GRAEF CC 80 - Aiguisoir

CC 80 - Aiguisoir GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC 80 GRAEF au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GRAEF CC 80 - page 16
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRAEF

Modèle : CC 80

Catégorie : Aiguisoir

Caractéristiques techniques Aiguisoir électrique GRAEF CC 80, puissance de 80 W, dimensions compactes, design ergonomique.
Utilisation Aiguisage de couteaux de cuisine, y compris les couteaux en acier inoxydable et en céramique.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des meules, vérification de l'état des lames, remplacement des meules si nécessaire.
Sécurité Protection contre les surchauffes, base antidérapante pour une utilisation stable, couvercle de protection.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - CC 80 GRAEF

Comment utiliser l'aiguisoir GRAEF CC 80 ?
Pour utiliser l'aiguisoir GRAEF CC 80, insérez la lame du couteau dans la fente d'aiguisage en veillant à ce qu'elle soit bien alignée. Actionnez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation et faites glisser le couteau lentement à travers les fentes.
Quels types de couteaux peuvent être aiguisés avec le GRAEF CC 80 ?
Le GRAEF CC 80 est conçu pour aiguiser des couteaux de cuisine en acier inoxydable. Il peut également aiguiser des couteaux avec des lames en céramique, mais il est recommandé de vérifier la compatibilité avant utilisation.
Quelle est la durée d'aiguisage recommandée ?
Il est recommandé d'aiguiser chaque lame pendant environ 5 à 10 secondes, en fonction de l'état de la lame. Évitez de trop aiguiser pour préserver la durée de vie de la lame.
Comment nettoyer l'aiguisoir GRAEF CC 80 ?
Pour nettoyer l'aiguisoir, débranchez-le et utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne nettoyez pas les fentes d'aiguisage avec des objets pointus.
L'aiguisoir émet un bruit anormal, que faire ?
Si l'aiguisoir émet un bruit anormal, débranchez-le immédiatement et vérifiez si des débris sont coincés dans les fentes d'aiguisage. Si le problème persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quelle est la garantie offerte avec le GRAEF CC 80 ?
Le GRAEF CC 80 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute demande de garantie.
L'aiguisoir chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Il est normal que l'aiguisoir chauffe légèrement pendant l'utilisation, mais s'il devient très chaud au toucher, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Puis-je aiguiser des ciseaux avec le GRAEF CC 80 ?
Non, le GRAEF CC 80 est spécifiquement conçu pour aiguiser des couteaux et n'est pas adapté pour aiguiser des ciseaux.

Téléchargez la notice de votre Aiguisoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC 80 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC 80 de la marque GRAEF.

MODE D'EMPLOI CC 80 GRAEF

Instructions d'utilisation

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être respectées, notamment:

1. Lire le mode d’emploi en entier. Chaque utilisateur doit lire ce manuel.

2. Afin d’éviter les accidents d’origine électrique, ne plongez pas l’aiguiseur Graef

Hybrid® dans l’eau ou dans tout autre liquide.

3. Assurez-vous de n’insérer que des lames de couteau propres dans l’aiguiseur.

4. Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, avant

le nettoyage, pendant le service et lors du remplacement de pièces.

5. Évitez de toucher les pièces mobiles.

6. N’utilisez aucun appareil dont le câble ou la prise est endommagé, ou si l’appareil

ne fonctionne pas correctement, est tombé ou est endommagé.

7. Veuillez retourner votre aiguiseur à votre distributeur local qui pourra estimer le coût

d’une réparation ou d’un réglage électrique ou mécanique. Si le câble d’alimen- tation de cet appareil est endommagé, il devra être remplacé par un atelier agréé par le fabricant car l’utilisation d’outils spéciaux est nécessaire. Veuillez contacter votre distributeur Graef.

8. ATTENTION ! Cet appareil peut être fourni avec une prise électrique polarisée

(l’une des fiches est plus large que l’autre). Afin de réduire le risque d’électrocution, cette prise ne pourra être insérée dans une prise femelle que dans un seul sens. Si la prise ne rentre pas complètement dans la prise femelle, essayez de changer de sens. Si elle ne rentre toujours pas, veuillez contacter un électricien qualifié. Ne faites aucune modification sur la prise.

9. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par la société Graef

peut entraîner des incendies, des électrocutions ou des blessures.

10. L’aiguiseur de Graef Hybrid® CC80 est conçu pour aiguiser les couteaux de

types américain, européen et asiatique, comme le décrivent les sections suivantes. N’essayez pas d’aiguiser des ciseaux, des lames de haches ou toute lame qui ne s’insère pas dans les fentes avec facilité. 11 . Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation au-dessus des bords d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.

12. Lorsqu’il est en position “MARCHE” (le témoin lumineux rouge est allumé lorsqu’il

est en “MARCHE”), l’aiguiseur Graef doit toujours se trouver sur une table ou un comptoir stable.

14. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.

15. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes(y compris les en-

fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance.

16. N’utilisez pas d’huile d’aiguisage, d’eau ou tout autre lubrifiant avec le modèle

17. Pour usage domestique uniquement.

L’aiguiseur dispose de deux phases d’affûtage, la première phase d’affûtage est mo- torisée, elle est suivie par une phase d’affilage entièrement manuelle en ce qui con- cerne les opérations. La première étape d’affûtage est motorisée, elle comporte deux fentes (les deux fentes sur la gauche) permettant un affûtage alternatif du côté gauche et du côté droit du tranchant de la lame. Suivez toujours un schéma alternatif d’af- fûtage dans les fentes droite et gauche lors de la phase 1. Cette phase à double fentes établit rapidement une lame affûtée qui est ensuite affilée et finie lors de la seconde phase manuelle qui emploie uniquement une fente unique (fente à l’extrême droite) qui affile les deux côtés de la lame simultanément. UTILISATION DE L’AIGUISEUR HYBRID® DIAMOND HONE® Remarque : Nettoyez toujours votre couteau avant de l’aiguiser avec l’Hybrid® ! Pour votre sécurité, tenez toujours vos doigts éloignés du tranchant de la lame. Vous découvrirez que l’aiguiseur Graef Hybrid, permet d’obtenir et de garder un tran- chant excessivement aiguisé et résistant pour toute votre coutellerie à lame lisse con- ventionnelle ou à dents. Chaque face du tranchant initial est formée dans le module 1 avec un angle nominal de 20° de chaque côté du tranchant, ce qui donne un angle total de 40° au premier tranchant. Le module 2 forme un second biseau à un angle légèrement plus ouvert, donnant ainsi au tranchant une structure à double biseau résis- tante qui restera aiguisée plus longtemps. Utiliser toujours l’aiguiseur avec les numéros des modules 1 et 2, face à vous. MODULE 1 Pour aiguiser, placez l’aiguiseur sur la table en le maintenant fermement et de manière sûre avec votre main gauche. Pousser sur l’interrupteur. Insérez la lame du couteau, Figure 1, près du manche, dans la fente de l’extrême gauche du module 1 et laissez la face gauche de la lame reposer sur la face gauche de la fente tandis que vous tirez18 le couteau vers vous. Le fil du couteau devrait être maintenu en contact étroit avec le disque diamanté interne. Seule une force légère dirigée suffira lorsque vous tirerez la lame vers vous. Écoutez attentivement pour vous assurer que le couteau maintienne un bon contact avec le disque diamanté. Effectuez chaque passage en 5 secondes pour une lame de 15 cm. Augmentez le temps de chaque passage pour des lames plus longues ou diminuez le temps pour des lames plus courtes. Figure 2. Formez un morfil distinct le long du fil de la lame avant d’affiler dans le module 2. Le morfil peut être détecté en glissant le doigt en travers et en s’éloignant du fil.

Figure 1. Insertion de la lame dans la fente gauche du module 1. Alternez les passages individuels dans les fentes gauche et droite.

osełka Effectuez un passage de la lame dans la fente gauche comme décrit ci-dessous puis répétez la même procédure pour la fente adjacente (droite) du module. Tandis que vous tirez la lame par la fente droite (voir Figure 3), laissez le côté droit du couteau reposer sur la face droite de la fente. Si avant l’affûtage votre couteau n’est pas trop émoussé, vous découvrirez que 5 paires de passages, alternant entre la fente droite et la fente gauche lors de l’étape 1 suffira à donner un tranchant affilé à la lame. Cepen- dant, si le couteau est très émoussé au départ, vous découvrirez que 10 paires de passages alternant entre les fentes gauche et droite du module1 seront nécessaires la première fois que vous reformez et aiguisez le vieux tranchant. Dans le module 1, tirez toujours la lame vers vous. Ne repoussez jamais la lame en première phase. Avant de terminer le module 1, il est important d’examiner le fil du couteau pour s’assurer de la présence d’un petit morfil sur un côté du fil. La figure 2, illustre l’examen du morfil. Procédez comme suit: Si votre dernier passage d’affûtage s’est produit dans la fente droite, il devrait se trouver un petit morfil sur le côté droit du fil de la lame. Si le dernier passage s’est produit dans la fente gauche, il devrait se trouver un petit morfil sur le côté gauche du fil. S’il ne se trouve pas de morfil, effectuez une autre paire de passage supplémentaire et vérifiez à nouveau la présence du morfil. Répétez la procédure de passage en paires alternatives droites et gauches jusqu’à créer un petit morfil sur le fil de la lame. (Il est parfois plus facile de créer le morfil si vous tirez sur la lame plus lentement.) Effectuez un autre passage19

UKR simple et confirmez la présence d’un morfil sur le fil après chaque passage. Seulement alors vous êtes prêt à affiler à l’étape 2.

Figure 3. Insertion de la lame dans la fente droite du module 1. Alternez les passages dans les fentes gauche et droite. MODULE 2 Puisque le module 2 est une étape d’affilage manuel, vous pouvez éteindre l’interrup- teur. Si le couteau est entièrement affûté lors du module 1, seuls 4 ou 5 mouvements de va-et-vient seront nécessaires dans le module 2 (fente extrême droite, voir Figure 4) pour affiler un second biseau le long du fil qui sera extrêmement tranchant et efficace. On doit pouvoir couper du papier doucement et effectuer des coupes courbes ou droites facilement. Pour un résultat optimal en module 2, centrez la lame à l’intérieur de la largeur de la fente et maintenez la longueur de la lame alignée avec la ligne du centre de la fente tandis que vous déplacez la lame en mouvement de va et vient dans la fente sans la soulever. Appliquez uniquement une légère pression vers le bas, d’environ 1,5 kg, sur la lame tandis que vous procédez à l’affilage du module 2. Pour des résultats optimaux, effectuez des mouvements fluides et constants tandis que vous exercez la pression vers le bas pour vous assurer que les deux disques tournent tandis que vous déplacez la lame d’avant en arrière. Le tranchant final du fil sera très aiguisé et sans morfil.

RÉ-AFFILER LE TRANCHANT DU COUTEAU

Pour ré-affiler, suivez la procédure de l’étape 2 décrite ci-dessus, et faites deux ou trois va-et-vient complets tout en exerçant la pression vers le bas recommandée. Écoutez pour vous assurer que les disques à affûter tournent bien. Vérifiez le tranchant de la lame. Si nécessaire, ré-afillez à nouveau mais auparavant utilisez le module 1 suivi de deux ou trois mouvements de va-et-vient complets dans le module 2. Normalement, vous devriez pouvoir ré-affiler plusieurs fois en n’utilisant que le module 2 avant de procéder au ré-affilage au Module 2.20 LAMES À DENTS Les lames à dents peuvent être aiguisées dans le module 2 (voir Figure 5). Centrez la lame dans la fente du module 2 et effectuez cinq (5) paires de passage d’avant en arrière Examinez le tranchant de la lame et si nécessaire effectuez 5 nouvelles paires complètes de passages. Vérifiez le tranchant de la lame. Si la lame à affûter est très émoussée, faites d’abord deux paires de passages rapides complets, alternant les fentes droite et gauche (va-et-vient) dans le module 2 puis faites cinq (5) mouvements complets dans le module 2. Par nature, les couteaux à dents ne paraîtront pas aussi aiguisés ou ne couperont pas aussi fluidement que des lames lisses. Attention: Ne faites pas trop de va-et-vient dans le module 1, cela ôterait du métal des dents de la lame dentée.

Figure 4. Couteau dans le module 2. Faites des mouvements de va-et-vient pour aiguiser en appliquant une pres- sion vers le bas modérée. Figure 5. Couteau à dents dans le mod- ule 2. LAMES ASIATIQUES L’aiguiseur Graef Hybrid® fait un premier affûtage avec un angle de 20°, et peut aiguiser les couteaux asiatiques à tranchant double face tels que le Santoku qui est traditionnellement aiguisé à 15°. Cependant, pour un résultat optimal avec toutes les lames asiatiques, nous recommandons de privilégier les aiguiseurs à 15° tel que les modèles électriques CX110, CX125 et CC150 de Graef pour tous les couteaux de type asiatique. N’aiguisez aucun couteau asiatique Kataba dans le Hybrid® dont le tranchant ne comporte qu’un seul coté et une seule face, tels que le couteau de type sashimi tra- ditionnel qui sert souvent à préparer le sashimi. Le module 2 aiguise simultanément les deux cotés du tranchant alors que les couteaux à sashimi sont conçus pour être aiguisés d’un seul côté de la lame. L’aiguiseur électrique de Graef listé dans le para- graphe précédent aiguisera correctement ces couteaux à tranchant simple face.21

L’aiguiseur Graef Hybrid n’est pas recommandé pour les couteaux céramiques. CISEAUX N’essayez pas d’aiguiser des ciseaux avec l’aiguiseur Graef Hybrid®.

VÉRIFIER LE TRANCHANT

Afin de vérifier le tranchant et le pouvoir de coupe de vos couteaux à tranchant fin, tenez une feuille de papier verticalement par son bord supérieur et coupez prudem- ment la feuille à une petite distance (sûre) de vos doigts. Un tranchant affilé (pour une lame lisse) coupera aisément sans déchirer le papier. Sinon, essayez de couper une tomate. Le couteau doit pénétrer la peau de la tomate et la transpercer du premier coup, sans devoir exercer une pression importante sur le couteau. ENTRETIEN

1. L’extérieur de l’aiguiseur Graef Hybrid® peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon

2. Expulsez et jetez périodiquement les poussières métalliques dues à l’aiguisage

en retournant l’aiguiseur et en le tapant doucement au-dessus d’un journal, d’une serviette en papier ou de toute autre feuille de papier.

3. Pas besoin d’huile ni d’autres lubrifiants avec cet aiguiseur.

Si votre appareil Graef devait être endommagé, veuillez contacter votre revendeur Graef ou le service clientèle Graef au 02932- 9703677 ou envoyez-nous un e-mail à service@graef.de IMPORTANT! Conservez l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil, afin de pouvoir l'emballer correctement pour le transport en cas de réclamation de ga- rantie.

RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE

L’emballage protège l’appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d’emballage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l’absence de pollution de l’environnement et sont recyclables. La réintroduction de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières22 premières et réduit la production de déchets. Jetez les matériaux d’emballage dont vous n’avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label «PointVert».

ÉLIMINATION DE L’APPAREIL

À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets ménagés habituels. Le symbole sur le produit et dans le mode d’emploi en atteste. Les maté- riaux peuvent être réemployés conformément à leur caractérisation. Par le réemploi, l’utilisation des matériaux ou d’autres formes d’utilisation des appareils usagés, vous participez activement à la protection de notre environnement. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés.

Nous fournissons une garantie fabricant pour ce produit, valable 24 mois à partir de la date d’achat, pour les défauts imputables à la fabrication ou aux matériaux. Vos droits de garantie légaux conformément au § 437 ff. BGB restent inchangés par cette règle. Les dommages entraînés par une utilisation ou un emploi non conforme ne sont pas couverts par la garantie, ainsi que les défauts qui influencent le fonctionnement et la valeur de l’appareil de manière minime. Dans ce cas, la garantie s’annule aussi. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de la responsabilité de garantie, dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables. Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dommages entraînés par une réparation effectuée par un tiers ou par une de nos filiales. En cas de réclamation de droit, nous décidons soit de réparer, soit de remplacer le produit défectueux par un produit en bon état de fonctionnement.23