GRAEF SG530 - Afilador

SG530 - Afilador GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SG530 GRAEF en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRAEF SG530 - page 63
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SG530 GRAEF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Afilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SG530 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SG530 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO SG530 GRAEF

ES Manual de instructaciones Afilador de cuchillas

Vista general del producto 63
Descripción del producto 63
Prólogo 64
Información acerca del presente manual de instructcciones 64
Advertencias 64
Indicaciones generales de seguridad 65
Peligros relacionados con descargas electricas 68
Uso conforme al lavoro previsto 68
Limitación de responsabilidad 68
Servicio postventa 69
Desembalaje 69
Eliminacion de los materiales de embalaje 69
Eliminacion del aparato 69
Requisitos del lugar de instalacion 70
Conexión electrica. 70
Puesta en marcha 71
Afilar. 71
Pulir 72
Reafilar el filo del cuchillo 72
Afilar cuchillos de dientes. 72
Limpieza 73
Retirada del polvo metálico 73
2 años de garantía 73

GRAEF SG530 - 1

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Interruptor de encendido y apagado
Fase 1, afilado
3 Fase 2, pulido

Estimado/a cliente:

Con este acontecimiento de cuchillos ha adquirido un producto de alta calidad. Ha adquirido un producto de calidad reconocido.

Le agradecemos su compra y le desamos que disfrute con su nuevo acontelador de cuchillos.

INFORMACION ACERCA DEL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Este manual de instrucciones forma parte del afilador de cucillos (a partir de ahora denominada «aparato») y le ofrece indicaciones importantes sobre la puesta en marcha, la calidad, el uso correcto y el cuidado del aparato.

El manual de instrucciones debe guardarse siempre a mano, circa del aparato. Debe ser leido y realizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha,
  • el manejo,
  • La resolved defallos; y/o
  • Limpieza

Conserve el presentemanual de instrucciones yfacilitelo unto con el aparato a las terceras personnes que vayan a utiliser en el futuro.

Este manual de instruciones no pueda tener en cuenta todos los aspectos imaginables. Para más información o en caso de problemas que no se tratén en este manual de instruciones o no se tratén con suficiente detalle, diríjase al service de atencion al cliente de Graef o a su distribuidor especializzato.

ADVERTENCIAS

En el presentemanual de instrucciones seutilizanlassiguientesadvertenciasypalabrasdeadvertencia:

GRAEF SG530 - ADVERTENCIAS - 1

ADVERTENCIA

Indica una situacion potencialmente peligrosa. El incumplimiento de esta indication可以使 producir lesiones de gravedad o provocar incluo la muerte.

ATENCIón

Indica una situacion potencialmente peligrosa. En caso de incumplimiento de la indicacion seediumen producir danos materiales.

IMPORTANTE!

Indica consejos de uso y otheras informaciones de especial importancia.

Este aparato cumple las disponeciones pertinentes en materia de seguridad. Para utiliser lo de manière segura,onga en cuenta lasindicaciones de seguidad que se detallan acontinuacion:

  • No obstarte, si se utilizes de manière indefinida, pueda causar danos personales y materiales.
  • Antes de utiliser, compruebe si el aparato presente daños externos visibles en la carcaja, en el cable y en el enchufe.
  • Bajo ningúnconcepto,pongaa en functionamento un aparato averiado.
  • En caso de que el cable de connexion está dañado, está deben ser reemplazado únicamente por el fabricante, por su servicios postventa o por una persona@cualificada paraatar riesgos.
  • Los trabajo de reparación sólo seránledge a cabo por un especialista o el service postventa de Graef. Los trabajo Incorrectos de reparación peuventponer en grave peligro al usuario. y, además,extinguen el derecho de garantía.
  • Los componentes dañados sólo podrán ser reemplazados por piezas de recambio originales. Ya

que únicamente con estas piezas se garantiza el accomplishment de los requisitos en materia de seguidad.

  • Este aparato no pueda ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y el cable de conexión alejado del alcance de los niños.
  • Los niños deben estar en todo momento vigilados para evaporar que juguen con el aparato.
  • Este aparato pueda ser utilisé por personas con descapacidad física, sensorial o mental reducía o sin experiencia ni conocimientos, siempre que Sean vigilados o hayan sidocretanados en el uso seguro de este aparato, y entiendan los peligros que pueda emanar deél.
  • El aparato no ha sido Diseñado para utiliser con un temporizador externo o un control remoto independiente.
  • Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de corriente sino del enchufe de la clavija.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no se quede enganchado en ningún situ. Podría hacer caer el aparato.
  • Los materiales de embalaje no deben utilizar Utilizarse

paraugal. Existe peligro de asfixia.

  • Apague siempre el aparato y desenchufelo de la red electrica cuando no se usa o cuando no está supervisado. también antes de limpar o revisar el aparato o cuando se cambian los accesorios.
  • Asegúrese de que solo se introducen hojas lim-pias.
  • Elulfillador de cuchillos se diseño paraulfillar cuchillos de cocina, navajas y diversos cuchillos deportivos. Nointa introducir tijeras, hojas de hacha, hojas ceramicas u otheras hojas que no se pueda introducir con calidad.
  • ATENCION: Una vez procesados los cuchillos están muy aflados.
  • No utilise aceite deulfillo, agua nithers lubricantes.

GRAEF SG530 - IMPORTANTE! - 1

ADVERTENCIA

jExiste peligro de muerte si se tocan componentes o cables bajo tension!

Tenga en cuenta lasindicaciones de seguidad quefiguran a continuacion para evitar peligos relacionados condescargaslecricas:

  • No utilise el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños.
  • En este caso, antes de seguir utiliser el aparato, llévelo al service postventa de Graef o a un especialista autorizzato para que instalen un nuevo cable de alimentación.
  • Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de connexion y la estructura electrica y mecánica, existe riesgo de sufir una descarga electrica.
  • No toque las partes que se.Encuentren bajo tension, ya que pueda causar una descarga electrica o provocar incluo la muerte.

USO CONFORME AL EMPLEO PREVISTO

Este aparato no ha sido disnado para uso industrial. Utilice el aparato unicamente para afilar cuchillos.

Este aparato ha sido disenado para utiliser en el hogar o en entornos similares:

  • En cocinas de personal para commercios y oficinas;
    Enfincas;
  • Por los clientes de hoteles, moteles yotiros establishimientos de alojamento;
  • En casas de huéspedes.

IMPORTANT!

jUso solo en ambitos domesticos!

Se considerará indefinido cualquier uso distinto de aquel para el que ha sido设计理念.

ATENCIón

Del aparato pueda emanar riesgos si se utilizes de manera inadecuada.

  • Utilice el aparato únicamente conforme a las specifications.
  • Respete los procedimientos descriños en el presente manual de instruciones.

Se excluiñan las reclamaciones de cualquier tipo por daños causados por un uso indebido.

El usuario asumirá todo el riesgo.

LIMITACION DE RESPONSABILIDAD

Todas las informaciones sociales, datos eindicaciones contentidas en el presente manual de instrucciones para la instalacion, uso y mantenimiento se corresponden con el estado mas actual en el momento de la impresion y se elaboran segun是我国o mayor saber y,&ender teniendo en

cuenta nuestros experiencia y conocimientos.

No se pueda derivar ningún tipo de reclamación en base a lasindicaciones, ilustraciones y descripciónes contentsadas en el presente manual.

El fabricante no asumiráledge responsabilitad por daños causados por:

  • inobservancia del manual
  • uso indefinido
  • reparaciones inadecuadas
  • modificaciones sociales
  • realización de recambios no autorizados

Las traducciones se elaboran según nuestro mejor saber y entender. No asumiremos ninguna responsabilidad por errores de traducción. Únicamente es vinculante el texto original en aleman.

SERVICIO POSTVENTA

Si su aparato Graef- sufries algo ndo pongase en contacto con su commercio especializzato o con el service de atencion al cliente de Graef en el numero 02932- 9703677 o en la direc tion de correo electronomico service@graef.de.

IMPORTANTE!

Guarde el embalaje original cuando el plazo de garantía del aparato, para poder ambalar y transporte el aparato correctamente en caso de una reclamación con garantía.

DESEMBALAJE

Para desembalar el aparato, proceda de la?sigue manera:

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire todos los materiales de embalaje.
  • Retire las pegatinas del aparato. JNo retire la plac de caracteristicas!

GRAEF SG530 - DESEMBALAJE - 1

ELIMINACION DE LOS MATERIALS DE EMBALAJE

El embalaje protege al aparato frente a días que pueda sufir durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido selectionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminacion y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos del sistemas de recogida "punto verde".

GRAEF SG530 - ELIMINACION DE LOS MATERIALS DE EMBALAJE - 1

ELIMINACION DEL APARATO

Al final de su vida uyil, este producto no vale desearche junto con otheros residuos domesticos. El symbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo senala. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificacion. El reciclaje, la reutilizacion de los materiales o la aplicacion de

otras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen deforma considerable a proteger el medio ambiente. Pongase en contacto con las autoridades locales para Obtener informacion acerca del centro de eliminacion de residuos adecuado.

REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALLACION

Para usar de manière segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalaciónDebe cumplir los requisitos que a continuación se detallan:

  • El aparato se debe instalar sobre una superficie firme, nivelada, horizontal y antideslizante con suficiente capacité de carga.
  • Asegürese de que el aparato no se pueda caer.
  • Seleccion un lugar de instalacion en el que los niños no能把 tocar el cable del aparato.
  • No coloque el aparato sobre superficies calientes, como p. ej., fogones o en las inmediaciones de ellas.
  • Bajo ningúnconcepto,utilice el aparato en el exterior.Conservelo en un recinto seco.
  • El aparato no ha sido Diseñado para instalarse en una pared o en un armario empotrado.
  • No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o humedo.
  • La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necessario, el enchufe se pueda extraerrapidamente.

CONEXION ELECTRICA

Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la connexion electrica:

  • Antes de conectarlo, compare los datos de connexion (tension y Frequencia) que figuran en la plaza de caracteristicas con los de su red electrica. Estos datos deben coincidir para que no se produzcan danios en el aparato. Si Tiene una duda consulte a un electricista.
  • La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 10A.
  • Asegürese de que el cable de alimentación no está dañado y que no se Tiende sobre superficies calientes o bordes aflados.
  • El cable de connexion no debe quedar tensado.
  • La seguridad electrica del aparato solo se asegurar si se conecta a un sistema de toma de tierra debidamente instalado. Queda prohibido poder en functionamento el aparato sino está connectado a un sistemas de toma de tierra. En caso de duda, pida a un electricista que comprove la instalacion electrica de la casa. El fabricante no asumira sola responsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterruptida.

IMPORTANTE!

  • El ángulo de aflado es de 20^ .
  • Si la hoja no está muy roma, normalmente es suficiente con reafilarla un poco en la fase 2.
  • Controle que la hoja del cuchillo entre en contacto con las muelas de diamante. Solo hace falta ejercer una ligera presión cuando se tira despacio de la hoja en direccion al usuario.
  • Ejercer demasiada presión no es tan solo inutil sino que tampoco acelera el aflado.
  • No tire nunca de la hoja desde delante hacia atras por la ranura,iami del talon hacia la punta.
  • Evite cortes en la carcasa plastica. Los cortes en la carcasa no merman el efecto del aparato ni danan la hoja.
  • En casos exceptionales no se pueda网站首页 rascaduras ligeras en el cuchillo.
  • Si la hora tiene 20cm , cada pase debe durar 4 segundos. Pase las hojas cortas 2 o 3segundos y las largas 6 segundos.

GRAEF SG530 - IMPORTANTE! - 1

File en la fase 1 alternando siempre en la ranura derecha y la izquierda. Esa fase consigue con rapidez un filo aflado, que se pule afterwards en la segunda fase. Pula la hora pasándola alternando por las ranuras izquierda y derecha.

  • Limpie el cuchillo a procesar antes de afilarlo.
  • Configure el aparato de forma que los número de las fases de afilado 1 y 2 miren hacíaasted.
  • Enchufe el aparato a la toma de corriente y enciendalo.

AFILAR

  • Para el reafilado regular es suficiente con pagar una vez por ambas ranuras de la fase 1.
  • Si todasina noiene suficiente filo, vuela a pagarlo una vez más por ambas ranuras.
  • Si la hoja está muy roma, pásela de 3 a 5 vezes porambleras ranuras de la fase 1.
  • Si todasina no está suficientementeulfillado, pasia de nuevo de 3 a 5 vezes por cadaazo.
  • Antes de comenzar con la fase 2, compruebe que se hagenerated rebaba a lo largo del filo.

IMPORTANTE!

  • La rebaba se pueda palpar pasando las yemas por el cucillo, a lo largo de la superficie lateral del cucillo en direccion al filo y una vez ahí,@cuidadosamente por el propio filo. Puede controlarlo areds lados del cucillo, en un lado debe haberse formado una rebaba.
  • Si se afiló porultimate el filo Derecho,Deberia haber una petite rebaba en el filo derecho del cuchillo. Si se afiló por ultimo el filo izquierdo la rebaba deberia estar en el filo izquierdo del cuchillo.

  • Si no detectaacular rebaba, repita el procedimiento de nuevo, de othero modo continue con el pulido en la fase 2.

PULIR

  • Si no detecta ninguna rebaba, pase el cucillo a velocidad uniforme, alternando, por las ranuras izquierda y derecha de la fase 2.
  • Para encontrar una hoja muy AFLida es suficiente con pagar una o dos vezes la hoja despacio porambleranurasde la fase2.
  • Si quedase rebaba, pueda acabar la hoja pasandola varias vezes por la fase de pulido.

IMPORTANTE!

Una prueba adecuada para determinar cuando afilada está la hoja esURTAR un tomate o papel.

ATENCLON

El afilado hace que la hora está muy afilada. Existe riesgo de lesiones.

REAFILAR EL FILO DEL CUCHILLO

IMPORTANTE!

El filo se pueda reaffilar 10 vezes antes de que haya que aconteclo en la fase 1.

Para reafilar pase el cuchillo 2 o 3 vezes, ejerciendo la presión recomendada, por las ranuras izquierda y referencia de la fase 2. Asegúrese de que las muelas giran.

Pruebe si la hoja está bienulfillada. Repita el procedimiento cuando seanecessary. Normalmente, es suficiente con pagar la hoja varias vezes por la fase 2 antes de utiliser la fase 1.

AFILAR CUCHILLOS DE DIENTES

Los filos de dientes solo se peuvent aflírar en la fase 2.

  • Pase la hora por las ranuras izquierda y derecha de la fase 2. Normalmente, es suficiente con pagar de 5 a 10 vezes por la fase 2.
  • Pruebe si la hoja está bien aflida.
  • Si la hoja está muy roma, realice primero dos pasadas rápidas, pero completas, en la fase 1; alternando una vez por la ranuras derecha una vez por la izquierda.

IMPORTANT!

Not: Realice solo una fewas pasadas en la fase 1, puese retira mucho metal de los dientes de la hoja de dientes.
- A continuación, pase la hora por la fase 2unas 5 vezes alternando entre las ranuras derecha e izquierda.

IMPORTANT!

Debido a la estrutura dentada, un cuchillo de dientes nunca coulde estar tan aflilado como un cuchillo de hoja lisa.

LIMPLEZA

  • El exterior del aflilador de cuchillos se pueda limpar con un paño suave, humedo.
  • Ese afilador de cuchillos no necesita aceite ni ningún otro tipo de lubricante.

RETIRADA DEL POLVO METÁLICO

Una vez al ano debe retirar el polvo metálico generado al aflar que se ha acumulo en el aparato. Retire laITTLE cubierta rectangular del orificio de limpieza en la parte inferior del aparato. Ahí está las partículas metálicas de la abrasión que está retenidas en el interior de dicha cubierta por un imán.Esta acumulación de partículas metálicas se pueda(retar pasando papel de cocina, o cepillar usingo un cepillo de dientes. Después vuelva a colocar la tapa. Si además de las partículas metálicas adheridas al imán hubiese grandes cantidades de polvo metálico en el aparato, pueda sacar la tapa y sacudir el aparato para que caigan. Tras finalizar la limpieza,pongla tapa con el imán y fijela.

2 ANOS DE GARANTÍA

Otorgamos para este producto, 24 meSES de garantia del fabricante a contar desde la fecha de vente por fallos occasionados por defectos de fabricacion o de material.Esta disposicion no afectar a sus derechos legales de reclamacion de garantia con arreglo al articulo 437 y ss. del Codig Civil aleman (BGB). La garantia no cubre daños causados por una manipulacion o uso indebidos, asi como por defectos que tengan efectos minimos sobre el functiomento o el valor del aparato. que también extinguiran el derecho de garantia. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantia en aquellos daños cui origen esté en una reparacion no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparacion del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias.

Produktoversigt 75

Produktbeskrivelse 75

Forord. 76

Information til denote betijeningsvejledning. 76

Advarsel. 76

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : SG530

Categoría : Afilador