnier.
b. Hebien Sie die Gefrierfachtur um mehr als 500mm an, um die Tur zu erernen.
c. Enernen Sie die vorderen Stellfübe unter dem unteren Scharnier; ernen Sie die 4 Schrauben vom unteren Scharnier und demoneren Sie这点es. Die Turmontage ist abgeschlossen.
Montage der Tür sowie des Zubehörds des unteren Scharnieres in der entsprechenden Position
- a. Verwenden Sie ein Werkzeug, um die Türbuchse, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestelltn, Herauszuziehen und moneren Sie diese in der entsprechenden Posion auf der gegenüberliegenden Seite.
b. Enernen Sie die Schrauben des Anschlags mithilfe eines Werkzeugs, wie in der nachfolgenden Abbildung darestellt, und moneren Sie diese auf der gegenüberliegenden Turseite.
c. Enernen Sie die Achse sowie die beiden Anschläge am unteren Scharnier mit einem Werkzeug und moneren Sie diese anschließend in der in der nachfolgenden Abbildung dargestellen Posion.
Montage der Kühlschrank- und Gefrierfachtür auf der gegenüberliegenden Seite
a. Enernen Sie den vorderen Stellfuß, wie dargestellt, per Hand und moneren Sie das unter Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks; befesgen Sie Schraube mithilfe eines Werkzeugs.
b. Moneren sie den kürzeren vorderen Stellfuß vorne an der unteren Scharnierseite und stellen Sie die Höhe des Stellfußes so ein, dass der Kühlschrank nivelliert ist.
Setzen Sie die Gefrierfachtür ein und drehen Sie das milere Scharnier um 180^ ; moneren Sie dies anschließend auf der gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks und befesgen Sie die 3 Schrauben
mithilfe eines Werkzeugs am mileren Scharnier. Setzen Sie die Kühlschranktür ein und moneren Sie das obere Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks; schrauben Sie die 4 Schrauben des oberen Scharnier es mithilfe eines Werkzeugs ein.
- Verbinden Sie anschließend die Kommunikaonsleitungen von Tur und Kuhlschrank miteinander, setzen Sie die obere Scharnierabdeckung ein und befesen Sie diese mithilfe einer Schraube.
Befesgen Sie die Lochabdeckung auf der
gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks und
Schrauben Sie diese mithilfe eines Werkzeugs ein.
Bie vergewissemn Sie sich, dass die Tur
ordnungsgemäß ausgerichtet ist und alle
Dichtungen auf allen Seiten abschieden. Richten
Sie gegebenenfalls die Stellfübe erneut aus.
HINWEIS: Wenn Sie den Turanschlag umkehren möchten, empfehlen wir, dass Sie einen qualizierten Fachtechniker kontakeren. Sie sollenn nur dann versuchen, die Tur selbst umzukehren, wenn Sie glauben, dass Sie qualiziert sind, dies vorzunehmen. Alle demonerten Teile müssen auewahrt werden, weil sie für die erneute Montage der Tur gebraucht werden. Lehnen Sie das Gerät gegen eine stabile Konstrukon, damit es während des Umbauvorgangs nicht wegrutschen kann. Legen Sie das Gerät nicht ach hin, weil damit das Kühlsystem beschädigt werden können. Stellen Sie safer, dass das Gerät vom Netzstrom abgetrennt und leer ist. Wir empfehlen, dass zwei Personen die Montage des Geräts vornehmen sollenn.
FEHLERSUCHE
- Wenn das Gerät beim Einsatzen nicht funkoniert, überprüfen Sie Folgenden.
- Stromausfall: Betragt die Innentemperatur im Gefrierfach bei Behebung des Stromausfalls immer noch -18^ oder weniger, so sind ihre Lebensmiel nicht verdorben. Bei geschlossener Tur bleiben ihre Lebensmiel im Kühlschrank/Gefrierfach noch 16 Stunden lang gefroren. Das Kuhl-/Gefriergerät sollte bei einem Stromausfall nicht hauer als nog geönnet werden.
- Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen.
- Der Netzstecker steckt rich in der Steckdose und die Stromversorgung ist gewährleistet. (Um zu überprüfen, ob die Steckdose liegt, stecken Sie ein anderes Elektrogerät ein.)
Eventuell ist eine Sicherung durchgebrannt, der Schutzschalter wurde ausgelöst oder der Hauptschalter wurde ausgeschaltet.
Die Temperaturkontrolle wurde riche eingestellt. - Ist der Kühlschrank außergewöhnlich kalt, haben Sie das Thermostatrad weitereicht aus Versehen hoher
gedreht.
- Ist der Kühlschrank außergewöhnlich warm, ist weitere nicht der Kompressor ausgefallen. Drehen Sie das Thermostatrad auf die hochste Stellung und warten Sie ein paar Minuten. Wenn Sie kein Summen horen, funkoniert er nicht. Nehmen Sie Kontakt zu dem Handler auf, bei dem Sie den Kühlschrank gekau haben.
- Bildet sich Kondenswasser auf den Außenwänden des Kühlschranks, liegt dies eventuell an einer Änderung der Raumtemperatur. Wischen Sie die entstandene Feuchgkeit ab. Wenn das Problem weiter besteht, behmen Sie Kontakt zu dem Handler auf, bei dem Sie den Kühlschrank gekau haben.
- Wenn der mitgelieferte Netzstecker ausgetaucht werden musste, überprüfen Sie, ob der neue Stecker richg angeschlossen ist. Funkoniert das Gerät nach der obigen Überprüfung immer noch nicht, kontakeren Sie den Kundendienst.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN


Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden konnen. Daher ist es wichg, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu erernen und wiederverwendbare Teile zu recycleln. Verbraucher leisten einen wichgen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bie an die folgenden Grundregeln: Elektro- und Elektronik-Altgeräte)dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In weitere Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Handler zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funkon erfüllt wie das Altgerät.
Konformität
Durch das Zeichen auf thisem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestägt, die gesetzlich für这点es Produkt vorgeschrieben sind.
SUMÁRIO
INFORMAÇÖES DE SEGURANÇA
COMBI CANDY
Classe Climáca
INSTRUÇOÉS DE TRANSPORTE
INSTRUÇOÉS DE INSTALAÇÃO
COMEÇAR A USAR
TECHNISCHE KENMERKEN
FRESHNESS CONTROL
ANTIBACTERIEEL SYSTEEM (indien aanwezig)
WATERDISPENSER
kylmedel. Undvik darüber a skada roren.
Ibehör er i perfekt stand.
WLaScIWosci TECHNICZNE
FRESHNESS CONTROL
B clyuae noBpeJdeHnKoHTypa oxlaXdEHNr: