VSZ61290 - Aspiradora SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VSZ61290 SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VSZ61290 SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VSZ61290 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VSZ61290 de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO VSZ61290 SIEMENS
Instrucciones de uso
1 Cepillo ELECTROMATIC con casquillo de desbloqueo
2 Cepillo universal con dos posiciones, con casquillo de desbloqueo*
3 Conexión para el cepillo ELECTROMATIC
4 Tubo telescópico con tracción de cable, con tecla de desbloqueo del tubo y casquillo de desbloqueo
5 Interruptor de encendido o apagado para cepillo ELECTROMATIC
6 Empuñadura del tubo*
7 Tubo flexible de aspiración
8 Indicador de potencia
9 Indicador de cambio de filtro
10 Elemento de indicación
11 Regulador de potencia electrico
12 Boquilla para tapicería
13 Boquilla para juntas
14 Cepillo para muebles
15 Tecla de aperture del compartmento de accesos微量元素
16 Tapa
17 Filtro de salute
18 Tecla de connexion y desconexión
19 Soporte para el tubo
20 Cable de alimentacion de red
21 Filtro protector del motor
22 Soporte para el tubo en posicion vertical (en la parte inferior del aparato)
23 Bolsa filtrante
24 Tecla de aperture de la tapa del aparato
*según equipamiento
Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de la série VSZ6.
En estas instrucciones de uso se presentan differentes modelos VSZ6. Por ello, es possible que no todas las caracteristicas sociales y sistemas descritas Sean aplicables a su Modelo.
Se deben usar solo los accesorios originales de Siemens, 创建os especialmente para su aspirador, con el fin de Obtener los最好的 resultados de aspiración.
Guardar las instrucciones de uso. Si el aspirador pasa a ser propidad de另一 persona, deben adjuntarse siempre las instrucciones de uso.
Uso de acuerdo con las specifications
Este aspirador solo está indicado para uso dométrico y no para aplicaciones industriales.
Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con lasindicaciones descritas en estas instrucciones de uso.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que pudieran derivarse de un uso inadequado o incorrecto.
jObservar, por tanto, los siguientes consejos y advertencias con detenimiento!
El aspirador deben usarse solo con:
Bolsas filtrantes originales
Piezas de repuesto, accesos o accesospeciales originales
Consejos y advertencias de seguridad
Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la的技术ica y las pertinentes normas de seguridad.
La connexion y puesta en fonctionamento del aspirador debe efectuarse de acuerdo con lasindicaciones de la placac de caracteristicas.
No aspirar nunca sin Bolsa filtrante. iEl aparato puede estropearse!
- Este aparato puede ser realizado por ni os a partir de 8 a os y por personas que presenten limita-ciones de las facultades f sicas, sensoriales o ps -quicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, sempre que Sean supervisados por othera persona o que se les haya ensed ado a utiliser la herramenta de forma segu-ra y hayan comprehindo los peligros que supone.
■ Los ni os no debenugalgar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento que cor-respondan al usuario no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n.
No usar el aspirador para:
aspirar sobre personas o animales
■ aspirar:
- sustancias calientes, incandescentes, nocivas para la salute o con cordes cortantes.
sustancias humedes o liquidos -
sustancias y gases muy inflamables o explosivos.
-
ceniza, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de calefacción central
- polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras.
Evitar aspirar con la empuñadura, la boquilla o el tubo cercà de la cabeza. => iPeligro de lesiones!
Para aspirar, colocque el aparato sobre una superficie estable y segura.
Para aspirarunas escaleras el aparato tiene que quedar siempre debajo del usuario.
- Desconectar inmediamente el aparato y contactar con el Servicio de Asistencia Técnica en los siguientes casos:
-Si el cable de connexion de red está dañado.
- Si se ha aspirado algo n liquido por descuido o si ha entrada liquido en el aparato
-Si el aparato ha sufrido una caida.
- No usar el cable de alimentación de red paraninger /transportar el aspirador.
Extraer Completely el cable de alimentacion de red si el aparato está的功能ando durante varias horas.
■ No tirar del cable de alimentacion sino del enchufe para desconectar el aparato de la red.
No colocar el cable de alimentacion encima de bordes aflidos ni aplastarlo.
Extraer el enchufe de connexion a la red antes de efectuarrialquierarreglo enelaspiradorosus accesorios.
■ Noponer en marcha el aspirador si presentaalgun desperfcto.Extraer el enchufe en caso de averia.
Para evaporar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador solo deben ser技术水平 a cabo por el Servicio de Asistencia Técnica autorizada.
Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, de la humedad y de fuentes de calor.
El aspirador no ha sido disnado para su empleo en obras.
La aspiración de escombros puede provocar daños en el aparato.
- Desconectar el aparato cuando no se use.
Inutilizar inmediamente los aparatos usados para poderlos eliminar según la normativa. - Mantener bolsas y láminas de plástico fuera del alcance de los niños (Peligro de asfixia).
- no utilizar productos inflamables o que contenga alcohol en los filtros (bolsas filtrantes, filtro protector del motor, filtro de salute, etc.).
Indicaciones para eliminar el material de embalaje
Embalaje
El embalaje protege el aspirador contra posibles desperfectos durante el transporte. Está compuesto por materiales no contaminantes y, por tanto, se pueda reciclar.
Entregar los materiales de embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida para el sistemas de reciclaje »punto verde«.
Aparatos usados
Los aparatos usados contienen aún manyoshomateriales aprovechables. Por este motivo, se debenentarlos aparatos usados en elcomercio habitual o en el centro de reciclaje para su reaprovechamiento.Consultar lasalternativasvigentes para la eliminacion de residuos a su distribuidor o en el ayuntamento de su municipio.
■ Eliminación de filtros y bolsas filtrantes
Los filtros y las bolsas filtrantes están fabricados con materiales respetuos con el medio ambiente.
Puede eliminarse de forma normal, siempre y cuando这些东西 no contengan ninguna sustancia que no pueda desecharse con la basura domestica.
Observaciones
- El enchufe de redDebe estar protegado mediante un fusible de 16 A como微量元素.
Si alguna vez salta el fusible al conectar el aparato, suepe deberse a que hayathers aparatos electricos de altoconsumo de corriente conectados al mismocircuito.
Laactivacion del fusible sepuedevitarrajustando el nivealmas bajo de potenciaantesdeconectarel aparato,yaumentandololatero.
'Abrir los desplegables laterales!

Puesta en marcha
Figura 1
a) Montar y encasar el extremo de la manguera de aspiracion en la abertura de aspiracion. Tener cuidado de que se inserte el conector de la manguera de aspiracion en la toma del aparato.
b) Para retiring la manguera de aspiracion, pulsar la tecla de desenclavamento y extraer la manguera.
Figura 2
- Introducir la empuñadura en el tubo telescópico hasta que quede envlavada.
Tener cuidado de que se inserte el conector del tubo telescópico en la entalladura correspondiente de la empuñadura. - Introducir la empañadura en el tubo telescópico hasta que quede enclavada. Para分开arlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer la empañadura
Figura 3\*
- Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado.
Para分开arlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico.
Figura 4
- Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo ELECTROMATICa hasta que quede envocado.
Tener cuidado de que se inserte el conector del tubo telescópico en la entalladura correspondiente del racor del cepillo ELECTROMATIC.
Al conectar el conector se establiece la connexion electrica con el aspirador.
Para分开arlos, presionar el casquillo de desbloqueo y extraer el tubo telescópico.
Figura 5
Desbloquear el tubo telescópico presionando la tecla de desbloqueo del tubo en la direccion de la flecha yJKLM ajustar la longitud的愿望.
Figura 6
Sujetar el cable de alimentacion de red por el enchufe, extendarlo hasta que alcance la longitud.
desaeda y conectarlo.
Figura 7
Conectar el aspirador relacionando la tecla de connexion y desconexión en la direccion de la flecha.
Aspirar
Figura 8
a) Si su aparato dispone de un dispositivo de mantenimiento en un valor constante de la potencia de aspiración del aparato, está se adapta automatistically a lo llena que está la Bolsa filtrante. Se pueda elegir los siguientes ajuste de potencia:
Gama bajo de potencia: Para aspirar tejidos delicados, p. ej., cortinas.
Gama media de potencia: Para la limpieza diaria en caso deoca sociedad.
Gama alta de potencia: Para limpiar revestimientos robustos, suelos resistentes y cuando hay mucha suciedad.
b) Air Power: Para cuando haya mucha suciedad y partículas de suciedad gruesas. El aparato aspira con la maxima potencia possible.
Figura 9
Durante el proceso de aspirado se pueda encender o apagar el cepillo ELECTROMATIC presionando el interruptor.
Figura 10
Para Obtener el máximo efecto de limpieza, desplace el cepillo ELECTROMATIC' lentamente hacer delante y除外.
- Cepillar los flecos de la alfombra solo en la direccion de la flecha.
Figura 11
Si el rodillo del cepillo se bloquea al aspirar cuerpos extraños voluminos o flecos enrollados, el motor se desconecta automatistically. Antes de efectuar el mantenimiento, desconectar el aspirador y extraer el enchufe de red del aparato.
Cortar los hilos ypelos enrollados conunas tijeras.
Aspirar los hilos y losPelos con la boquilla larga.
Figura 12
Ajustar el cepillo universal:
a) Para aspirar alfombras y moquetas
b) Para aspirar suelos duros

Los accesos微量元素 que no se necesiten pueda colocarse comofoldamente en el compartmento para accesos de la tapa del aparato.
jAtencion!
Los cepillos universales están sometidos a un gran desgaste, independiente del estado del sueño duro (p. ej. sueños rugosos, rústicos, etc.). Por estareason es acontejalble comprar con cierta Frequencia la base de la boquilla. La base de la boquilla que presente desgaste o bordes aflidos pueda causar daños en sueños duro delicados, como parquet o linóleo. El fabricante no se responsabilizará de los daños occasionados por las boquillas desgastadas.
Figura 13
Al pulsar la tecla de aperture se abre la tapa del compartmento para accesos automatamente. Extraer los accesos deseados.
Figura 14
Después, cerrar y encajjar la tapa del compartmento para accesorios.
Figura 15
Aspirar con accesorios
(segun las necessities, unir a la empuñadura o al tubo de aspiración)
a) Boquilla para juntas
Para limpiar juntas y rincones
b) Boquilla para tapiceria
Para limpiar muebles tapizados, cortinas, etc.
c) Cepillo para muebles:
Para aspirar marcos de cuadros, libros, muebles delicados, etc.
Figura 16
Al hacer una breve停下a, una vez apagado el aparato, se pueda usar el soporte para el tubo de la parte posterior del aparato.
Paraarlo,introducirelgancho de sujecionde la boquilla universal en la ranura situada en la parte posterior del aparato.
Figura 17
Para aspirar, p. ej.unas escaleras, el aparato también se pueda transporte por la empuñadura.
Tras el trabajo
Figura 18
Desenchufar del red.
- Tirar ligeramente del cable de alimentacion de red y soltarlo. El cable se enrolla automatamente.
Figura 19
Para guardar o transporte el aparato se pueda utilizar el soporte para el tubo situado en la parte inferior del aparato.
Colocar el aparato en posicion vertical. Introducir el gancho de sujecion de la boquilla universal en la ranura situada en el lado inferior del aparato.
Cambiodelfilter
Cambio de la bolsa filtrante
Figura 20
Si cuando la boquilla universal no toca el suejo y, estando ajustada la maxima intensidad de aspiracion, el indicator de cambio de filtro se illumina de forma constante,Debe cambiarse la Bolsa filtrante, aun cuando esta no estuviese completenessllena.En tal caso es el tipo de contenido de la Bolsa lo que hace necessario el cambio. La boquilla, el tubo de aspiracion y la manguera de aspiracion no deben estar obstruidos, ya que this comportaria la iluminacion del indicator de cambio de filtro.
Figura 21
Al presionar la tecla de aperture se levanta ligeramente la tapa del aparato.
- Sujetar la tapa por debajo yAbrirla en la direccion de la flecha hasta que la tapa quede encajada en posicion abierta.
Figura 22
a) Cerrar la Bolsa filtrante tirando de la lengüeta de cierre y extraerla.
b) Colocar una nuevo bolsa filtrante en el soporte y cerrar la tapa del compartmento general.
! Atencion: la tapa cierra solo si está colocada la sola filtrante.
Limpiar el filtro protector del motor
El filtró protector del motor debe limpiarse regularamente sacudiendose o enjuagandose.
Figura 23
- Abrir el compartmento general (ver figura 21).
Desencajar el filtro protector del motor y extraerlo en la direccion de la flecha. - Limpiar el filtro protector del motor sacudiendolo.
Enjuagar el filtro en caso de estar muy sucio. A continuación, debenJKLM de un tiempo minimo de 24 horas. - Después de la limpieza, introducir el filtro en el aparato, encajarlo y cerrar la tapa del compartmento general.
Cambi ar el microfiltro higienico
Figura 24\*
Abrir el compartmento general (ver figura 21).
Desbloquear el soporte del filtro hacer presión sobre la pestaña de cierre en la direccion de la flecha.
- Extraer el plástico y el microfiltro higénico. Introducir el nuevo microfiltro higénico y la espuma filtrante en el soporte del filtro.
Montar el soporte del filtro en el aparato y encasarlo.
Cambiar el filtro HEPA
Figura 25\*
- Abrir el compartmento general (ver figura 21).
Desbloquear el filtró HEPA pulsando la pestaña de cierre en la direccion de la flecha y extraerlo del aparato.
Introducir el nuevo filtro HEPA y encasarlo.
Después de aspirar partículas de polvo finas, limpiar el filtro protector del motor sacudiéndolo y, según el equipuesto, sustituir el microfiltro higénico o el microfiltro de carbono activo, o en su caso el filtro HEPA.
Cuidados
La limpieza del aspirador soloDebe realizarse con el aparato apagado y el enchufe desconectado de la red. El aspirador y las piezas de plástico de los accesorios peuvent limpiarse con cualquier producto de limpieza para plásticos convencional.
Noutilizar productos abrasivos,limpiacristales o
- Productos de limpieza universales.
No introducir nunca el aspirador dentro del agua.
En caso necessario, el compartmento general se pueda limpiar con un segundo aspirador o simplemente con un paño seco o un pincel para polvo.
Quedan reservadas las modificaciones sociales.
es
Paquete de filtros de repuesto
Filtro tipo GXXL (VZ41AFGXXL)
Para un résultat optimo: GXXL plus (VZ41GXXLP)
Contenido: 4 bolas filtrantes con cierre
1 microfiltro higiénico

http://www.dust-bag-siemens.com
Filtro HEPA (clase H12) VZ154HFB
Recomendado para alergicos. Para un aire de salute extremadamente limpio.
Cambiarlo anualmente.

Cepillo TURBO-UNIVERSAL\* VZ102TBB
Cepillar y aspirar en una sola pasada alfombras y moquetas deleo corto, y paraequalquier tipo de revestimientos del suelo. Especialmente apropiado para aspirarleo de animales.El rodillo del cepillo es acontecido por el caudal de succion del aspirador.No precisea conexion electrica.

Cepillo para suelos duros VZ123HD
Para aspirar sobre suelos lisos (parque, baldosas, terracota,...)

Cepillo TURBO-UNIVERSAL* para tapicerías VZ46001
Para cepillar y aspirar muebles tapizados, colchones, asientos de vehículos, etc. de una pasada. Especially apropiado para aspirarleo de animales. El rodillo del cepillo seonia por medio de la corriente de aspiracion del aspirador. No precisea conexionlectrica.

Boquilla universal VZ082BD
Boquilla universal con dos posiciones, indicada para alfombras y sueños lisos.


Quando aspirar, por exemple, escaladas, también pode transporte o aparecido pela pega.
Apos o trabajo
Figura 18
O aspirador e os acessosó de plástico poder ser tratados com os produits usuals para a limpeza de plásticos.
Conteudo: 4 sacos de filtro com fecho
1 microfiltro higienico

http://www.dust-bag-siemens.com
Filtro HEPA (classe H12) VZ154HFB
Filtru original
- Piese de schimb, accesorii si accesorii speciale originale
Instruktiuni de siguranta
Scoateti accesoriile dorite.
Fig. 14
Aspirare cu accesorii
(in functie de necessitiesi se aplica pe maner, resp. pe tub de aspirare)
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
yaiell yjdiell oolll jao Logio jalil
1
J 1
saa!g y glll 1
Jc dIyI 13 y
11 11
111, g, g, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4, 4,
a b aai 2 jui iie kai
a
JLacSj aisoll JLoai jgsy
Lulaljol
gizlallzalllglall - gall sla p
2111g2bglgall
yjai jilai yjg yjglj
aall aal 10 plllgl
zjSall zdiil zdiil
En caso de avería llámenos al numero abajo indicado, le recogemos el aparato en su domicilio y se lo devolvemos reparado. también puede comprar on-line en nuestra web: repuestos, accesorios y productos de mantenimiento para su aspirador
Tel.: 902 11 88 21
BSH Electrodomesticos Espana S.A.
Servicio Oficial del Fabricante,
Poligono Malpica, Calle D, Parcella 96 A
50016 Zaragoza
mailto:CAU-Siemens@bshg.com
www.siemens-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18 A
PL 123
00201 Helsinki
Tel.:0207510700
Fax:0207510780
mailto:Siemens-Service-FI@
bshg.com
www.siemens-home.fi
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las conditiones de garantia acordadas por la representation de nuestrairma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirigir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia esnecessary estar presentar el correspondiente comprobante de compra.
TR Garanti Şartlari
"Este aparato tiene la marca de conformidad con la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directiva establece el marco para la recogida y reutilizacion de aparatos usados valido en toda la UE."

