SO4000 - Deshidratador de alimentos Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SO4000 Concept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SO4000 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshidratador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SO4000 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SO4000 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO SO4000 Concept
Deshidratadora de alimentos

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
| Parámetros técnicos | |
| Tensión 220-240 V ~ | 50 Hz |
| Potencia de entrada | 500 W |
| Nivel de ruido 55 dB | |
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
- Antes de utilizar por primera el artefacto vez, retire el embalaje y los materiales promocionales.
- Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa.
- No deje el producto desatendido si está encendido.
- Coloque el artefacto únicamente en una superficie estable y resistente al calor, apartado de otras fuentes de calor. La superficie debe ser lo suficientemente firme para soportar el peso del aparato y su contenido. Se debe dejar un espacio de al menos 15 cm alrededor del aparato.
- No deje al aparato cerca de materiales inflamables y no apoye nada en su parte superior.
- No ponga objetos de papel en el interior del artefacto.
- No cubra el artefacto. Riesgo de sobrecalentamiento.
- No almacene nada dentro del artefacto.
- Mantenga limpio al artefacto. Evite el ingreso de objetos extraños por los orificios de la rejilla. Podrán causar un cortocircuito, dañar el artefacto o causar un incendio.
- Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
- No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
- Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
- Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
- No permita que el artefacto sea usado como juquete.
- Evite que el cable de alimentación cuelgue del borde de la zona de trabajo, en donde podría alcanzarlo un niño.
- No utilice el artefacto en superficies mojadas. Peligro de electrocución.
- Evite limpiar el cuerpo del artefacto con agua, utilice un trapo húmedo.
- No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
- No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
- No tire ni mueva el artefacto por el cable de alimentación.
- Mantenga al artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, homos, etc. Resguárdelo de la luz directa del sol y la humedad.
- No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
- En caso de avería, apague el artefacto y desenchúfelo.
75SO4000
ES
concept
concept
ES
- El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- No sumeria el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
- Controle regularmente el artefacto y el cable por daños. No encienda el artefacto si está dañado.
- Antes de limpiar y luego de usar el artefacto, apáguelo.
- Si ve humo, apague el artefacto y desenchúfelo. No abra la tapa para evitar una posible propagación del fuego.
- No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
- El tiempo máximo aconsejado de funcionamiento es 40 horas.
- Se aconseja usar la deshidratadora con 5 bandejas, incluso si alguna estuviese vacía.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.
POPIS VÝROBKU
-
Cuerpo del aparato
-
Bandejas
-
Pantalla
-
Controlador

text_image
GFCER 1 2 3 4MANUAL DE USO
Enchufe el cable de alimentación. La deshidratadora se activa. La señal acústica suena y se iluminan los controles, que luego se apagan junto con la pantalla. Presione el botón central. Oirá una señal acústica y se encenderá una luz roja, que indican que el artefacto está en modo stand-by.
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS – no se pueden modificar.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS

flowchart
graph TD
A["Food"] --> B["R"]
C["Vegetables"] --> B
D["Hot Pot"] --> B
E["Coffee/Arabutry/Gold"] --> B
F["Sugar/Alcohol/Grains"] --> B
G["Water & Drink"] --> B
H["Other Food/Alcohol/Grains"] --> B
I["Protein/Protein/Alcohol/Grains"] --> B

SECAR CARNE (EL PROGRAMA EMPLEA LUZ INFRARROJA).
Gire el control al ícono de la carne. El ícono se enciende. Presione el botón y la deshidratadora arranca automáticamente. La pantalla muestra la temperatura preseleccionada (75°C) y el tiempo (8 horas). Se encienden también la luz infrarroja y el indicador de radiación IR (la luz roja siempre indica que la radiación infrarroja está en funcionamiento). El programa está activado.
Si desea seleccionar otro programa, gire el control. El ícono se enciende. Confirme presionando el control. La deshidratadora comienza a funcionar con el programa seleccionado. Si solo gira el control y no confirma la elección en 10 segundos, el artefacto continuará con el programa anterior. Al concluir el tiempo del programa seleccionado, el artefacto activa automáticamente el modo KEEP WARM (mantener temperatura durante 24, a menos que lo apague. La temperatura es más baja que la anterior. La pantalla se enclende en verde. Pasadas las 24 horas, el artefacto se apaga solo.

SECAR FRUTAS (programa sin luz infrarroja).
Gire el control al ícono de la fruta. El ícono se enclende. Presione el botón y la deshidratadora arranca automáticamente. La pantalla muestra la temperatura preseleccionada (65°C) y el tiempo (16 horas). Se llumina el indicador verde HEATER (la luz verde indica secado sin luz infrarroja).
Si desea seleccionar otro programa, gire el control. El ícono se enciende. Conírme presionando el control. La deshidratadora comienza a funcionar con el programa seleccionado. Si solo gira el control y no confirma la elección en 10 segundos, el artefacto continuará con el programa anterior. Al concluir el tiempo del programa seleccionado, el artefacto activa automáticamente el modo KEEP WARM (mantener temperatura) durante 24, a menos que lo apague. La temperatura es más baja que la anterior. La pantalla se enciende en verde. Pasadas las 24 horas, el artefacto se apaga solo.

SECAR VERDURAS (programa sin luz infrarroja).
Gire el control al ícono de las verduras. El ícono se enciende. Presione el botón y la deshidratadora arranca automáticamente. La pantalla muestra la temperatura preseleccionada (60°C) y el tiempo (6 horas). Se ilumina el indicador verde HEATER (la luz verde indica secado sin luz infrarroja).

SO401
ES
concept
concept
ES
Si desea seleccionar otro programa, gire el control. El ícono se enciende. Confríme presionando el control. La deshidratadora comienza a funcionar con el programa seleccionado. Si solo gira el control y no confirma la elección en 10 segundos, el artefacto continuará con el programa anterior. Al concluir el tiempo del programa seleccionado, el artefacto activa automáticamente el modo KEEP WARM (mantener temperatura durante 24, a menos que lo apague. La temperatura es más baja que la anterior. La pantalla se enciende en verde. Pasadas las 24 horas, el artefacto se apaga solo.

PREPARACIÓN DE YOGUR (programa sin luz infrarroja)
Gire el control al icono del yogur. El icono se enciende. Presione el botón y la deshidratadora arranca automáticamente. La pantalla muestra la temperatura preseleccionada (42°C) y el tiempo (8 horas). Se ilumina el indicador verde HEATER (la luz verde indica secado sin luz infrarroja).
Para preparar yogur pueden usar recipientes de plástico o vidrio con tapa.
RECETA PARA YOGUR CASERO
Necesitará:
Leche entera pasteurizada (con menor tenor graso, el yogur será más ligero): 1 l
(si la leche no está pasteurizada, caliéntela a 72°C por 30 segundos y luego enfriela a 40°C).
Yogur: 3 o 4 cucharadas de yogur de buena calidad a temperatura ambiente, que contenga cultivos orgánicos vivos o cultivo de yogur en polvo.
Procedimiento:
Mezcle la leche con el yogur en recipientes esterilizados con tapas agujereada y póngalo en la deshidratadora. Coloque las tapas en el recipiente de manera que permitan la entrada de aire.
Seleccione el programa para preparar yogur. ¡No revuelva durante la fermentación!
Una vez completado el programa, enfrie el yogur en el refrigerador.
Si usa cultivo de yogur en polvo, callente la leche a 42 - 45°C, añada el cultivo y revuelva hasta que se disuelva. Ponga la mezcla en los recipientes, coloque la tapa y ponga los recipientes en la deshidratadora.
Cuide la limpieza de todos los recipientes y utensilios para evitar la contaminación con bacterias "malas" que no permitirían producir el yogur.
Si desea seleccionar otro programa, gire el control. El ícono se enciende. Confríme presionando el control. La deshidratadora comienza a funcionar con el programa seleccionado. Si solo gira el control y no confirma la elección en 10 segundos, el artefacto continuará con el programa anterior. Al concluir el tiempo del programa seleccionado, el artefacto activa automáticamente el modo KEEP WARM (mantener temperatura) durante 24, a menos que lo apague. La temperatura es más baja que la anterior. La pantalla se enclende en verde. Pasadas las 24 horas, el artefacto se apaga solo.

ESTERILIZACIÓN (limpieza)
Luego de uso frecuente y prolongado, la deshidratadora podría producir un ligero olor y deberá ser limpiada. Gire el control al ícono de esterilización. El artefacto comienza a funcionar. La pantalla muestra la temperatura preseleccionada (85°C) y el tiempo (1 hora). Al completar la función, el artefacto se apaga solo.
PROGRAMAS OPCIONALES: estos programas pueden ser configurados según las necesidades.

CONFIGURACIÓN MANUAL
Gire el control al ícono de configuración manual. El ícono se enciende. Presione el control para seleccionar la temperatura Gire el controlpara seleccionar temperaturas de 35 a 75 °C. Una vez seleccionada la temperatura, presione el control. Ahora puede seleccionar el tiempo de 1 a 99 horas. Gire el control al valor seleccionado y presiónelo para confirmar.
Puede también seleccionar secado con o sin luz infrarroja. Luego de confirmar el tiempo, gire el control al icono de luz infrarroja y presione para confirmar. El artefacto comienza a funcionar a la temperatura seleccionada y la luz infrarroja se enciende luego del tiempo seleccionado. Si desea secar sin luz infrarroja, gire el control al Icono Heater y presione para confirmar. El artefacto comienza a funcionar a la temperatura seleccionada y la luz infrarroja no se enciende luego del tiempo seleccionado. El programa se puede modificar en cualquier momento durante el proceso.
Cierre magnético:
Si abre la puerta de la deshidratadora, la luz de la pantalla se apaga. El indicador de temperatura muestra el símbolo F1. La hora se ilumina. Si cierra la puerta antes 5 minutos, el artefacto continuará con el programa seleccionado, de otro modo, se apagará.
Apagar el artefacto:
La deshidratadora se apaga manteniendo presionado el control. Los indicadores se apagan lentamente.
Anuncios de error:
F1: Puerta abierta
F2: La temperatura superó el límite permitido. El artefacto volverá a funcionar cuando se haya enfrado.

SO401
ES
concept
concept
ES
TABLA DE TIEMPOS DE SECADO
Temperatura recomendada: 48°C
| Verduras | |||
| Espárragos 5-6 horas Cebolla | 4-8 horas | ||
| Judías 8-12 horas Pastinaca 7 | -11 horas | ||
| Remolacha 8-12 horas Guisantes 4-8 horas | |||
| Brócoli 10-14 horas Pimiento | 4-8 horas | ||
| Col | 7-11 horas Calabacín 7-11 horas | ||
| Zanahorias 6-10 horas Patalas | 6-14 horas | ||
| Bulbo de apio | 3-10 horas Calabaza | 7-11 horas | |
| Maíz | 6-10 horas Nabo | 8-12 horas | |
| Pepino | 4-8 horas Tomates | 5-9 horas | |
| Berenjena | 4-8 horas Setas | 3-7 horas | |
| Frulas | |||
| Manzanas | 7-15 horas | Nectarinas | 8-16 horas |
| Albaricoques | 20-28 horas | Melocotones | 8-16 horas |
| Plátanos | 6-10 horas | Peras | 8-16 horas |
| Zarzamoras/Frambuesas | 10-15 horas | Sandía | 8-10 horas |
| Cerezas | 13-21 horas | Piña | 10-18 horas |
| Arándanos rojos | 10-12 horas | Clruelas | 22-30 horas |
| Kiwi | 7-15 horas | Ruibarbo 6-10 horas | |
| Pomelo | 22-30 horas | Fresas | 7-15 horas |
| Otros | |
| Carne | 4-6 horas |
| Pescado | 12-14 horas |
| Hierbas y especias | 2-4 horas |
| Nueces | 10-14 horas |
ATENCIÓN: ¿Para evitar que se echen a perder, los alimentos deben estar bien deshidratados¡Las verduras bien deshidratadas deben estar secas y quebradizas. Las frutas bien deshidratadas deben estar correosas y flexibles. Las setas bien deshidratadas deben estar correosas o quebradizas. Las hierbas bien deshidratadas deben desmenuzarse.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! Antes de cada limpieza, desconecte el aparato del suministro eléctrico.
¡Antes de manipularlo asegúrese de que el aparato se haya enfriado!
Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que puedan dañar la superficie del aparato.
Lave las bandejas en agua caliente con detergente. Si están muy sucias, dejelas remojar y luego use un cepillo suave.
No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.
SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
- De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
- La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
- Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.
Reciclaje del aparato al final de su vida útil:

El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser Incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.

El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sin previo aviso.

SO401
concept
cz Záruční podmínky
SK Záručné podmienky
PL Karta gwarancyjna
HU Garanciális feltételek
LV Garantijas talons
EN Warranty Certificate
DE Garantiebedingungen
FR Conditions de garantie
IT Condizioni di garanzia
ES Condiciones de garantía
concept concept
cz ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka
Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tenga las propiedades descritas en la documentación vinculada al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado o para su uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es válida por 24 meses a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si él hublese causado el defecto.
La garantía no es válida en caso de que (en particular):
- no se hubiesen cumplido las condiciones para la instalación, funcionamiento y operación del producto descritas en el manual,
- que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación Incorrecta,
- que el defecto hubiese sido causado por la intervención indebida de terceros,
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
- el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo,
- los cambios en el color de la superficie de calentamiento o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
- se tratase de cambios de apariencia o funcionales causados por la radiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo,
- hubiese concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.)
La garantía no se aplica a transacciones gratuitas entregados junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantia.
El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquirió el producto o en cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com.
Para presentar la reclamación, el producto debe ser adecuadamente limplado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor tiene la obligación de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamación, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamación.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportuna y apropiada.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo.
Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del
producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a a devolver el producto (rescindir el contrato).
Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. Este plazo no incluirá el período
Detalles del producto
razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelvaelreclamoacuerdeunaextensióndel plazaconelconsumidor.
Aldevolverelproducto(renunciaralcontrato), el consumidorestáobligadoadevolvertambiénlos accesoriosytodosladocumentaciónentregadacon elmismo.
El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todoslosdemásderechosdelconsumidorvinculados alacompradelproductonoseveránafectadospor laspresentescondicionesdegarantía.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.
Fabricante
Jindlich Valenta - Concept
Vysokomytská 1800, 565 01 Chocen,
República Checa
CIF 13216660
tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
| Modelo: | |
| Número de serie: | |
| Fecha de venta: | Sello y firma del vendedor: |
