GRAEF CC82 - Afilador

CC82 - Afilador GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CC82 GRAEF en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRAEF CC82 - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CC82 GRAEF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Afilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CC82 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CC82 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO CC82 GRAEF

Vista general del producto 54
Descripción del producto. 54
Prólogo 55
Informacion acerca del presente manual de instrucciones 55
Advertencias 55
Indicaciones generales de seguridad 56
Peligros relacionados con descargas electricas. 57
Uso conforme al empleo previsto 57
Limitación de responsabilidad 58
Servicio postventa. 58
Desembalaje 58
Eliminacion de los materiales de embalaje 59
Elimnacion del aparato. 59
Requisitos del lugar de instalacion 59
Conexión eletrica. 59
Puesta en marcha 60
Reafilar el filo del cuchillo 61
Afilado de cuchillos de dientes. 61
Limpieza 62
2 años de garantía 62

GRAEF CC82 - 1

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Interruptor de encendido y apagado
2 Fase 1, ranura izquierda/derecha
3 Fase 2, pulido manual

Estimado/a cliente:

Con este aflidor de cuchillos ha adquirido un producto de alta calidad. Ha adquirido un producto de calidad reconocido.

Le agradecemos su compray le desamos que disfute con su nuevo aflidor de cuchillos.

INFORMACION ACERCA DEL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Este manual de instrucciones forma parte del acontecimiento de cuchillos (a partir de ahora denominada «aparato») y le ofrece indicaciones importantes sobre la puesta en marcha, la seguidad, el uso correcto y el cuidado del aparato.

El manual de instrucciones debe guardarse siempre a mano, circa del aparato. Debe ser leido y utilizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha,
    el manejo,
    La resolution de fallos; y/o
  • Limpieza

Conserve el presentemanual de instrucciones yfacilitelo unto con el aparato a las tercas personas que vayan autilizarlo enel futuro.

Este manual de instruciones no pueda tener en cuenta todos los aspectos imaginables. Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instruciones o no se tratén con suficiente detalle, dirijase al service de atencion al cliente de Graef o a su distribuidor especializzato.

ADVERTENCIAS

En el presentemanual de instrucciones seutilizanlassiguientesadvertenciasypalabrasde advertencia:

ADVERTENCIA

Indica una situacion potencialmente peligrosa. El incumplimiento de esta indication possible producir lesiones de gravedad o provocar incluo la muerte.

ATENCLON

Indica una situacion potencialmente peligrosa. En caso de incumplimiento de la indicacion se pueda producir danos materiales.

IMPORTANTE!

Indica consejos de uso y otheras informaciones de especial importancia.

INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Este aparato cumple las disponeciones pertinentes en materia de seguidad. Para utiliser deforma segura,onga en cuenta lasindicaciones de seguidad que se detallan a continuacion:

  • No obstarte, si se usa de manière indeferbida pueda causar daños personales y materiales.
  • Antes de utiliser, compruebe si el aparato presente daños externos visibles en la carcaja, en el cable y en el enchufe.
  • Bajo ningúnconcepto,pongaa enfunctionamento un aparato averiado.
  • En caso de que el cable de connexion está dañado, está deben ser reemplazado únicamente por el fabricante, por su servicios postventa o por una personaequalida para evaciar riesgos.
  • Los trabajo de reparación sólo serán技术水平los cabo por un especialista o el service postventa de Graef. Los problemas Incorrectos de reparación peuventponer en grave peligro al usuario. y, además, extiguen el derecho de garantía.
  • Los componentes dañados sólo podrán ser reemplazados por piezas de recambio originales. Ya que únicamente con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad.
  • Este aparato no pueda ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y el cable de conexión alejado del alcance de los niños.
  • Los niños deben estar en todo momento vigilados paraatar que juguen con el aparato.
  • Este aparato puede ser utilisé por personas con incapacidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia ni conocimientos, siempre que Sean vigilados o hayan sidocretnados en el uso seguro de este aparato, yentaendan lospeligos que poderan emanar de el.
  • El aparato no ha sido Diseñado para utiliser con un temporizador externo o un control remoto independiente.
  • Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de corriente sino del enchufe de la clavija.

  • Asegúrese de que el cable de alimentación no se quede enganchado en ningún situ. Podría hacer caer el aparato.

  • Los materiales de embalaje no deben utilizar paraugal. Existe pelegro de asfixia.
  • Apague siempre el aparato y desenchufelo de la red electrica cuando no se usa o cuando no está supervisado. también antes de limpar o revisar el aparato o cuando se cambian los accesorios.
  • Asegürese de que solo se introducen hojas limpias.
  • El acontecimiento de cuchillos se diseño para afilar cuchillos de cucina, navajas y diversos cuchillos deportivos. No intente introducir tijeras, hojas de hacha, hojas cerámicas u otheras hojas que no se pueda introducir con calidad.
  • ATENCION: Una vez procesados los cuchillos están muy afilados.
  • No utilise aceite de aflado, agua nithers lubricantes.

PELIGROS RELACIONADOS CON DESCARGAS ELECTRICAS

ADVERTENCIA

jExiste peligro de muerte si se tocan componentes o cables bajo tension!

Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad quefiguran a continuacion para evitar peligos relacionados condescargaselectricas:

  • No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños.
  • En este caso, antes de seguir utiliser el aparato, llévelo al service postventa de Graef o a un especialista autorizzato para que instalen un nuevo cable de alimentación.
  • Bajo ningúnconcepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión y la estructura electrica y mecánica, existe riesgo de sufir una descarga electrica.
  • No toque las partes que se.Encuentren bajo tension, ya que pueda causar una descarga electrifica o provocar incluo la muerte.

USO CONFORME A EMPLEO PREVISTO

Este aparato no ha sido disnado para uso industrial. Utilice el aparato unicamente paraulfillar cuchillos.

Este aparato ha sido disnado para utiliser en el hogar o en entornos similares:

  • En cocinas de personal para comercios y oficinas;
    En fincas;

  • Por los clientes de hoteles, moteles yotiros establishimientos de alojamento;

  • En casas de huéspedes.

IMPORTANTE!

jUso solo en ambitos domesticos!

Se considerará indefinido cualquier uso distinto de aquel para el que ha sido设计理念.

ATENCLON

Del aparato puedaemanar riesgos si seutiliza de manera inadecuada.

  • Utilice el aparato únicamente conforme a las specifications.
  • Respete los procedimientos descriños en el presente manual de instructaciones.

Se excluirán las reclamaciones de cualquier tipo por daños causados por un uso indebido. El usuario asumirá todo el riesgo.

LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

Todas las informaciones sociales, datos eindicaciones contentsadas en el presente manual de instrucciones para la instalacion, uso yostenimiento se corresponden con el estado mas actual en el momento de la impresion y se elaboran segun nuestro mayor saber y tenercenando en cuestiona notrestra experiencia y conocimientos.

No se pueda darvar ningún tipo de reclamación en base a lasindicaciones, ilustraciones y descripciónes contentsadas en el presente manual.

El fabricante no asumiráledge responsabilitad por daños causados por:

  • inobservancia del manual
  • uso indebido
  • reparaciones inadecuadas
  • modificaciones sociales
  • realización de recambos no autorizados

Las traducciones se elaboran según nuestro mejor saber y entender. No asumiremos ninguna responsabilidad por erros de traducción. Únicamente es vinculante el texto original en aleman.

SERVICIO POSTVENTA

Si su aparato Graef- sufriese某个 dano pongase en contacto con su commercio especializzato o con el service de atencion al cliente de Graef en el numero 02932- 9703677 o en la direction de correto electronomico service@graef.de.

IMPORTANTE!

Guarde el embalaje original cuando el plazo de garantía del aparato, para poder ambalar y transporte el aparato correctamente en caso de una reclamación con garantía.

DESEMBALAJE

Para desembalar el aparato, proceda de la?sigue manera:

Saque el aparato de la caja.

  • Retire todos los materiales de embalaje.
  • Retire las pegatinas del aparato. JNo retire la plac de caractéristicas!

GRAEF CC82 - DESEMBALAJE - 1

ELIMINACION DE LOS MATERIALIES DE EMBALAJE

El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufrir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos del problema de recogida "punto verde".

GRAEF CC82 - ELIMINACION DE LOS MATERIALIES DE EMBALAJE - 1

ELIMINACION DEL APARATO

Al final de su vida uyil, este producto no vale desearche junto conothers residuos domesticos. El significo en el producto y en las instrucciones de uso lo senala. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificacion. El reciclaje, la reutilizacion de los materiales o la aplicacion de otheras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de forma considerable a proteger el medio ambiente. Pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener informacion acerca del centro de eliminacion de residuos adecuado.

REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALLACION

Para usar de manière segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a continuación se detallan:

  • El aparato se debe instalar sobre una superficie firme, nivelada, horizontal y antideslizante con suficiente capacité de carga.
  • Asegürese de que el aparato no se pueda caer.
  • Seleccion un lugar de instalacion en el que los niños no peuvent tocar el cable del aparato.
  • No coloque el aparato sobre superficies calientes, como p. ej., fogones o en las inmediaciones de ellas.
  • Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en el exterior.Consévelo en un recinto seco.
  • El aparato no ha sido Diseñado para instalarse en una pared o en un armario empotrado.
  • No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o humedo.
  • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necessario, el enchufe se pueda extraerrapidamente.

CONEXION ELECTRICA

Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientesindicaciones al建立起cer la connexion electrica:

  • Antes de conectarlo, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) que figuran en la placar de caractertisticas con los de su red electrica. Estos datos deferan coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. Si tiene alguna duda consulte a un electricista.

  • La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 10A.

  • Asegürese de que el cable de alimentación no está dañado y que no se Tiende sobre superficies calientes o bordes aflados.
  • El cable de connexion no debe quedar tensado.
  • La seguridad electrica del aparato solo se asegurar si se conecta a un sistema de toma de tierra debidamente instalado. Queda prohibido poder en functionamento el aparato sino está connectado a un sistemas de toma de tierra. En caso de duda, pida a un electricista que compruebe la instalacion electrica de la casa. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterruptida.

PUESTA EN MARCHA

IMPORTANTE!

  • El ángulo de afilado es de 20^ .
  • Si la hora no está muy roma, normalmente es suficiente con reafilarla un poco en la fase 2.

GRAEF CC82 - IMPORTANTE! - 1

File en la fase 1 alternando siempre en la ranura derecha y la izquierda. Esa fase de doble ranura consigue con rapidez un filo aflado, que se pule afterwards en la segunda fase. Dicha fase solo usa una ranura, donde se procesan simultaneamente ambas carras de la hora.

  • Limpie el cuchillo a procesar antes de afilarlo.
  • Configure el aparato de forma que los nombres de las fases deulfillado 1 y 2 miren hacíaasted.
  • Enchufe el aparato a la toma de corriente y enciendalo.
  • Pase la hora lisa primero por la ranura izquierda de la fase 1 y después por la ranura derecha de la fase 1.

IMPORTANTE!

  • Controle que la hoja del cuchillo entre en contacto con las muelas de diamante. Solo hace falta ejercer una ligera presión cuando se tira de la cucilla en direccion al usuario.
    Ejercer demasiada presion no es tan solo inutil sino que tampoco acelera el aflado.
  • Evite cortes en la carcasa plástica. Los cortes en la carcasa no merman el efecto del aparato ni danan la hoja.
  • En casos exceptionales no se puedaivor rascaduras ligeras en el cuchillo.
  • Dependiendo de lo romo que está el cuchillo, pásolo entre 5 y 10 veces por cara por las ranuras derechos e izquierda de la fase 1.

IMPORTANTE!

Si el cucillo mide 20 cm, cada pasada deben durar uno 6segundos. Los cucillos cortos se pasan durante 3 o 4 segundos.

  • Antes de comenzar con la fase 2, asegürese de que se hagenerated rebaba a lo largodel filo.

IMPORTANTE!

  • La rebaba se pueda palpar pasando las yemas por el cucillo, a loLarge de la superficie lateral del cucillo en direccion al filo y una vez ahí, cuidadosamente por el propio filo. Puede controlarlo aodos lados del cucillo, en un lado debe haberse formado una rebaba.
  • Si se afiló porultimate el filo Derecho,defería haber una petite rebaba en el filo derecho del cuchillo. Si se afiló porultimo el filo izquierdo la rebabadefería estar en el filo izquierdo del cuchillo.
  • Si no detecta ninguna rebaba, pase el cuchillo除外 2 o 3 vezes, alternando, por las ranuras izquierda y derecha de la fase 1.
  • Desconecte après el aparato. Para el pulido manual no se utilizes electricidad.
  • Pase ahora el cuchillo por la fase 2unas 4 o 5 vezes hacía delante y hacía atrás.

ATENCLON

Mantenga los dedos alejados de la hora. El aflido hace que la hora está muy aflida. Existe riesgo de lesiones.

jIMPORTANTE!

Para Obtener resultados optimos en la fase 2, centre la hora bajo de la anchura de la ranura y mantenga la hora orientada a lo largo en la linea central de la ranura, cuando mueve la hora hacía delante y atrás sin levantarla. Cuando afile en la fase 2 ejerza solo una ligera presión hacía abajo sobre la hora.

REAFILAR EL FILO DEL CUCHILLO

Reafle sugiuendo el procedimiento arriba descripto para la fase 2, realizando de dos a tres (2-3) movimientos completos hacía delante y aftas cuando ejercce la presión recomendada hacía abajo. Asegúrese de que las muelas giran.

Pruebe si el filo está bienulfillado. Repita el procedimiento en caso necessario.

Normalmente, suele ser suficiente con reafilar varias vezes en la fase 2 antes de afilar el cuchillo en la fase 1.

AFILADO DE CUCHILLOS DE DIENTES

Los filos de dientes solo se peuvent acontecer en la fase 2.

  • Centre la hora en la ranura para la fase 2.
  • Pase el cuchillounas5voceshacidelanteyhaciaatrás.
  • Pruebe si la hoja está bien aflida.

  • Si la hora está roma, encienda el aparato y realizce primero dos pasadas rápidas, pero completas, en la fase 1;alternando entre las ranuras derecha e izquierda.

IMPORTANTE!

Nota: Realice solo una pocas pasadas en la fase 1, puis se retira mucho metal de los dientes de la hora de dientes.

  • A continuación, pose el cuchillo por la fase 2unas 5 vezes hacía delante y hacía atrás.

IMPORTANTE!

Debido a la estrutura dentada, un cucillo de dientes nunca coulde estar tan aflado como un cucillo de hoja lisa.

LIMPIEZA

  • El exterior del aflidador de cuchillos se pueda limpar con un paño suave, humedo.
  • Retire con regularidad el polvo metálico, dándole la vuelta al aflador y sacudiendolo cuidadosamente sobre un periodico, papel de cocina u除外 tipo de papel.
  • Ese afilador de cuchillos no necesita aceite ni ningún(other tipo de lubricante.

2 ANOS DE GARANTÍA

Otorgamos para este producto, 24 meSES de garantia del fabricante a contear desde la fecha de vente por fallos occasionados por defectos de fabricacion o de material.Esta disposicion no afectara a sus derechos legales de reclamacion de garantia con arreglo al articulo 437 y ss. del Codigio Civil aleman (BGB). La garantia no cubre daños causados por una manipulacion o uso indebidos, asi como por defectos que tengan efectos minimos sobre el functiOnamento o el valor del aparato. que también extinguiran el derecho de garantia. Además, qedan excluidos de la garantia los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantia en aquellos daños cuiq origin esté en un reparacion no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparacion del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias.

INDHOLD

GRAEF CC82 - INDHOLD - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : CC82

Categoría : Afilador