GRAEF CC 80 - Afilador

CC 80 - Afilador GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CC 80 GRAEF en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRAEF CC 80 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CC 80 GRAEF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Afilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CC 80 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CC 80 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO CC 80 GRAEF

ES Manual de instructaciones

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

Cuando utilise aparatos electricos, siempre debe tomar precauionesasicas de seguidad, incluidas las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones. Todo usuario debe leer este manual.
  2. Para protegerse de los peligos derivados de la electricidad, nosumerja el aflidador Graef Hybrid® en agua o en otheras sustancias liquidas.
  3. Asegürese de insertar únicamente hojas de cuchillo limpias en el modelo CC80.
  4. Desconectar la aplicacion desde el boton de power cuando no este en funciona miento,antes limpiar,durente el uso y cuando se reemplacen las partes.
  5. Evite el contacto con las partes en movimiento.
  6. No utilise ningún aparato cuando cable o enchufe está dañado o después de que el aparato haya的功能ado de manière incorrecta, se haya caido o esté dañado de algunos modo.
  7. lleve el afilador a su distribuidor local; alli podran calcular el costo de reparacion o del ajuste eletrico o mecánico. Si el cable de este aparato está dañado, deberá ser reemplazado por un representante de reparaciones designado por el fabricante ya que se necesitan herramrientas especialies. Consulte a su proveedor de Graef.
  8. PRECAUCION! Este aparato pueda tener un enchufe de alimentacion polarizzato (una de sus patas es más ancha que la othera). A fin de reducir el riesgo de descarga electrica, solo es possible colocar este enchufe en un tomacorriente polarizzato en una posicion determinada. Si el enchufe no encaja Completely en el tomacorriente, de la vuelta al enchufe. Si aun no lo可以选择 colocar, comuniquese con un electricistariallicado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
  9. La realizacion de accesos que no hayan sido recomendados o vendidos por Graef pueda ocasionar incendidio, descarga electrica o lesiones.
  10. El aflidor Graef Hybrid® ha sido Diseñado para afilar cuchillos de estilo asiático, europeo y americano tal como se describe en las siguientes secciones. No intente afilar tijeras, hojas de hacha ni ningún和其他 tipo de hoja que no encaje correctamente en las ranuras.
  11. No permitted that el cable cuelgue del borde de la mesa o de la encimera ni que entre en contacto con superficies calientes.
  12. Cuando el aflidador Graef está encendido (se encenderá una luz roja en el interruptor de encendido [ON]), tiempo deberá colocarse sobre una mesa o una encimera estable.
  13. ADVERTENCIA: LOS CUCHILLOS QUE SE HAYAN Afilado CORRECTAMENTE CON EL Graef Hybrid® ESTARÁN MÁS Afilados DE LO QUE USTED ESPERA. A FIN DE EVITAR LESIONES, UTILÍCELOS Y MANÉJELOS CON SUMO CUIDADO. NO CORTE HACIA ALGUNA PARTE DE SUS DEDOS, MANOS O

CUERPO. NO DESLICE EL DEDO POR EL FILO. GUÁRDELO DE MANERA SEGURA.

  1. No lo utilise al aire libre.
  2. La aplicacion no esta concebida para ser usada o limpiada por niños o personas con minusvalias psiquicas, sensoriales o mentales asi como falta de experiencia sobre lospeligos que pudieram surgir.
  3. No utilise aceites para asentar el filo, agua ni ningún除外 lubricante con el afilador modelo CC80 de Graef Hybrid®.
  4. Sólo para uso dométrico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

DESCRIPICION DEL AFILADOR DE CUCHILLOS GRAEF HYBRID® DIA-MOND HONE CC80

El afilador Hybrid® tiene dos etapas de aflido: la prima etapa de aflido se realiza mediante un motor, seguido por la etapa de asentado cuya operation es enteramente manual. La etapa 1 de aflido se realiza mediante un motor, tiene dos ranuras (las dos ranuras de la izquierda) para afilar de manière alternatively elazo izquierdo y derecho del filo de la cachilla. Siga siempre un patron alternado de aflido sobre la ranura derecha e izquierda cuando aflie en la etapa 1.Esta etapa de ranuras duales rápidamente le dará el filo definido que luigo asentará y finalizará en la segunda etapamanual en la que sólo se utilizes una ranura (ranura del extremo derecho) que asienta también性和ados del filo de manera simultánea.

UTILIZACION DEL AFILADOR HYBRID

Nota: sempre limpie su cucillo antes de acontello con Hybrid! Para su seguridad, mantenga los dedos alejados del filo de la cucilla en todo momento.

Notará que el aflidor Hybrid® pueda brindarle un filo eficaz y extremadamente aflido a todos sus cuchillos de sierra y de filo delgado convenciones. En la etapa 1 se marcan cada una de las facetas del filo principal a 20 grados nominales de cada bajo del filo, cuando的结果是 un filo principal total de 40 grados. La etapa 2marca elsegundo bisel a un ángulo levamente mayor y, de este modo, proportionsa una resistente estructura de filo de dos biseles que sostendra el filo por mucho más tiempo. Siempreutilice el aflidor con los númeroos de las etapas 1 y 2 al frente de usted.

ETAPA1

Para afilar, coloque el aflidor sobre una mesa y sujételo demania segura con la mano izquierda. Presione el interruptor de encendido. Coloque la hoja del cucillo (figura 1) cerca del mango, en la ranura del extremo izquierdo de la etapa número

1 y deje elazo izquierdo de la cucilla apoyada sobre elazo izquierdo de la ranura cuando pase el cucillo hacua uted. Debera mantener el borde del cucillo en contacto y en movimiento constante con el disco recuberto por damantes. Solo sera necessario aplicar una leve presion hacia abajo cuando pase la cucilla hacia uted. Escuche con atencion a fin de garantizar que el cucillo mantiene un Buen contacto con el disco recuberto de damantes. Para cucillas de uno quince centimetros (15 cm),realice pasadas de aproximamente 5 segundos cada una.Aumente la duracion de cada pasada para cucillas mas largas o reduzcala para cucillas mas cortas.

GRAEF CC 80 - ETAPA1 - 1
Figura 1. Inserción de la cucilla en la ranura izquierda de la etapa 1. Pasadas individuales alternadas en la ranura izquierda y derecha.

GRAEF CC 80 - ETAPA1 - 2
Figura 2. Obtencion de una rebaba definida a lo large del filo del cuchillo antes del asentado del filo de la etapa 2. Es possible detectar la rebaba si desliza el dedo transversalmente sobre el filo.

Realice una pasada de la cucilla por la ranura izquierda tal como se describe anteriormente y, a continuación, repita el mismo procedimiento en la ranura adyacente (derecha) de la etapa 1. Cuando pase la cucilla por la ranura derecha (ver figura 3),cede elazo derecho de la cucilla apoyado sobre elazo derecho de la ranura. Si antes de realizar el aflido nota que el cucillo tiene algo de filo,notarayque solo seran suficientesapproximadamente5 pares de pasadas,alternando entre las ranuras izquierda y derecha de la etapa 1,a fin de obtener un buena filo de la cucilla. Sin embargo, si inicialemente el cucillo no está aflido,notarayque la primaerez necesi- tara 10 o mas pares de pasadas alternadas por las ranura izquierda y derecha de la etapa 1 a fin de afliar y reafilar el filo anterior.En la etapa 1siempre pase la cucilla hacia usted.Nunca眼看a lacuchilla en dirección inversa durante la etapa 1.Antes de finalizarla etapa 1,es importante examinar el filo del cucillo a fin de garantizar que existaunaqueeña rebaba a lo长大o de uno de los lados del filo.

La figura 2 muestra la manera de verificar la rebaba. Haga lo siguientes: si realizó laULTima pasada de aflado en la ranura derecha, deben haber una��ena rebaba

en elazo derecho del filo de la cucilla. Si realizó la ultima pasada de afilado en la ranura izquierda, deben haber una SMALLA rebaba a lo largo del lado izquierdo del filo. Si no hay rebaba, realice除外 par de pasadas y-Newamente verifique la rebaba. Repita por pares y alterne pasadas por la derecha y por la izquierda hasta Obtener una SMALLA rebaba a lo largo del filo. (A vez, es mas sencillo obtener rebaba si pasa la cucilla mas lentamente). Realice una sola pasada y confirmme que hay rebaba a lo largo del filo afterwards de cada pasada. Sólo en este momento estará lista para asentar el filo en la etapa 2.

GRAEF CC 80 - ETAPA1 - 3
Figura 3. Inserción de la cucilla en la ranura derecha de la etapa 1. Pasadas individuales alternadas en las ranuras izquierda y derecha.

ETAPA2

Debido a que la etapa 2 es una etapa de asentado manual, pueda apagar el aparato. Si el cucillo está Completely aflado en la etapa 1, solo necessitará de 4 a 5 pasadas hacer aladelante y hacer atrás en launda ranura de la etapa 2 (la ranura del extremo derecho, ver figura 4) a fin de asentar elsegundo bisellittle a lo largo del filo, el qual quedará extremadamente aflado y eficaz. Debería poder cortar papel suavamente y realizar cortes derechos o curvos con calidad. Para obtenerresultados optimos en la etapa 2, colocoque la cucilla centrada bajo del ancho de la ranura y mantenga la longitud de la cucilla alineada con la linea central de la ranura, de modo que可以更好 la cucilla hacer aladelante y hacer atrás por la ranura sin levantarla. Cuando realice el aflado de la cucilla en la etapa 2, ejerza solo una leve presión de la cucilla hacia abajo, aproximamente de 1,5kg .Para obtenerresultados optimos,realice pasadas parejas y suaves y, al mismo tiempo,mantenga la presión suave hacia abajo a fin de garantizar que los dos discos roten cuando mueva la cucilla hacia adelante y hacia atrás. El filo terminado sera muy aflado y no tendrá rebaba.

CUCHILLAS DENTADAS

Las cucillas dentadas se pueda afilar en la etapa 2 (ver Figura 5). Coloque el centro de la cucilla en la ranura de la etapa 2 y realice cinco (5) pares de pasadas hacía adelante y hacía aftas. Examine el filo y, si es NEEDario, realice cinco pares de

pasadas completas adiconiales. Pruebe la intensidad del filo. Si la cucilla queDebe afilar no está aflida, primero realice dos pares de pasadas rápidas y completas, alterne entre la ranura derecha e izquierda de la etapa 1 y, a continuación, realice cinco (5) pares de pasadas (hacia atrás y hacía adelante) en la etapa 2. Debido a su naturaleza, el cucillo de sierra nunca parecerá tan aflido niURTARÁ tan suavamente como una cucilla de filo liso. Precaución: No realice demasiadas pasadas en la etapa 1 o quitará demasiado metal de los dientes del filo dentado.

CUCHILLAS DENTADAS

Las cucillas dentadas se pueda afilar en la etapa 2 (ver Figura 5). Coloque el centro de la cucilla en la ranura de la etapa 2 y realice cinco (5) pares de pasadas hacía adelante y hacía除外. Examine el filo y, si esnecessary, realice cinco pares de pasadas completas adiciones. Pruebe la intensidad del filo. Si la cucilla que debe afilar no está afilada, primero realice dos pares de pasadas rápidas y completas, alterne entre la ranura derecha e izquierda de la etapa 1 y, a continuación, realice cinco (5) pares de pasadas (hacia atrás y hacía adelante) en la etapa 2. Debido a su naturaleza, el cucillo de sierra nunca parecerá tan afilado niURTARATAN suavamente como una cucilla de filo liso. Precaución: No realice demasiadas pasadas en la etapa 1 o quitará demasiado metal de los dientes del filo dentado.

GRAEF CC 80 - CUCHILLAS DENTADAS - 1
Figura 4. Cuchillo en la etapa 2. Realice pasadas de aflido hacer adelante y hacer atras y ejerza una presión leve hacia abajo.

GRAEF CC 80 - CUCHILLAS DENTADAS - 2
Figura 5. Cuchillo de sierra en la etapa 2.

CUCHILLAS DE ASIA

El acontecimiento Hybrid®, que afilada en un ángulo principal de 20 grados, pueda aflír cuchillas de Asia de doble bisel, tales como la cuchilla Santoku, que tradicionalmente se afila a 15^ . Sin embargo, a fin de Obtener resultados óptimos con todas las cuchillas de Asia, recomendamos usar un aflíador a 15^ como el aflíador electrico Modelos CX110, CX125 o CC150 de Graef como su principal.option para todas las cuchillas de estilo asiático.

No afile con Hybrid® ningún cuchillo Kataba de Asia de un solo lado y de un solo bisel, por exemple, la tradicional cuchilla estudio sashimi que comúnmente se utilizes para la preparación de sashimi ultra delgado. La etapa 2 afila deforma simultánea ambos lados del filo cortante,@mñtras que los cuchillos sashimi han sido disénados para ser afilados solo de un lado de la hora. Los afiladores electricos de Chef's Choice enumerated en el parrafo anterior afilaran correctamente这些东西 cuchillos de un solo lado.

CUCHILLOS DE CERÁMICA

No se recomienda utiliser el afilador Hybrid® con cuchillos de cerámica.

TIJERAS

No intente utiliser el aflilador Hybrid® para aflar tijeras.

PRUEBA DE FILO

A fin de probar la capacité de corte y el filo de sus cucillos de filo delgado, sostenga una hoja de papel de forma vertical por su borde superior y,@cuidadosamente, corte la hoja a poca distancia (pero segura) de los dedos. DeberaURTsuavamente un filo definido (con una hoja de filo liso) sin arrancar el papel.

De forma alternatively, corte un tomate a modo de prueba. El cucillo deben penetrar laIEL deltomate y atravesarla en el primer intento sin aplicar fuerza significativa al cucillo.

MANTENIMIENTO

  1. Podrá limpiar la parte externa del aflidador Hybrid® con un paño suave y húmedo.
  2. Periódicamente, sacuda y deselecte el polvo de metal proveniente del aflido; paraarlo, de la vuelta el aflador y golpeelo suavamente sobre un periodico, una toalla de papel u另一边 hoja de papel.
  3. No esnecessaryutilizaraceite niotrosliquidoslubricantes conesteafilador.

SERVICIO POSTVENTA

Si su aparato Graef- sufriese某个 dano pongase en contacto con su commercio especializzato o con el service de atencion al cliente de Graef en el numero 02932-9703677 o en la direccion de correo electronomico service@graef.de

IMPORTANTE!

Guarde el embalaje original cuando el plazo de garantía del aparato, para poder embalar y Transportar el aparato correctamente en caso de una reclamación con garantía.

GRAEF CC 80 - IMPORTANTE! - 1

ELIMINACION DE LOS MATERIALS DE EMBALAJE

El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido selectionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos del sistemas de recogida "punto verde".

GRAEF CC 80 - ELIMINACION DE LOS MATERIALS DE EMBALAJE - 1

ELIMINACION DEL APARATO

Al final de su vida úlil, este producto no pueda(descharse junto conothers residuos domesticos. El significolo en el producto y en las instrucciones de uso lo senala. Los materiales son reciclables de acuero con su identificacion. El reciclaje, la reutilizacion de los materiales o la aplicacion de otheras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de manners considerable a proteger el medio ambiente. Pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener informacion acerca del centro de eliminacion de residuos adecuado.

2 ANOS DE GARANTIA

Otorgamos para este producto, 24 días de garantía del fabricante aatar desde la Fecha de vente porfallos occasionados por defectos de fabricación o de material.Esta disposicion no afectará a sus derechos legales de reclamación de garantía con arreglo al articulo 437 y ss. del Codig Civil aleman (BGB). La garantía no cubre daños causados por una Manipulación o uso indebidos, asi como por defectos que tengan efectos minimos sobre el functionamento o el valor del aparato. que también extinguirán el derecho de garantía. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos dañosswitho origin esté en una reparación no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparación del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias.

ZASADY BEZPIECZENSTWA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : CC 80

Categoría : Afilador