CC 80 - Afilador GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CC 80 GRAEF en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Afilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CC 80 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CC 80 de la marca GRAEF.
MANUAL DE USUARIO CC 80 GRAEF
Manual de instrucciones
UKR ADVERTENCIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones. Todo usuario debe leer este manual.
2. Para protegerse de los peligros derivados de la electricidad, no sumerja el afila-
dor Graef Hybrid® en agua o en otras sustancias líquidas.
3. Asegúrese de insertar únicamente hojas de cuchillo limpias en el modelo CC80.
4. Desconectar la aplicacion desde el boton de power cuando no este en funciona-
miento,antes limpiar,durante el uso y cuando se reemplacen las partes.
5. Evite el contacto con las partes en movimiento.
6. No utilice ningún aparato cuyo cable o enchufe esté dañado o después de que
el aparato haya funcionado de manera incorrecta, se haya caído o esté dañado de algún modo.
7. lleve el afilador a su distribuidor local; allí podrán calcular el costo de reparación
o del ajuste eléctrico o mecánico. Si el cable de este aparato está dañado, de- berá ser reemplazado por un representante de reparaciones designado por el fabricante ya que se necesitan herramientas especiales. Consulte a su proveedor de Graef.
8. PRECAUCIÓN! Este aparato puede tener un enchufe de alimentación polarizado
(una de sus patas es más ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de descar- ga eléctrica, sólo es posible colocar este enchufe en un tomacorriente polarizado en una posición determinada. Si el enchufe no encaja completamente en el toma- corriente, dé la vuelta al enchufe. Si aún no lo puede colocar, comuníquese con un electricista cualificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
9. La utilización de accesorios que no hayan sido recomendados o vendidos por
Graef pueden ocasionar incendio, descarga eléctrica o lesiones.
10. El afilador Graef Hybrid® ha sido diseñado para afilar cuchillos de estilo asiático,
europeo y americano tal como se describe en las siguientes secciones. No intente afilar tijeras, hojas de hacha ni ningún otro tipo de hoja que no encaje correcta- mente en las ranuras. 11 . No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la encimera ni que entre en contacto con superficies calientes.
12. Cuando el afilador Graef esté encendido (se encenderá una luz roja en el inter-
ruptor de encendido [ON]), siempre deberá colocarse sobre una mesa o una encimera estable.
13. ADVERTENCIA: LOS CUCHILLOS QUE SE HAYAN AFILADO CORRECTA-
15. La aplicacion no esta concebida para ser usada o limpiada por niños o personas
con minusvalias psiquicas,sensoriales o mentales asi como falta de experiencia sobre los peligros que pudieram surgir.
16. No utilice aceites para asentar el filo, agua ni ningún otro lubricante con el afila-
dor modelo CC80 de Graef Hybrid®.
17. Sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. DESCRIPCIÓN DEL AFILADOR DE CUCHILLOS GRAEF HYBRID® DIA-
El afilador Hybrid® tiene dos etapas de afilado: la primera etapa de afilado se real- iza mediante un motor, seguido por la etapa de asentado cuya operación es entera- mente manual. La etapa 1 de afilado se realiza mediante un motor, tiene dos ranuras (las dos ranuras de la izquierda) para afilar de manera alternativa el lado izquierdo y derecho del filo de la cuchilla. Siga siempre un patrón alternado de afilado sobre la ranura derecha e izquierda cuando afile en la etapa 1. Esta etapa de ranuras duales rápidamente le dará el filo definido que luego asentará y finalizará en la segunda etapa manual en la que sólo se utiliza una ranura (ranura del extremo derecho) que asienta ambos lados del filo de manera simultánea.
UTILIZACIÓN DEL AFILADOR HYBRID®
Nota: siempre limpie su cuchillo antes de afilarlo con Hybrid®! Para su seguridad, mantenga los dedos alejados del filo de la cuchilla en todo momento. Notará que el afilador Hybrid® podrá brindarle un filo eficaz y extremadamente afi- lado a todos sus cuchillos de sierra y de filo delgado convencionales. En la etapa 1 se marcan cada una de las facetas del filo principal a 20 grados nominales de cada lado del filo, cuyo resultado es un filo principal total de 40 grados. La etapa 2 marca el segundo bisel a un ángulo levemente mayor y, de este modo, proporciona una resistente estructura de filo de dos biseles que mantendrá el filo por mucho más tiem- po. Siempre utilice el afilador con los números de las etapas 1 y 2 al frente de usted. ETAPA 1 Para afilar, coloque el afilador sobre una mesa y sujételo de manera segura con la mano izquierda. Presione el interruptor de encendido. Coloque la hoja del cuchillo (figura 1) cerca del mango, en la ranura del extremo izquierdo de la etapa número39
UKR 1 y deje el lado izquierdo de la cuchilla apoyada sobre el lado izquierdo de la ran- ura cuando pase el cuchillo hacia usted. Deberá mantener el borde del cuchillo en contacto y en movimiento constante con el disco recubierto por diamantes. Sólo será necesario aplicar una leve presión hacia abajo cuando pase la cuchilla hacia usted. Escuche con atención a fin de garantizar que el cuchillo mantiene un buen contacto con el disco recubierto de diamantes. Para cuchillas de unos quince centímetros (15 cm), realice pasadas de aproximadamente 5 segundos cada una. Aumente la du- ración de cada pasada para cuchillas más largas o redúzcala para cuchillas más cortas. Figura 2. Obtención de una rebaba definida a lo largo del filo del cuchillo antes del asentado del filo de la eta- pa 2. Es posible detectar la rebaba si desliza el dedo transversalmente sobre el filo.
Figura 1. Inserción de la cuchilla en la ranura izquierda de la etapa 1. Pasa- das individuales alternadas en la ranu- ra izquierda y derecha.
osełka Realice una pasada de la cuchilla por la ranura izquierda tal como se describe anteriormente y, a continuación, repita el mismo procedimiento en la ranura adyacen- te (derecha) de la etapa 1. Cuando pase la cuchilla por la ranura derecha (ver figura 3), deje el lado derecho de la cuchilla apoyado sobre el lado derecho de la ranura. Si antes de realizar el afilado nota que el cuchillo tiene algo de filo, notará que sólo serán suficientes aproximadamente 5 pares de pasadas, alternando entre las ranuras izquierda y derecha de la etapa 1, a fin de obtener un buen filo de la cuchilla. Sin embargo, si inicialmente el cuchillo no está afilado, notará que la primera vez necesi- tará 10 o más pares de pasadas alternadas por las ranura izquierda y derecha de la etapa 1 a fin de afilar y reafilar el filo anterior. En la etapa 1 siempre pase la cuchilla hacia usted. Nunca mueva la cuchilla en dirección inversa durante la etapa 1. Antes de finalizar la etapa 1, es importante examinar el filo del cuchillo a fin de garantizar que exista una pequeña rebaba a lo largo de uno de los lados del filo. La figura 2 muestra la manera de verificar la rebaba. Haga lo siguiente: si realizó la última pasada de afilado en la ranura derecha, debería haber una pequeña rebaba40 en el lado derecho del filo de la cuchilla. Si realizó la última pasada de afilado en la ranura izquierda, debería haber una pequeña rebaba a lo largo del lado izquierdo del filo. Si no hay rebaba, realice otro par de pasadas y nuevamente verifique la rebaba. Repita por pares y alterne pasadas por la derecha y por la izquierda hasta obtener una pequeña rebaba a lo largo del filo. (A veces, es más sencillo obtener rebaba si pasa la cuchilla más lentamente). Realice una sola pasada y confirme que hay rebaba a lo largo del filo después de cada pasada. Sólo en ese momento estará listo para asentar el filo en la etapa 2.
Figura 3. Inserción de la cuchilla en la ranu- ra derecha de la etapa 1. Pasadas individ- uales alternadas en las ranuras izquierda y derecha. ETAPA 2 Debido a que la etapa 2 es una etapa de asentado manual, puede apagar el apara- to. Si el cuchillo está completamente afilado en la etapa 1, sólo necesitará de 4 a 5 pasadas hacia adelante y hacia atrás en la única ranura de la etapa 2 (la ranura del extremo derecho, ver figura 4) a fin de asentar el segundo bisel pequeño a lo largo del filo, el cual quedará extremadamente afilado y eficaz. Debería poder cor- tar papel suavemente y realizar cortes derechos o curvos con facilidad. Para obtener resultados óptimos en la etapa 2, coloque la cuchilla centrada dentro del ancho de la ranura y mantenga la longitud de la cuchilla alineada con la línea central de la ranura, de modo que mueva la cuchilla hacia adelante y hacia atrás por la ranura sin levantarla. Cuando realice el afilado de la cuchilla en la etapa 2, ejerza sólo una leve presión de la cuchilla hacia abajo, aproximadamente de 1,5 kg. Para obtener resultados óptimos, realice pasadas parejas y suaves y, al mismo tiempo, mantenga la presión suave hacia abajo a fin de garantizar que los dos discos roten cuando mueva la cuchilla hacia adelante y hacia atrás. El filo terminado será muy afilado y no tendrá rebaba. CUCHILLAS DENTADAS Las cuchillas dentadas se pueden afilar en la etapa 2 (ver Figura 5). Coloque el centro de la cuchilla en la ranura de la etapa 2 y realice cinco (5) pares de pasadas hacia adelante y hacia atrás. Examine el filo y, si es necesario, realice cinco pares de41
UKR pasadas completas adicionales. Pruebe la intensidad del filo. Si la cuchilla que debe afilar no está afilada, primero realice dos pares de pasadas rápidas y completas, alterne entre la ranura derecha e izquierda de la etapa 1 y, a continuación, realice cinco (5) pares de pasadas (hacia atrás y hacia adelante) en la etapa 2. Debido a su naturaleza, el cuchillo de sierra nunca parecerá tan afilado ni cortará tan suavemente como una cuchilla de filo liso. Precaución: No realice demasiadas pasadas en la etapa 1 o quitará demasiado metal de los dientes del filo dentado. CUCHILLAS DENTADAS Las cuchillas dentadas se pueden afilar en la etapa 2 (ver Figura 5). Coloque el centro de la cuchilla en la ranura de la etapa 2 y realice cinco (5) pares de pasadas hacia adelante y hacia atrás. Examine el filo y, si es necesario, realice cinco pares de pasadas completas adicionales. Pruebe la intensidad del filo. Si la cuchilla que debe afilar no está afilada, primero realice dos pares de pasadas rápidas y completas, alterne entre la ranura derecha e izquierda de la etapa 1 y, a continuación, realice cinco (5) pares de pasadas (hacia atrás y hacia adelante) en la etapa 2. Debido a su naturaleza, el cuchillo de sierra nunca parecerá tan afilado ni cortará tan suavemente como una cuchilla de filo liso. Precaución: No realice demasiadas pasadas en la etapa 1 o quitará demasiado metal de los dientes del filo dentado.
Figura 4. Cuchillo en la etapa 2. Realice pasadas de afilado hacia adelante y hacia atrás y ejerza una presión leve hacia abajo. Figura 5. Cuchillo de sierra en la etapa
El afilador Hybrid®, que afila en un ángulo principal de 20 grados, puede afilar cuchillas de Asia de doble bisel, tales como la cuchilla Santoku, que tradicional- mente se afila a 15°. Sin embargo, a fin de obtener resultados óptimos con todas las cuchillas de Asia, recomendamos utilizar un afilador a 15° como el afilador eléctrico Modelos CX110, CX125 ó CC150 de Graef como su principal opción para todas las cuchillas de estilo asiático.42 No afile con Hybrid® ningún cuchillo Kataba de Asia de un solo lado y de un solo bisel, por ejemplo, la tradicional cuchilla estilo sashimi que comúnmente se utiliza para la preparación de sashimi ultra delgado. La etapa 2 afila de manera simultánea am- bos lados del filo cortante, mientras que los cuchillos sashimi han sido diseñados para ser afilados sólo de un lado de la hoja. Los afiladores eléctricos de Chef’s Choice enumerados en el párrafo anterior afilarán correctamente estos cuchillos de un solo lado.
CUCHILLOS DE CERÁMICA
No se recomienda utilizar el afilador Hybrid® con cuchillos de cerámica. TIJERAS No intente utilizar el afilador Hybrid® para afilar tijeras.
A fin de probar la capacidad de corte y el filo de sus cuchillos de filo delgado, sostenga una hoja de papel de forma vertical por su borde superior y, cuidadosa- mente, corte la hoja a poca distancia (pero segura) de los dedos. Deberá cortar suavemente un filo definido (con una hoja de filo liso) sin arrancar el papel. De forma alternativa, corte un tomate a modo de prueba. El cuchillo debería penetrar la piel del tomate y atravesarla en el primer intento sin aplicar fuerza significativa al cuchillo. MANTENIMIENTO
1. Podrá limpiar la parte externa del afilador Hybrid® con un paño suave y húme-
2. Periódicamente, sacuda y deseche el polvo de metal proveniente del afilado;
para ello, dé la vuelta el afilador y golpéelo suavemente sobre un periódico, una toalla de papel u otra hoja de papel.
3. No es necesario utilizar aceite ni otros líquidos lubricantes con este afilador.
SERVICIO POSTVENTA Si su aparato Graef- sufriese algún daño póngase en contacto con su comercio es- pecializado o con el servicio de atención al cliente de Graef en el número 02932- 9703677 o en la dirección de correo electrónico service@graef.de43
UKR ¡IMPORTANTE! Guarde el embalaje original mientras dure el plazo de garantía del aparato, para poder embalar y transportar el aparato correctamente en caso de una reclamación con garantía. ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufrir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos del sistema de recogida “punto verde”.
ELIMINACIÓN DEL APARATO
Al final de su vida útil, este producto no puede desecharse junto con otros residuos domésticos. El símbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo señala. Los ma- teriales son reciclables de acuerdo con su identificación. El reciclaje, la reutilización de los materiales o la aplicación de otras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de manera considerable a proteger el medio ambiente. Póngase en con- tacto con las autoridades locales para obtener información acerca del centro de eliminación de residuos adecuado.
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía del fabricante a contar desde la fecha de venta por fallos ocasionados por defectos de fabricación o de material. Esta disposición no afectará a sus derechos legales de reclamación de garantía con arreglo al artículo 437 y ss. del Código Civil alemán (BGB). La garantía no cubre daños causados por una manipulación o uso indebidos, así como por defectos que tengan efectos mínimos sobre el funcionamiento o el valor del aparato. que también extinguirán el derecho de garantía. Además, quedan excluidos de la garantía los da- ños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos daños cuyo origen esté en una reparación no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparación del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias.44
ManualFacil