IMETEC N9701 - Set de manicura y pedicura

N9701 - Set de manicura y pedicura IMETEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato N9701 IMETEC en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice IMETEC N9701 - page 45
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IMETEC

Modelo : N9701

Categoría : Set de manicura y pedicura

Descarga las instrucciones para tu Set de manicura y pedicura en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N9701 - IMETEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N9701 de la marca IMETEC.

MANUAL DE USUARIO N9701 IMETEC

INTRODUCCIÓN Apreciado Cliente: Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad ya que ha sido diseñado y fabricado teniendo como prioridad la satisfacción del cliente. Estas instrucciones de uso están en conformidad con la norma europea EN 82079. ¡ADVERTENCIA! Instrucciones y advertencias para un uso seguro Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las instrucciones de uso y, especialmente, las observaciones y advertencias de seguridad, que se deben respetar. Guarde este manual junto con su guía ilustrativa para consultas futuras. Si el aparato se cediera a otro usuario, asegúrese de entregarlo también junto con esta documentación. NOTA: si tuviera dificultad en la comprensión de cualquier parte de este manual o surgieran dudas, póngase en contacto con la empresa a través de la dirección indicada en la última página, antes de usar el producto. NOTA: las personas con baja visión pueden consultar la versión digital de este manual de instrucciones en la página web www.tenactagroup.com44

ÍNDICE Introducción ....................................pág. 43 Advertencias de seguridad ........................pág. 44 Instrucciones para el uso seguro de las pilas ........pág. 46 Referencia de símbolos ...........................pág. 48 Descripción del aparato y de los accesorios .........pág. 48 Uso ............................................pág. 49 Mantenimiento y conservación .....................pág. 53 Eliminación .....................................pág. 54 Eliminación de la pila .............................pág. 54 Asistencia y garantía .............................pág. 55 Guía ilustrativa ........................................I Datos técnicos .......................................II

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que esté en perfecto estado basándose en el dibujo y si hubiera daños causados por el transporte. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado. ¡ATENCIÓN! Elimine cualquier material de información, tales como sellos, etiquetas, etc. del aparato antes de su uso. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de asfixia. Los niños no deben jugar con el embalaje. Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños.45
  • Este aparato sólo debe utilizarse para el fin para el que fue proyectado, es decir, como aparato para el cuidado de los pies y de las manos de uso doméstico. Cualquier otro uso se considera no conforme con el uso previsto y, por lo tanto, peligroso.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si están supervisados o instruidos sobre el uso del aparato de una manera segura y tomando conciencia de los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin la debida supervisión.

NO exponga el aparato a la humedad o a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) o a temperaturas extremas.

  • Si el aparato se avería o funciona mal, apáguelo y no intervenga. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado para solicitar cualquier reparación. ¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros receptáculos que contengan agua.
  • Este aparato no debe entrar en contacto con agua,46

otros líquidos, aerosoles ni vapor. Para cualquier operación de limpieza y mantenimiento, consulte las instrucciones en el capítulo correspondiente.

  • NO utilice este aparato en animales.
  • Este aparato es solo para un uso personal: NO comparta el aparato.
  • Para las características del aparato, consulte el embalaje exterior.
  • Utilice el aparato solo con los accesorios suministrados, que forman parte esencial del aparato. INSTRUCCIONES PARA

EL USO SEGURO DE LAS PILAS

  • Cambie las pilas solo por pilas del mismo tipo.
  • Asegúrese de introducir las pilas respetando la polaridad indicada en el aparato.
  • Quite las pilas del aparato si no va a usarlo un período prolongado. Mantenga las pilas en un lugar fresco y seco a temperatura ambiente.
  • NO cargue las pilas no recargables.
  • NO cargue las pilas con un equipo no indicado específicamente para este objetivo o con una modalidad que no se ajuste a las instrucciones de uso.47
  • NO use las pilas suministradas junto con este aparato en otros aparatos. ¡PELIGRO! Riesgo de escape de sustancias corrosivas y explosión. NO desensamble las pilas ni las exponga a temperaturas demasiado altas, como las generadas por los rayos del sol, el fuego o fuentes similares. Las pilas NO deben cortocircuitarse, sufrir daños mecánicos, arrojarse al fuego, sumergirse en agua, guardarse con objetos metálicos o dejarse caer en superficies duras. Si la pila pierde líquido, evite el contacto de este con la piel, los ojos y la ropa.

NO use el aparato ni las pilas si estas últimas presentan señales de deterioro como: deformación, rayas, olores anómalos o superficie desteñida. En este caso, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

  • NO ponga objetos en el compartimento de las pilas.
  • NO use pilas nuevas y viejas al mismo tiempo. ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones graves. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños en todo momento. En caso de ingestión, las pilas pueden48

provocar la muerte. Por tanto, manténgalas fuera del alcance de los niños en todo momento. En el caso de ingestión de una pila, póngase en contacto con un médico o con un centro toxicológico de inmediato.

Prohibición Sustancias corrosivas Note Apagado Encendido DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Consulte la Figura [A] de la GUíA ILUSTRATIVA para controlar el contenido de l paquete.

1. Cabezal con rodillo

1A Rodillo pulidor de grano grueso (rosa) 1B. Rodillo pulidor de grano fino (violeta) 1C. Rodillo para uñas 2 en 1 (lila/blanco)

2. Botón deslizante de

3. Botón de seguridad

4. Botón de desmontaje del

6. Compartimento de las pilas

9. Cepillo para la limpieza

USO ¡ADVERTENCIA! NO utilice este aparato si presenta señales visibles de daños. ¡ATENCIÓN! Apague el aparato antes de cambiar cualquier accesorio.

OTRAS PRECAUCIONES PARA UN USO SEGURO

  • El aparato solo puede utilizarse para tratar los callos y las durezas de las manos, los pies y los talones.

NO utilice el aparato en otras partes del cuerpo y en la piel sana.

  • El uso del aparato en la piel donde no hay callosidades puede provocar heridas y un adelgazamiento de la capa cutánea.
  • En caso de sufrir diabetes o problemas de circulación, antes de usar el aparato, es imprescindible consultar al médico.
  • No utilice el aparato si su piel está afectada por abrasiones o eccemas, forúnculos, heridas, verrugas,
  • No utilice el aparato durante más de 2-3 segundos seguidos en la misma zona.
  • Si nota irritación, dolor o un enrojecimiento de la piel, deje de utilizar de inmediato el aparato.50
  • Utilice solo con la piel perfectamente limpia y seca.
  • No utilice el rodillo si presenta en la supercie esquinas gastadas o abrasiones.
  • No ejerza una presión excesiva en la uña durante el tratamiento con el rodillo para uñas (1C).
  • Utilice las diferentes partes del rodillo para uñas (1C) durante un tiempo máximo de 2 segundos en cada uña y con una periodicidad quincenal. Un uso más frecuente podría estropear y debilitar la uña.
  • No utilice agua ni otros líquidos en combinación con el rodillo.
  • Suspenda el tratamiento con el rodillo para uñas (1C) si nota dolor o se irrita la uña.
  • No utilice el rodillo para uñas (1C) en las uñas de los niños; como todavía no están completamente formadas, el uso del aparato podría provocar daños permanentes.

MONTAJE DE LAS PILAS

  • Abra el compartimento de las pilas (6) retirando la tapa del cuerpo del aparato.
  • Introduzca dos pilas alcalinas (10) de tipo AA respetando la indicación de la polaridad +/-.
  • Monte de nuevo la tapa del compartimento de pilas (6) en el cuerpo del aparato.51

¡ATENCIÓN! Utilice el aparato solo con la piel seca.

  • Lave con cuidado la zona que desea tratar y séquela bien.
  • Quite el capuchón protector (8) del rodillo, de estar presente.
  • Elija el rodillo más adecuado para la zona que va a tratar:rodillos pulidor de grano no (violeta) (1B) para las zonas delicadas, rodillos pulidor de grano grueso (rosa) (1A) para las zonas difíciles.
  • Monte el rodillo pulidor (1A, 1B) en el cuerpo del aparato (Fig. A) y compruebe que esté correctamente enganchado.
  • Accione el aparato: presione el botón de seguridad (3) y, simultáneamente, deslice hacia arriba el botón deslizante de encendido/apagado (2) hasta la posición de encendido.
  • El led (5) se ilumina autónomamente al encender el aparato.
  • Deslice el rodillo delicadamente (hacia delante y hacia atrás, a derecha e izquierda) sin ejercer una presión excesiva en las zonas con imperfecciones (callos, espesamientos) durante 2-3 segundos.
  • Apague el aparato y compruebe el grado de suavidad tras el tratamiento. Si no es suciente, accione de nuevo el aparato y repase la zona respetando las indicaciones del punto anterior.
  • Compruebe de nuevo el grado de suavidad. Si es necesario, siga tratando la zona hasta alcanzar la suavidad deseada. ¡ATENCIÓN! NO ejerza una presión excesiva durante el funcionamiento para no bloquear el motor.

Apagado del aparato: presione el botón de seguridad (3) y, simultáneamente, deslice hacia abajo el botón deslizante de encendido/apagado (2) hasta la posición de apagado.

  • Tras el tratamiento, lave bien la parte tratada, séquela y, si es52

necesario, aplique una crema, un gel o una loción sin alcohol ni sustancias irritantes.

¡ATENCIÓN! Utilice el rodillo solo en uñas secas y limpias. El rodillo para uñas se compone de dos partes con funciones diferentes: la parte de color lila sirve para limar la supercie de la uña, la parte blanca, para darle brillo.

  • Corte y lime las uñas como lo hace habitualmente; después, lávelas y séquelas bien.
  • Monte el rodillo para uñas (1C) en el cuerpo del aparato y encienda este último tal como se indica en el apartado anterior.
  • Sin ejercer una presión excesiva, deslice la parte limadora del rodillo (lila) por la supercie de la uña durante 2 segundos como máximo por cada uña.
  • Después, deslice lentamente la mitad pulidora del rodillo (blanca) por la supercie de la uña, sin realizar una presión excesiva y durante 2 segundos como máximo por cada uña.
  • Enjuague las uñas con agua para eliminar los residuos y séquelas bien.

SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL CON RODILLO

  • El rodillo ha sido realizado con materiales delicados: ¡manipúlelo con cuidado! ¡ATENCIÓN! El uso de un rodillo roto o estropeado puede provocar daños en la piel. Sustituya el rodillo (1A, 1B, 1C) cuando el resultado ya no sea satisfactorio. La frecuencia de la sustitución varía en función de la frecuencia de uso y de la amplitud de la zona que debe tratarse.53
  • Tras haber apagado el aparato, presione el botón de liberación del cabezal (4) y, simultáneamente, extraiga el cabezal (Fig. B).
  • Monte el nuevo cabezal con rodillo (1) en el cuerpo del aparato (Fig. A).
  • Compruebe que el cabezal con rodillo (1) esté correctamente montado.

MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN

¡ATENCIÓN! Antes de sustituir los accesorios, apague el aparato. Una limpieza regular del rodillo asegura un mejor resultado y una duración más prolongada. Recomendamos realizar la limpieza después de cada uso. ¡ATENCIÓN! No sumerja el aparato en agua. No utilice sustancias abrasivas.

Tras haber apagado el aparato, presione el botón de liberación del cabezal (4) y, simultáneamente, extraiga el cabezal (1) del cuerpo del aparato (Fig. B).

  • Aferre el cabezal por los lados manteniendo el rodillo hacia abajo; después, presione con el pulgar el rodillo hacia el exterior para extraerlo de su asiento (Fig. C).
  • Limpie bien el compartimento del rodillo y el rodillo pulidor (1A, 1B) con el cepillo (9) suministrado.
  • Limpie el cuerpo del aparato con un paño limpio y seco.
  • Monte de nuevo el rodillo pulidor en su compartimento y protéjalo con la tapa del rodillo (8).
  • Conserve en un lugar fresco y seco.54

ELIMINACIÓN El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables. Elimine el embalaje respetando las normas de protección medioambiental pertinentes. En virtud del art. 26 del decreto legislativo italiano n.º 49 del 14 de marzo de 2014 “Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)”, el símbolo del contenedor de basuras tachado presente en el embalaje indica que el producto debe recogerse de forma selectiva para su eliminación, separado de otros desechos, al nal de su vida útil. El usuario, por tanto, deberá entregar el aparato a un centro autorizado de reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. En alternativa, se podrá entregar al distribuidor al comprar un aparato nuevo equivalente. Los distribuidores de productos electrónicos con zonas de ventas de por lo menos 400 m

tienen la obligación de recibir, gratuitamente y sin ninguna obligación de compra, productos electrónicos destinados a la eliminación que midan menos de 25 cm. Una adecuada recogida selectiva y el siguiente envío del aparato para el reciclaje, el tratamiento y la eliminación ecocompatible, contribuyen a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública y favorecen el reciclaje de los materiales que componen el aparato.

ELIMINACIÓN DE LA PILA

Este producto contiene pilas de tipo AA.

  • Quite las pilas del aparato antes de eliminarlo.
  • Para la eliminación de las pilas, entréguelas a un centro de recogida autorizado. NO elimine las pilas con los residuos domésticos.55

El aparato cuenta con un período de garantía de dos años a partir de la fecha de entrega. La fecha válida será la indicada en el recibo/ factura (siempre que sea legible claramente), a no ser que el comprador pruebe que la entrega fue posterior. En caso de defecto del producto anterior a la fecha de entrega, se garantiza la reparación o la sustitución del aparato sin gastos, a no ser que una de las dos soluciones resulte desproporcionada respecto de la otra. El comprador tiene el deber de comunicar a un Centro de Asistencia el defecto de conformidad en un plazo de dos meses desde el descubrimiento de dicho defecto. La garantía no cubre todas las partes que resulten defectuosas por: a. daños por transporte o por caídas accidentales, b. instalación errónea o instalación eléctrica inadecuada, c. reparaciones o cambios realizados por personal no autorizado, d. ausencia o incorrecto mantenimiento y limpieza, e. producto y/o partes de productos sujetos a desgaste y/o de consumo, f. incumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, negligencia o desidia durante el uso. La lista anterior es solo a modo de ejemplo y no es exhaustiva, ya que esta garantía no cubre todas aquellas circunstancias que no dependan de defectos de fabricación del aparato. Además, la garantía queda excluida en todos los casos de uso inadecuado del aparato y en caso de uso profesional. La empresa no asume ninguna responsabilidad por posibles daños que puedan afectar directa o indirectamente a personas, objetos o animales domésticos como consecuencia del incumplimiento de todas las indicaciones del “Manual de instrucciones y advertencias”56

en materia de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Se excluyen las acciones contractuales de garantía en relación con el vendedor. Modo de asistencia La reparación del aparato debe realizarse en un Centro de Asistencia autorizado. El aparato defectuoso en garantía deberá enviarse al Centro de Asistencia junto con un documento fiscal en el que figure la fecha de venta o entrega.57