AquaPix W510 Neon - Cámara EASYPIX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AquaPix W510 Neon EASYPIX en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara digital sumergible |
| Marca | Easypix |
| Modelo | AquaPix W510 Neon |
| Sensor | CMOS 5 megapíxeles (interpolación hasta 12M) |
| Resolución de imagen | 4032x3024 (12M), 3456x2592 (9M), 2560x1920 (5M), 2048x1536 (3M), 1280x960 (1.3M), 640x480 (VGA) |
| Resolución de video | 640x480 (VGA), 320x240 (QVGA) |
| Impermeabilidad | Hasta 10 metros |
| Resistencia a golpes | Hasta 1 metro |
| Resistencia al frío | Hasta -10°C |
| Pantalla | LCD TFT 2,7 pulgadas |
| Objetivo | f=8,15mm, F3.0 |
| Zoom | Digital 8x |
| Flash | Integrado (Auto, Forzado, Reducción de ojos rojos, Desactivado) |
| Temporizador | 2s, 5s, 10s, 3 tomas continuas |
| Estabilizador de imagen | Sí |
| Detección de rostros | Sí |
| Modos de escena | Auto, Escena nocturna, Retrato, Retrato nocturno, Deporte, Fiesta, Playa, Alta sensibilidad, Buceo |
| Balance de blancos | Auto, Luz diurna, Sombra, Tungsteno, Fluorescente |
| ISO | Auto, 100, 200, 400 |
| Alimentación | Batería de iones de litio recargable vía USB |
| Memoria externa | Tarjeta Micro SD de hasta 32 GB |
| Interfaz | USB 2.0 |
| Sistema operativo | Windows 2000/XP/Vista/Win7, Mac OS X 10.2.6+ |
| Accesorios incluidos | CD-ROM, cable USB, manual, correa, funda, batería de litio |
| Dimensiones (aproximadas) | Aproximadamente 10 x 6 x 3 cm |
| Peso (aproximado) | Aproximadamente 130 g (con batería) |
| Mantenimiento | Enjuagar con agua dulce después de uso submarino, secar con un paño limpio |
| Seguridad | No abrir el compartimento de la batería bajo el agua; usar solo cargador conforme |
Preguntas frecuentes - AquaPix W510 Neon EASYPIX
Preguntas de los usuarios sobre AquaPix W510 Neon EASYPIX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AquaPix W510 Neon - EASYPIX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AquaPix W510 Neon de la marca EASYPIX.
MANUAL DE USUARIO AquaPix W510 Neon EASYPIX
Manual de Instrucción

Su cámara incluye ....1
Requisitos para el Sistema....1
Aviso de uso ....1
Cargar la pila vía el caragador USB (Opcional) 2
Aviso a prueba de agua 2
Mirada rápida de su cámara 3
Iconos principales en el LCD....3
Preparar su cámara para usar....4
Cargar la pila....5
Iniciar su cámara digital....5
Anexo A : especificaciones técnicas....12
Introducción
Gracias por comprar esta Cámara Digital. Este modelo no solamente es un DSC regular, también una cámara a prueba de agua. Lea este manual cuidadosamente antes de usarla.
Características Claves
- Resoluciones de vídeo-640x480 Pixeles (VGA), 320x240 Pixeles (QVGA)
Resoluciones de cámara- 12M / 9M / 5M / 3M / 1.3M / VGA
• 2.7" TFT LCD - 8X Zoom Digital
- Estabilización de Imagen
- Soporta tarjeta MICRÓ SD hasta 32GB
- Flash/Micrófono/Detección de rostro incorporados
- A prueba de agua hasta 10 metros/a prueba de shock 1 metro/ a prueba de congelamiento -10 grados
Su cámara incluye
- CD-ROM
- Cable USB
- Manual de usuario
- Cinta de mano
- Bolsita
- Pila de litio
Requisitos para el Sistema : Windows 2000/XP/Vista/Win7
Requisitos para el Sistema Macintosh
Mac OS X versión 10.2.6 o superior
Nota: Este hardware es compatible "plug and play" al usar en un Mac, sin embargo, el software incluído solo se usa en el sistema operative Windows.
Aviso de uso

Warning
- No desmonte la cámara. Las partes de alto voltaje están presentes. Si desmonta la cámara, causará electrocuciones peligrosas.
- Si las partes internas de la cámara están expuestas a consecuencia de haberse caído, no toque las porciones expuestas. Hay peligro de electrocución.
- No exponga la cámara bajo luz del sol o en lugares de temperatura alta. Puede causar daños en las partes internas o la pila, consecuentemente la explosion.
- Aleje la tarjeta de memoria de los niños para evitar riesgos de que se la traguen por error.
- Si hay humo o sonidos raros de la cámara, deja de usaña, quité la pila de inmediato. Envie la cámara al vendedor para la reparación.
- No coloque su cámara en ambiente de temperatura y humedad altas.

Caution
- Antes de usar esta cámara bajo agua, instale la pila y la tarjeta de memoria primero, asegúre de que todas las tapas están firmemente cerradas. Pruebe esta cámara en agua primero, y verifique si no entra agua.
- Si hay agua dentro de la cámara, apaguela y deja el agua inmediatamente.
- Si la humedad aparece en el lente, puede estar goteando. Quite la pila y la tarjeta de memoria, envíe esta cámara al vendedor para la reparación inmediatamente.
-
Si se calienta durante el uso, apaguela y quite la pila inmediatamente.
-
Esta cámara es a prueba de agua y de polvo. No la desmonte Ud. mismo. Puede causar daños. Si hay daños, el usuario debe tomar responsabilidades para la reparación.
- Si el panel LCD se daña, no use bajo agua. Para evitar daño personal, envíe esta cámara al vendedor para la reparación inmediatamente.
- Esta cámara es a prueba de agua de 10 metros, no exceda.
- Cuando no usa la cámara, quife la tarjeta de memoria y la pila.
Cargar la pila vía el caragador USB (Opcional)

Warning
- No use el producto en un voltaje que no sea el voltaje especificado. Si usa fuente energética que no sea designada, puede causar fuego o electrocución. El voltaje especificado es 100-240VAC.
- No desmonte o remodele el adaptador AC. Puede causar fuego o electrocución.
- Si hay humo o sonidos raros durante la carga, desconectela inmediatamente, y envíe el cargador USB y la cámara al vendedor para la reparación.
- Cuando hay tormenta durante el uso del cargador, desconecte y deja de usarlo. El uso contínuo de la cámara puede causar daño al equipo, un incendio o electrocución.

Caution
- Evite impacto fuerte en el cargador, o caída en la superficie dura. Causaría malfuncionamiento.
- Si el cargador se calienta durante la carga, desconectelo inmediatamente.
- No doblé el terminal de salida del adaptador AC excesivamente para evitar daño.
- No desconecte el cargador con manos mojadas, causaría electrocución.
- Sostenga el terminal de salida del cargador y la cabeza USB al desconectarla. Causaría daño si estira el cable directamente.
- Coloque la cámara en un lugar seguro al cargar la pila. La cámara puede dañarse debido al descuido y la caída.
Aviso a prueba de agua
- Asegúre de colocar la cinta en su muñeca al usar la cámara.
- No ponga esta cámara al shock fuerte o presión. Causaría pérdida en el rendimiento de la prueba de agua y polvo.
- Antes de usar la cámara bajo agua, asegúre de cerrar las tapas de pila y de micrófono completamente.
- Al usar la cámara bajo agua, no abra las tapas de pila y de micrófono, causará goteos
- Si necesita cambiar la pila o tarjeta de memoria durante el uso, quite polvo o arena en la superficie de cámara primero. Enjuague la cámara con agua fresca, o dejela en un cuenco de agua fresca por 2 o 3 minutos. Séquela con un trapo limpio. Cuando la cámara está limpia y seca, puede abrir la puerta de pila. Es para evitar que la sustancia o agua entre cuando está reemplazando la pila o la tarjeta de memoria.
*** No abra las tapa de pila y micrófono en la playa o en el mar, evite reemplazar la pila o tarjeta de memoria en donde la cámara puede mojarse o ensuciarse, asegúre de tener las manos secas. - Después de usar la cámara bajo agua, asegúre que esté apagada, y las tapas de pila y USB firmemente cerradas. Quite polvo o arena, enjuague la cámara con agua fresca, o déjela en un cuenco de agua fresca por 2 o 3 minutos. Seque la cámara con un trapo limpio. Después de limpiar esta cámara, quite la pila y la tarjeta de memoria. Después déje la cámara en un cuenco de agua fresca por 30 minutos otra vez. Finalmente, seque esta cámara con un trapo limpio, y guárdela en un lugar seguro.
- Evite usar agua enjabonada, detergentes suaves o alcohol para limpiar la cámara, puede afectar el rendimiento a prueba de agua y a polvo.
Mirada rápida de su cámara

Íconos principales en el LCD

text_image
Autocronómetro Flash ISO Estabilización de imagen Escena Contador de foto Modo Cámara EV Balanceo blanco Nitidez Detección de rostro Zoom digital Fecha Hora actual 12M Tamaño de imagen g Calidad de imagen Macro / paisaje 5D Tarjeta SD insertada 600 Nivel de pilaModo Cámara

text_image
Modo vídeo EV Balanceo blanco Zoom digital Fecha Hora actual x1.7 2009/01/01 00:00:15 Tiempo de grabación VGA Macro / paisaje SD Tarjeta SD insertada Nivel de pilaMode video

text_image
Archivo JPG 100-0001 Número de foto 5M Tamaño de imagen SD Tarjeta SD insertada 2009/01/01 Fecha 09:07 Hora de fotografía 488 Nivel de pitaModo reproducción para foto

text_image
Archivo AVI Reproducir Proteger 00s 100-0001 Número de vídeo VGA Tamaño de vídeo 00:09:07 Tiempo de grabación SD Tarjeta SD insertada 2009/01/01 Fecha 09:07 Tiempo de grabación de vídeo 488 Nivel de pilaModo reproducción para video
Modos

Cámara

Video

Reproducir
FLASH

Flash forzado

Auto

Reducción de ojo rojo

Sin Flash
Calidad

Super Fino

Fino
Normal
Nitidez

Fuerte
Normal
Suave
Macro / función Far

Captura Far
Captura Macro
ISO

Auto / 100 / 200 / 400
Autocronómetro

Autocronómetro encendido (2s)
Autocronómetro encendido (5s)

Autocronómetro encendido (10s)
Toma continua (3P)
Balanceo de blanco

Auto

Luz de dia

Nublado

Tungsten

Fluorescente
Nivel de pila

Pila completa

Pila mediana

Pila baja

Apagado
Exposición

+3, +2, +1, 0, -1, -2, -3
Escena

Auto

Escenario

Escena nocturna

Retrato

Retrato nocturno

Deporte

Fieta

Playa

Sensibilidad alta

Bajo agua
Preparar su cámara para usar
refiera al diagrama para instalar pila y tarjeta de memoria

Empuje a la posición desbloqueo para abrir la tapa de pila

Dirección de tarjeta Micro SD

Empuje hacia abajo la tapa de pila, cuando escucha un “clic”, significa que la tapa está firmemente cerrada. Si no está bien cerrada, causará pérdida y destruirá las partes electrónicas internas. Asegúre de cerrar bien la pila antes de usar.
Pila :
- "Low battery" (pila baja) aparecerá en el LCD cuando la pila es insuficiente y su cámara se apagará pronto.
- Desinstale la pila cuando no usa su cámara por tiempo prolongado para evitar pérdida y corrosión de pila.
Tarjeta de memoria Micro SD :
Esta cámara soporta la tarjeta de memoria Micro SD hasta 32GB, y la memoria interna es solamente para tomar una foto de prueba. Inserte la tarjeta de memoria compatible antes de usar.
Inserte una tarjeta de memoria hasta escuchar el "Click". Cuando el ícono SD aparece en la pantalla LCD, indica que su tarjeta SD está instalada correctamente.
- Formateo borrará todos los datos en la tarjeta de memoria SD, incluye los datos protegidos.
- No quite la tarjeta de memoria durante el formateo, porque daña la tarjeta y la deja inutilizable.
- Descargar las fotos/videos a su PC y borre las fotos y videos de la tarjeta SD para continuar usando su cámara.
Cargar la pila
- cargue la pila en la cámara.
- Use el cable USB para conectar DSC y computadora / cargador USB (opcional) para cargar.
Cuando está cargando la pila, se enciende el LED.

text_image
LED<1> Vía el PC:

<2> Vía el cargador USB (opcional):

PD. La especificación del cargador: INPUT:100\~240VAC/ OUTPUT: 5VDC. Para evitar falla o error de cámara, no use cargador no estándar para cargar la pila.
Iniciar su cámara digital
Hay 3 modos en su cámara.

Modo cámara

Modo Vídeo

Modo reproducción
Modo cámara
Tomar fotos
Mostrará el número de foto tomado en la derecha superior de la pantalla LCD. Cuando la memoria está llena, la pantalla LCD mostrará el mensaje “ Memory Full ” (memoria llena)
Función Zoom Digital
Use los botones T y W para ajustar el zoom. El ícono x1.7 aparecerá en la pantalla LCD. Oprima el botón T para acercar su sujeto. Oprima el botón W para alejar.
Toma Macro / paisaje
Deslice el cambio Macro/Paisaje, y el ícono / aparecerá en el lado derecho de la cámara.
Flash
Oprima el botón Arriba para cambiar A flash automático / forzado(flash manual) / reducción de ojo rojo / © flash apagado.
Autocronómetro :
- Oprima el botón Abajo repetidamente para seleccionar 📄 o 📄 o 📄 autocronómetro de segundos o 📃 toma contínua de 3 fotos.
- Oprima el obturador para empezar una toma de 2/5/10 segundos o 3 fotos contínuas para la cuenta, y se tomará la foto automáticamente.
Borrar :
- Oprima el botón Derecho para borrar las fotos.
- Después de la selección, oprima el botón OK para confirmar OK o cancelar.

Oprima el botón Menú para ingresar a las configuraciones, y oprima el botón arriba/abajo para seleccionar Resolución, Escena, Imagen estabilización, Calidad, Nitidez, Exposición, Balanceo de blanco, ISO, y Detección de rostro.
Resolución : MP
12M, 9M, 5M, 3M, 1.3M, VGA

Auto, Escenario, Escena nocturna, Retrato, retrato nocturne, deportes, fiesta, Playa, alta sensibilidad, bajo agua.
Estabilización de Imagen :
Enc/Apag

Calidad :

Super Fino, Fino, Normal
Nitidez :

Fuerte, Normal, Suave
Exposición :

-3, -2, -1, 0, +1, +2, +3

Balanceo de blanco : Auto, luz de día, nublado, Tungsten, Fluorescente
ISO : ISO Auto/ 100/ 200/ 400
Detección de rostro : Enc/Apag
Modo Vídeo:
Bajo el modo vídeo, oprima el botón Menú para ingresar a la configuración, y oprima el botón Arriba/Abajo para seleccionar Resolución, Balanceo de blanco, y Exposición.
Resolución: VGA, QVGA

text_image
White Balance Auto Daylight Cloudy Tungsten
text_image
Auto 100 200 400
text_image
Face Detection On Off
Balanceo de blanco : WB
Auto, luz de día, nublado, Tungsten, Fluorescente.
Exposición : t -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3
Modo Reproducción
Bajo el modo Cámara, oprima el botón Modo dos veces rápidamente para ingresar al Modo Reproducción.
Oprima el botón W para ingresar al modo Foto, y oprima el botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar la foto a visualizar. Después de seleccionar, oprima el botón OK para visualizar la foto.
Puede oprimir el botón T para acerca la foto, y oprima el botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para ajustar el ángulo de visualización.
En el modo reproducción, oprima el botón Menú para ingresar a la configuración de Reproducción. Hay Suprimir, Proteger, Girar, Recortar, Diapositiva y Pictbridge.

text_image
White Balance Auto Daylight Cloudy Tungsten
Configuración de cámara
Bajo el modo Cámara o Vídeo, oprima el botón Menú, y oprima el botón Derecha para ingresar a la configuración. Oprima el botón Arriba/Abajo para seleccionar Fecha/hora , Autoapagado , sonido Bip , Idioma , Sello de fecha , Frecuencia , Formateo , y Configuración predefinida.
Fecha/Hora :

Autoapagado :

60 Segundos, 120 Segundos, 180
Segundos, Apagado
Sonido Bip :

Enc/Apag
Idioma :

English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Português, 日本語, 簡体中文, 繁體中文, Русский

text_image
Setup Date/Time Auto Power Off Beep Sound Language
text_image
2012 01 01 15:47:10 YY MM DD
text_image
Auto Power Off 60 Seconds 120 Seconds 180 Seconds Off
text_image
Beep Sound On Off
text_image
Language English 简体中文 繁體中文 FrançaisSello de fecha :

Fecha/Hora, Fecha, o Apagado.

text_image
Date/Stamp Date/Time Date OffFrecuencia :

50 Hz o 60 Hz.

Mantenimiento de su cámara digital
La cámara digital es un dispositivo delicado, trátela con cuidado para evitar daños.
| Sensor de imagen | Sensor CMOS 5 Mega Pixeles | |
| Resolución de Imagen | 4032X3024Pixeles (12M por interpolación), 3456X2592Pixeles (9M por interpolación), 2560X1920Pixeles (5M), 2048X1536Pixeles (3M), 1280X960Pixeles (1.3M), 640X480Pixeles (VGA) | |
| Resolución de Vídeo | 640x480 Pixeles (VGA), 320x240 Pixeles (QVGA) | |
| Formato de archivo | Imagen | JPEG |
| Película | AVI | |
| PC CAM | Sí | |
| Memoria Externa | Tarjeta Micro SD hasta 32GB | |
| Monitor LCD | 2.7 " TFT LCD | |
| Lente | f=8.15mm, F3.0 | |
| Zoom | 8X zoom digital | |
| Exposición | -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 | |
| Escena | Auto, escenario, escena nocturna, retrato, retrato nocturno, deportes, fiesta, playa, alta sensibilidad, bajo agua | |
| Balanceo de blanco | Auto, luz de día, nublado, Tungsten, Fluorescente | |
| ISO | Auto, 100, 200, 400 | |
| Flash | Auto, Forzado encendido, Forzado apagado, Reducción de ojo rojo | |
| Autocronómetro | 2, 5, o 10 seg o 3 tomas contínuas | |
| Detección de rostro | Sí | |
| Estabilización de imagen | Sí | |
| Pictbridge | Sí | |
| Interfaz | USB 2.0 alta velocidad | |
| Requisitos de sistema | Window 2000/XP/ Vista/Win7, Mac OS X (10.2.6 o superior) | |
| Pila | Litio-ion | |
| Temperatura de funcionamiento | -10~40 °C | |
Por favor, compruebe antes de usar en el agua, si todos los cierres y sellos de la cámara están cerradas herméticamente.
Después del uso, limpie la carcasa del agua y luego deje que se seque.
La cámara no debe estar expuesta a grandes diferencias de temperatura y humedad para evitar la formación de condensación en frente de la lente.
Abra el compartimiento de la batería sólo en el estado seco.
NOTAS PARA ABRIR LA CÁMARA
La tapa del compartimiento de pilas tiene una característica de seguridad para que no se abra en el agua en ninguna circunstancia.
Por favor, pulse fuera el botton de seguridad y deslice el compartimento de la batería SIMULTANEAMENTE.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
easypix hereby declara que el producto W510 está conforme a todos los requirimientos esenciales de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede ser descargada en el siguiente enlace:
http://www.easypix.info/download/pdf/doc_w510_neon_easypix_gmbh.pdf
Carregando a bateria através de USB (opcional)....2
Requisitos para computadores: Windows 2000/XP/Vista/Win7
Requisitos para computadores Macintosh
Carregando a bateria através de USB (opcional)

Warning
: Automático / 100 / 200 / 400
Disparo automático

Ligado (2s)

Ligado (5s)

Ligado (10s)

Disparo contínuo (3 fotos)
Balanço de branco

Automático

Luz do dia

Nubiado

Tungstênio

Fluorescente
Carga da bateria

Carga alta

Carga média

Carga baixa

Desligado
Exposição

+3, +2, +1, 0, -1, -2, -3
Cena

Automático

Cenário

Cena noturna

Retrato

Retrato noturno

Esportes

Festa

Praia

Alta sensibilidade

Subaquático
<2> Através do carregador USB (opcional):
