SO4000 - Déshydrateur alimentaire Concept - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SO4000 Concept au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Désydrateur alimentaire |
| Capacité | Variable selon le modèle |
| Nombre de plateaux | Variable selon le modèle |
| Température de déshydratation | Réglable, généralement entre 35°C et 70°C |
| Consommation électrique | Variable selon le modèle |
| Matériaux | Plastique, acier inoxydable (selon le modèle) |
| Utilisation | Idéal pour déshydrater fruits, légumes, viandes, herbes |
| Entretien | Nettoyage des plateaux et du boîtier avec un chiffon humide |
| Sécurité | Équipé de systèmes de sécurité pour éviter la surchauffe |
| Garantie | Variable selon le fabricant |
| Accessoires inclus | Plateaux supplémentaires, livre de recettes (selon le modèle) |
| Poids | Variable selon le modèle |
| Dimensions | Variable selon le modèle |
FOIRE AUX QUESTIONS - SO4000 Concept
Téléchargez la notice de votre Déshydrateur alimentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SO4000 - Concept et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SO4000 de la marque Concept.
MODE D'EMPLOI SO4000 Concept
- Ne jamais utiliser l’appareil autrement que prévu dans le manuel d’emploi.
- Enlever tous les emballages et autres éléments de marketing avant la première utilisation.
- S’assurer que la tension de secteur correspond bien à celle marquée sur la plaque signalétique gurant sous l’appareil.
- Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
- Assurez-vous que la surface soit stable et insensible à la chaleur, éloignée de toutes sources de chaleur. Cette surface doit avoir une capacité de charge susante an de supporter l’appareil avec son contenu. Un espace d’au moins 15 cm doit être respecté tout autour de l’appareil.
- Ne pas laisser l’appareil à proximité des matériaux combustibles, ne rien poser sur le dessus de l’appareil.
- Les matières en papier ou plastique ne doivent jamais être placées à l’intérieur de l’appareil.
- Ne pas couvrir les orices de l’appareil, cela représente un risque de surchaue.
- Ne rien stocker à l’intérieur de l’appareil.
- Garder l’appareil propre. Ne pas laisser pénétrer les corps étrangers à l’intérieur des espaces des grilles. Cela pourrait causer un court-circuit électrique, des dommages ou un incendie.
- Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, mais saisir la che et la tirer délicatement.
- Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales réduites de manipuler l’appareil ou le mettre hors leur portée.
- Des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance du mode d’emploi ne doivent manipuler l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable informée de l’utilisation de l’appareil.
- Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité des enfants.
- Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet.
- Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation par-dessus le plan de travail de façon à ce que les enfants puissent le toucher.
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur un support mouillé, risque d’électrocution.
- Ne pas nettoyer le corps de l’appareil à l’eau. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chion humide.
- Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant.
- Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiate- ment dans un centre d’entretien agréé.
- Ne pas tirer ou déplacer l’appareil en le tenant par le cordon d’alimentation.
- Tenir l’appareil à l’écart de toutes les sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. Protéger l’appareil contre le rayonnement solaire, l’humidité.
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.FRFR 6160 SO4000SO4000
Brancher le cordon d’alimentation. Le déshydrateur est activé : un signal sonore retentit et tous les voyants s’allument, puis s’éteignent, l’écran reste sans rétroéclairage. Appuyer sur le bouton au milieu. Un signal sonore retentit et l’écran est rétroéclairé en rouge. À ce moment, l’appareil est en mode veille. PROGRAMMES AUTOMATIQUES — la présélection de ces pro- grammes ne peut être modiée.
LE SÉCHAGE DE LA VIANDE (le programme utilise la lumière infrarouge). Régler le bouton en le tournant sur l’icône viande . L’icône s’allume. Appuyer sur le bouton et l’appareil s’active. L’écran indique la température préréglée de 75 °C et la durée de 8 heures. La lumière infrarouge avec le voyant IR s’allument. (le rétroéclairage rouge signie toujours que la lumière infrarouge est activée.) Le programme est en cours. Pour choisir un autre programme, tourner le bouton sur le programme souhaité. L’icône du programme s’allu- me. Conrmer la sélection en appuyant sur le bouton en l’enfonçant. Le déshydrateur se met à travailler dans le programme nouvellement sélectionné. En tournant simplement le bouton sans conrmer la sélection par l’appui dans les 10 secondes qui suivent, le programme en cours se poursuivra. Après la n du programme et l’expiration de la durée de temps, l’appareil bascule automatiquement, s’il n’est pas arrêté, pendant 24 heures dans le mode KEEP WARM (maintien de la température). Cette température est inférieure à la température sélectionnée précédemment. L’écran s’allume en vert. Après 24 heures, le déshydrateur s’éteint de lui-même. SÉCHAGE DES FRUITS (le programme n’utilise pas la lumière infrarouge). Régler le bouton en le tournant sur l’icône fruits. L’icône du programme s’allume. Appuyer sur le bou- ton et l’appareil s’active. L’écran indique la température préréglée de 65 °C et la durée de 16 heures. Le voyant vert HEATER s’allume. (le rétroéclairage vert signie que le séchage se déroule sans lumière infrarouge). Pour choisir un autre programme, tourner le bouton sur le programme souhaité. L’icône du programme s’allu- me. Conrmer la sélection en appuyant sur le bouton en l’enfonçant. Le déshydrateur se met à travailler dans le programme nouvellement sélectionné. En tournant simplement le bouton sans conrmer la sélection par l’appui dans les 10 secondes qui suivent, le programme en cours se poursuivra. Après la n du programme et l’expiration de la durée de temps, l’appareil bascule automatiquement, s’il n’est pas arrêté, pendant 24 heures dans le mode KEEP WARM (maintien de la température). Cette température est inférieure à la température sélectionnée précédemment. L’écran s’allume en vert. Après 24 heures, le déshydrateur s’éteint de lui-même.
- En cas de panne, éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise secteur.
- L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique, il n’est pas prévu à des ns commerciales.
- Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, la che ou l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides.
- Examiner régulièrement le cordon d’alimentation pour vérier s’il n’est pas endommagé. Ne jamais mettre en fonctionnement l’appareil endommagé.
- L’appareil doit être débranché pour tout nettoyage.
- Si vous voyez de la fumée, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Laisser le couvercle en place an d’empêcher l’éventuelle propagation du feu.
- Ne pas essayer de réparer l’appareil par ses propres soins. Contacter un centre d’entretien agréé.
- La durée de fonctionnement maximale recommandée ne doit dépasser 40 heures.
- Nous recommandons de toujours utiliser le déshydrateur avec ses 5 plateaux fournis, et cela même si certains peuvent rester vides.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d’expérience et de connaissances, si elles sont supervi- sées ou ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers potentiels. Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.
2. Grilles de séchage
2FRFR 6362 SO4000SO4000 SÉCHAGE DES LÉGUMES (le programme n’utilise pas la lumière infrarouge) Régler le bouton en le tournant sur l’icône légumes . L’icône du programme s’allume. Appuyer sur le bouton et l’appareil s’active. L’écran indique la température préréglée de 60 °C et la durée de 6 heures. Le voyant vert HEATER s’allume. (le rétroéclairage vert signie que le séchage se déroule sans lumière infrarouge). Pour choisir un autre programme, tourner le bouton sur le programme souhaité. L’icône du programme s’allu- me. Conrmer la sélection en appuyant sur le bouton en l’enfonçant. Le déshydrateur se met à travailler dans le programme nouvellement sélectionné. En tournant simplement le bouton sans conrmer la sélection par l’appui dans les 10 secondes qui suivent, le programme en cours se poursuivra. Après la n du programme et l’expiration de la durée de temps, l’appareil bascule automatiquement, s’il n’est pas arrêté, pendant 24 heures dans le mode KEEP WARM (maintien de la température). Cette température est inférieure à la température sélectionnée précédemment. L’écran s’allume en vert. Après 24 heures, le déshydrateur s’éteint de lui-même. PRÉPARATION DU YAOURT (le programme n’utilise pas la lumière infrarouge) Régler le bouton en le tournant sur l’icône yaourt. L’icône du programme s’allume. Appuyer sur le bouton et l’appareil s’active. L’écran indique la température préréglée de 42 °C et la durée de 8 heures. Le voyant vert HEATER s’allume. (le rétroéclairage vert indique que le programme se déroule sans lumière infrarouge). Pour préparer le yaourt, il est possible d’utiliser des récipients en plastique ou en verre avec couvercle.
RECETTE YAOURT MAISON
Ingrédients : Lait entier pasteurisé (plus le lait est pauvre en graisse, plus le yaourt réalisé sera liquide) – 1 litre (Lorsque un lait de la ferme est utilisé, il est nécessaire de le pasteuriser : faire chauer le lait à 72 °C pendant 30 secondes, puis, le refroidir à 40 °C) Yaourt - 3 à 4 cuillères à soupe de yaourt de qualité à température ambiante qui contient des cultures vivan- tes ou utilisez un ferment en poudre Mode d’emploi : Mélanger le lait avec le yaourt, répartir dans des récipients stérilisés avec un couvercle et des trous. Placer dans le déshydrateur. Mettre le couvercle sur les récipients contenant le futur yaourt de façon à laisser entrer l’air. Régler le programme pour la préparation de yaourts. Ne pas mélanger au cours du processus de la fermenta- tion ! À la n du programme, refroidir le yaourt au réfrigérateur. Si un ferment en poudre est utilisé, réchauer préalablement le lait à 42 - 45 °C, ajouter le ferment et mélanger jusqu’à la dissolution de ce dernier. Ensuite, verser le mélange dans les récipients, couvrir avec les couvercles et placer dans le déshydrateur. Faites attention à la propreté de tous les récipients et ustensiles an d’éviter toute contamination du mélange par de « mauvaises » bactéries, le yaourt ne pourrait être réalisé. Pour choisir un autre programme, tourner le bouton sur le programme souhaité. L’icône du programme s’allu- me. Conrmer la sélection en appuyant sur le bouton en l’enfonçant. Le déshydrateur se met à travailler dans le programme nouvellement sélectionné. En tournant simplement le bouton sans conrmer la sélection par l’appui dans les 10 secondes qui suivent, le programme en cours se poursuivra. Après la n du programme et l’expiration de la durée de temps, l’appareil bascule automatiquement, s’il n’est pas arrêté, pendant 24 heures dans le mode KEEP WARM (maintien de la température). Cette température est inférieure à la température sélectionnée précédemment. L’écran s’allume en vert. Après 24 heures, le déshydrateur s’éteint de lui-même. STÉRILISATION (nettoyage) Après un usage fréquent et de longue durée, le déshydrateur peut dégager une légère odeur et doit être nettoyé. Régler le bouton en le tournant sur l’icône stérilisation . L’appareil s’active. L’écran indique la tempé- rature préréglée de 85 °C et la durée de 1 heure. À la n du programme, le déshydrateur s’éteint de lui-même. PROGRAMMES RÉGLABLES – ces programmes peuvent être réglés selon les besoins.
Régler le bouton en le tournant sur l’icône options. . L’icône du programme s’allume. Appuyer sur le bouton pour sélectionner la température. En tournant le bouton, sélectionner la température de 35 à 75 °C. Après la sélection de la température, appuyer sur le bouton en l’enfonçant pour conrmer la sélection. Ensuite, sélectionner la durée de 1 à 99 heures. Tourner le bouton à la valeur souhaitée, puis appuyer pour conrmer. Il est également possible de choisir le séchage avec la lumière infrarouge ou sans : après conrmation de la sélection, tourner le bouton sur l’icône infrarouge et appuyer pour conrmer. L’appareil se met à sécher à la température et pendant la durée sélectionnées, la lumière infrarouge restera allumée. Pour sécher sans lumière infrarouge, tourner le bouton sur l’icône Heater et appuyer pour conrmer. L’appareil se met à sécher à la température et pendant la durée sélectionnées, la lumière infrarouge restera éteinte. Lors du séchage, il est possible de modier le programme à tout moment. Fermeture magnétique: Dès que la porte du déshydrateur est ouverte, le rétroéclairage de l’écran s’éteint. Le voyant de température ache le symbole F1. Le voyant temps est allumé. Si la porte n’est pas fermée dans les 5 minutes qui suivent, l’appareil continuera à fonctionner dans le mode précédemment choisi. Si la porte reste ouverte pendant plus de 5 minutes, l’appareil s’éteint. Arrêt de l’appareil : Pour arrêter le déshydrateur, appuyer longuement sur le bouton. Les voyants s’éteignent lentement. Messages d’erreur : F1 : Ouverture de la porte F2 : La température a dépassé la limite autorisée, l’appareil doit se refroidir, puis il s’active de nouveau.FRFR 6564 SO4000SO4000 TABLEAU DES DURÉES DE SÉCHAGE Température recommandée : 48 °C Légumes Asperge 5 à 6 heures Oignon 4 à 8 heures Haricots 8 à 12 heures Panais 7 à 11 heures Betterave 8 à 12 heures Petit pois 4 à 8 heures Brocolis 10 à 14 heures Poivron 4 à 8 heures Choux 7 à 11 heures Courgette 7 à 11 heures Carottes 6 à 10 heures Pommes de terre 6 à 14 heures Céleri 3 à 10 heures Citrouilles 7 à 11 heures Maïs 6 à 10 heures Rutabaga 8 à 12 heures Concombre 4 à 8 heures Tomates 5 à 9 heures Aubergine 4 à 8 heures Champignons 3 à 7 heures Fruits Pommes 7 à 15 heures Nectarines 8 à 16 heures Abricots 20 à 28 heures Pêches 8 à 16 heures Banane 6 à 10 heures Poires 8 à 16 heures Mûres/framboises 10 à 15 heures Pastèque 8 à 10 heures Cerises 13 à 21 heures Ananas 10 à 18 heures Airelles 10 à 12 heures Prunes 22 à 30 heures Kiwi 7 à 15 heures Rhubarbe 6 à 10 heures Pamplemousse 22 à 30 heures Fraise 7 à 15 heures Autres Viande séchée 4 à 6 heures Poisson séchée 12 à 14 heures Plantes aromatiques et épices 2 à 4 heures Noix 10 à 14 heures ATTENTION : An d’empêcher l’altération des aliments, ceux-ci doivent être susamment séchés ! Les légumes correctement séchés doivent être secs et cassants. Les fruits correctement séchés doivent être racornis et souples. Les champignons correctement séchés doivent être racornis jusqu’à être cassants. Les herbes correctement séchées doivent être friables.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION! Avant tout nettoyage, débrancher le cordon d’alimentation ! Avant toute manipulation, vérier si l’appareil est bien refroidi ! Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion légèrement humide, ne pas utiliser des produits de nettoyage ou d’objets durs pouvant endommager la surface d’appareil ! Lavez les grilles de séchage à l’eau chaude et savonneuse. Si les grilles sont très sales, laissez-les tremper, puis nettoyez-les à l’aide d’une brosse douce. Ne jamais nettoyer le support de l’appareil doté d’un ventilateur sous l’eau courante, ne pas le rincer, ni plonger dans l’eau ! SERVICE AUTORISÉ Les opérations de maintenance d´étendue plus importante ou de réparation nécessitant une intervention dans les éléments de l´appareil ne peuvent être eectuées que par le centre d´assistance autorisé.
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
- Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la n de vie.
- Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective.
- Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage. Recyclage de l´appareil à la n de vie: Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de remettre dans le centre de collecte pour recyclage d´équipements électriques et électroniques. En assurant une liquidation conforme de ce produit vous pouvez empêcher tout impacte négatif sur l´environnement et sur la santé humaine résultant de la liquidation non conforme de ce produit. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès l´administration locale, le service de déchet ménager ou dans le magasin où vous avez acheté le produit. Le produit satisfait aux exigences élémentaires CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d´eectuer les modications du texte, design et spécications techniques sans informations au préalable.IT 67SO4000
- Einige Zubehörteile des Produkts wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden (Geschenke, Werbeartikel usw.). Geltendmachung der Reklamation Produktmängel sollten unmittelbar nach deren Feststellung reklamiert werden, spätestens jedoch vor Ablauf der Garantiezeit. Die Reklamation ist beim Verkäufer des Produkts geltend zu machen oder bei einer autorisierten Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept.com Das reklamierte Produkt ist gereinigt und ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu versenden, um eventuelle Transportschäden zu vermeiden, falls es nicht persönlich übergeben wird. Der Verbraucher ist verpflichtet einen Beleg über den Vertragsabschluss und Produktkauf vorzulegen. Der Verbraucher ist verpflichtet den Mangel genau zu beschreiben, einschließlich des Reklamationsanspruches. Reklamationsverfahren Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose, zeit- und ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels. Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels nicht unangemessen ist, kann der Verbraucher die Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die Lieferung der fehlenden Sache fordern (Austausch). Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzögerung beseitigt werden, hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose Beseitigung solches Mangels. Handelt es sich um einen irreparablen Mangel und der Verbraucher hat das Recht auf einen Austausch des Produkts oder deren Teile, und dies z.B. aufgrund der Nichtverfügbarkeit des Produkts nicht möglich ist, ist der Verbraucher berechtigt das Produkt zurückzugeben (vom Vertrag zurückzutreten).9998 SO4000SO4000 réalisable, par exemple due à l´épuisement des stocks, le consommateur a le droit de retourner le produit (d´annuler le contrat de vente).Le consommateur a le droit de demander une livraison d´un nouveau produit (remplacement) ou le remplacement d´une partie du produit en cas d´un défaut réparable si le produit ne peut pas être utilisé pour l ´existence répétitive du défaut après la réparation ou pour le nombre de défauts importants. Dans un tel cas le consommateur a le droit de retourner le produit (d ´annuler le contrat de vente).Si le produit n´est pas retourné (le contrat de vente annulé) ou si le consommateur n´appliquer pas son droit de demander une livraison d´un nouveau produit sans défauts (remplacement), de demander un remplacement d´un partie ou de sa réparation, il peut demander le remboursement approprié. Le consommateur a le droit de demander le remboursement également dans le cas ou il s´avère impossible de livrer un nouveau produit sans défauts, de remplacer une partie du produit ou de réparer le produit, ou si la réparation n´est pas réalisée dans un délai prévu ou si la remise à l´état est trop compliquée pour le consommateur.Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou autre personne désignée décide sur la réclamation immédiatement, dans les cas compliqués en trois jours ouvriers. Le délai ci-dessus ne comprend pas le temps nécessaire pour évaluation expert du défaut en prenant compte de la nature du produit. Toute demande en garantie doit être traitée sans délai, dans le délai de 30 jours a partir de la date de demande en garantie, s´il n´est pas prévu autrement entre le revendeur ou le service d´assistance autorisé et le consommateur. En cas de retour du produit (annulation du contrat de vente) le consommateur est tenu de retourner tous éléments auxiliaires du produit y compris tous documents livrés avec le produit.Le consommateur n´a pas le droit de demander le retour des pièces ou de parties du produit remplacées dans le cadre de la réparation. Tout droit du consommateur liés à l´achat du produit n´est pas touché par les présentes conditions de garantie.Note : La réclamation du produit endommagé pendant le transport est régie par le Code de réclamation du transporteur. Fabricant: Jindřich Valenta – ConceptVysokomýtská 1800, 565 01 ChoceňRépublique tchèqueTVA n° 13216660tél.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Détails du produit Modèle:Numéro de série:Date de l´achat:Cachet et signature du vendeur:
Garantie Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu responsable de la conformité du produit aux exigences réglementaires et normatives applicables. Il est aussi tenu responsable du fait que le produit présente les qualités définies dans les documents relatifs au produit ou ceux attendus par le consommateur en tenant compte de la nature et des caractéristiques du produit et sur la base de publicité du fabricant, il est également tenu responsable du fait que le produit est propre aux usages auxquels servent habituellement les biens du même type. La durée de garantie en terme de qualité du produit est de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit par le consommateur. La garantie ne s´applique pas à l´usure du produit résultant de son usage habituel. La garantie ne s ´applique pas si le consommateur a été conscient des vices du produit ou si le consommateur lui même a causé ces vices. La garantie est exclue si (notamment):
- les conditions de l´installation, d´utilisation ou d ´entretien du produit indiquées dans le manuel d ´emploi n´ont pas été respectées,
- les dommages sont dus à un endommagement d ´ordre mécanique, thermique ou chimique, à un court-circuit, surcharge de réseau ou installation autre que prévue,
- les dommages sont dus à une intervention par un tiers
- les dommages sont dus à un sinistre,
- les dommages résultent du non-respect des instructions prévues dans le manuel d´emploi y compris les anomalies dues à un dépôt d´eau ou autres,
- les changements de couleur des surfaces de chauffe ou grattage de surfaces sont dues à un usage habituel,
- s´agit des changements d´aspect ou de fonctions provoqués par le rayonnement solaire, thermique ou par le dépôt d´eau ou autres,
Notice Facile