SLSX445 - Sistema de alta fidelidad PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SLSX445 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SLSX445 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLSX445 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLSX445 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SLSX445 PANASONIC
Peso: 202 g (con batterie)
158 g (senza batterie)
Nota:
Gracias por haber comprado este produit.
Antes de conectar, utiliser o ajustar este producto, lea Completely las instrucciones.
Guardelo para poderlo consultar en un futuro.
ADVERTENCIA!
-
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGURESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALS NO OBSTRUYAN LAS CONDIONDES DE VENTILACION PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDidas ELECTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMENTO.
-
NO OBRUAYA LAS ABERTURAS DE VENTILACION DE LA UNIDAD CON PERIODICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJECTOS SIMILAREs.
NO COLOQUE OBJECTOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE.
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DANOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE EL OBJECTOS QUE CONTENGAN LIGUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROs.
Aviso acerca de la bateria recargable
La bateria ha sido designada como reciclable.
Siga los regimientos de reciclamento locales.
Este produit peuvent tener interferencias causadas por Telefonos moviles durante su Utilizacion. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separacion entre el producto y el Telefono movil.
Lamarca de segundadaseencuentra en la parte inferior de la unidad
ESTA UNIDAD HA SIDO DISENADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS.
El equipo deben colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavja del cable de alimentaciondeferá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema.
ADVERTENCIA!
ESTE APARATO UTILIZA UN LASER
EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA, DE LA AQUI EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICN PELEGROSA A LA RADIACION.
NO ABRAS LAPAS NI HAGARAPARACIONES USTED MISO. EN CASO DE PRODUCIRSE ANOMALIAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CULIFACIDO.
Indices
Accesorios suministrados/
Conexiones 2
Notas acerca de CD-R y CD-RW. . . 3
Alimentación 4
Guia de control de los botones. . . 5
Otros métodos de reproduccion . . . 6
Advertencias/Mantenimiento/
Especificaciones/
Visualizaciones 8
Guía para SOLUTIONAR problemas. . . 9
Accesorios suministrados
Compruebe el embalaje del aparato para ver si Tiene el accesario suiviente.
Apane este aparato y el othero equipo antes de hacer la conexion.
Introduzca complemente cada clavija. (Tipo de clavija: 3,5 mm estereo)
Cuando este aparato esté conectado a othero equipo,ajuste el volumen en el equipo conctado.

Ajuste el volumen del aparato a 10-15.
A los terminales CD o AUX
Notas acerca de CD-R y CD-RW
(CD-DA/MP3 solamente)
Para el formatting CD-DA, utilise un disco de música y finalíceño* après de grabar. El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación.
※ Un proceso realizado tras la grabacion que permit a los reproductores CD-R/ CD-RW reproducir audio de discos CD-R y CD-RW.
MPEG La的技术ía de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia.
Reproducción de MP3
MP3: Un método de comprimir datos con apenasPICA perrida en la calidad del sonido original.
Cuando se creen ARCHivos MP3 para reproducirlos en este aparato
Formatos de discos: ISO9660 nive 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos)

■Limitaciones del aparato
- Este aparato es compatible con discos de multíques sesiones, pero si los discos tienen muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en empezar. Para evaporar este, mantenga el número de sesiones al minimo.
- Este aparato no pueda reproducir ARCHivos grabados utilizing escritura de paquete.
- Dependiendo de como creeusted los ARCHivos MP3,estos tal vez no se reproduzcan en elorden queusted los numere o no se reproduzcan en absoluto.

Alimentación
Tiempo de energia/reproduccion y paginas 8, Especificaiones
- Para ahorrar energia cuando el aparato no vaya a utilisermente mucho tiempo, desenchufe el adaptor de CA de la toma de CA de casa.
Pilas secas (no incluidas)

- Colque la tapa de las baterias deundry que quede bien cerrada y a ras con el compartmento de las baterias. Si se algo, esta podra rayar sus discos.
- Levante elazo direcho de la bateria cuando la retire.
El indicator de las baterías
Estevidicadoraparececuandoseenciendelaparato.

- Antes de empezar la reproduccion, el nivel del indicator de las baterias PODRA bajo bajo temporamente o parpadear ahora las baterias no esten agotadas. El indicator se lostrara correctamente una vez empezarda la reproduccion.
Baterías (no incluidas)
Cárguelas ante de utilizeslas por primera vez.
Como medía de precaución, este aparato ha sido construido para que的结果 impossible cargas pilas convenciones. Para poder detalles, consulte a su concesionario.
Cuando haga la energia, utilise solamente las baterias de Ni-Cd de Panasonic individues. P-3GAVE/2B (Juego de 2 unidades)
No能把cargar ningún除外ipo de pila.


Apague el aparato (páginas 5) antes de carrgar las baterías.
1 Insertelas de la mesma forma que las pilas secas.

- El indicator de bateria " se desplaza durante la carga y desaparece al terminar esta.
- Puede cargar las baterias antes de que se descarguen Completely.
El aparato está en la condidon de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primo siempre tiene corriente cuando el adaptor de CA está connectado a una toma de corriente.
Adaptador de CA (no incluso)
El aparato también的功能器á cuando se usa el adaptor de CA solamente.
Conecte el adaptor de CA (arriba).
Guía de control de los botones
| Abertura de taps | OPEN | Deslice en el sentido de la flecha. Antes de introducir un CD, presione hacer abajo sobre elazo del ciere de la tapa de la batería para asegurarde que quede bien cerrada. Inserción/extractión de un disco |
| HOLD(Bloqueo defunciones) | HOLD | Deslice en el sentido de la flecha. (Deslice en el sentido opuesto para cancelar.) |
| Reproducción | /II | Se enciende cuando se reproduce MP3 Pulse. 1 0:01 Número de la pistaactual Tiempo de reproduccion transcurrido de la pista La reproducción empieza desde donde se detuvo por ultima vez (Función de reanudación). (Esto se cancellará si usted abre la tapa.) |
| Salto | (Avance)(Retroceso) | Pulse. •Pulse dos veces consecutivamente [←] para saltar a la pista anterior durante la reproduccion. •No pueda utiliser [←] para saltar a ninguna pista anterior durante losodos de reproduccion aleatoria y repetition de reproduccion aleatoria (·:pagina 6). |
| BúsqueadaCD-DA | (Avance)(Retroceso) | Durante la reproducción, mantenga pulsado. •Sólepuide buscardentro de la pista actual, excepto durante la reproduccion con repetition de todas las pistas (·:pagina 6) y la reproduccion normal. |
| Salto dealbumMP3 | (Avance)(Retroceso) | Hasta que aparezca el album que usted quiera, mantenga pulsado. Número de album Número de pistas |
| Control del volumen(0 a 25) | VOL + (Subir)VOL - (Bajar) | Pulse. |
| Pausa | /11 | Pulse. ●Púlselo de nuevo para reinecer la reproducción. |
| Parada/Apagado | ■ | Pulse. CD-DA 11 51:52Número de tiempo de pistas reprodución total MP3 6--25Número de Número de albumes pistas |
| ●Pulse de nuevo para apagar el aparato. ●Si el aparato sedea en el modo de parada durante 10关键时刻approximamente, apaga a si mesmo automática. |
Otros métodos de reproducción
Boton EQ

Calidad del sonido
Cada vez que pulse [EQ]
- El efecto puede cambiar con differentestips de musica.
- Dependiendo de las conditiones de la grabacion, el sonido se pueda interruprir cuando se cambia entre ajustes EQ.
Botón MODE
![PANASONIC SLSX445 - Cada vez que pulse [EQ] - 1](/content/2026/03/454509/images/147d1efa2bf5c6ad2cf349760c68534ff72bf3ab4d954ce1457ad2ffd5dbda95.jpg)
Modos de reproduccion

Mienes reproduc MP3 no puede selec tionar "RND" ni"A B".
■Especficación del segmento AB
Pulse [MEMO] en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto de finalización (B).
AOB AOB
- Pare o salute (→ páginä 5) para cancelar.
- Si no especifica el punto B, este se establecerá automatistically al final del disco. La repeticción empieza cuando se lega a este punto. Pulsando [MEMO]uede volver a especializar el punto B.
Modo de album (Reproduccion de las pistas deseadas de un album seleccionado) MP3
Cada vez que mantiene pulsado [MODE]
ALBUM MODE No hay visualizacion (cancelada)
Modo dealbum
- Para seleccionar/ofoalbum(-pagina5.Salto dealbum)
Durante la reproduccion programada (pagina 7) no peute activar el modo de album.
Botón MEMO
Reproduccion programada (Pistas deseadas solamente)
Durante la parada, pulse [▶] o [▶] para seleccionar la pista y bajo pulse [MEMO].
Número de pistaNúmero de secuencia


Repita para programar hasta 20 pistas.
| Reproducir | \( \triangleright / \) II | Pulse desdeésde haber programado todas las pistas deseadas. |
| Confirmar pistas seleccionadas | MEMO | Pulse durante la reproduccion. |
| Cancelar | ■ | Pulse. ("M" desaparece.) |

Modo antisalto CD
La funciona antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o eliminna los saltos causados por la vibracion. Usted puedaCambiar el tiempo ajustado para la memoria antisalto.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [MEMO]
POS


Modo de sonido realizado
noria antisalto de 10 segu
POS 1
Modo antisalto realizado, memoria antisalto de 45 segundos
- No puedeCambiar el tiempo establecido en la memoria para MP3. Este es de un máximo de 100segundos para los MP3grabados a 128kbps.
Digital Re-master (Para disfrutar de un sonido mas natural) MP3
Puede regenerar la fecuncia de la signa perdida durante la compresion, restrandingo asi el sonido casi como se encastra antes de la compresion.
Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [MEMO]
RMTR
Sonido mejorado
No hay visualización
Conserva vidautilde la bateria

Advertencias Especificaciones
- No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por exemple, el producido por aparatos de calefacción porque podran estropear el aparato.
- Deje de utiliser el aparato si Tiene molestias con los auriculares o cualesquer other parte que entra en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo estas conditiones puede causar irritaciones u otheras reactivaciones alergicas.
Baterias
- No pele la cubierta de las baterias ni utilise baterias cuya cubierta haya sido pelada.
- Alinee correctamente los polos + y — cuando inserte las baterías.
No mezcle baterias de tips differentes ni baterias viejas y nuevas.
Retire las baterías si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo. - No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excessivo.
No intente cargar pilas secas. - Cuando lleve baterias en un Bolsillo o Bolsa, asegürese de no poder jusqu'àellas objetivos metalicos como, por exemple, collares. El contacto de las baterias con metales puede causar un cortocircuitue, a su vez, pueda causar un incendio.
Escucha
- No escuche la reproduccion por los auriculas teniendo ellos el volumen muy alto. Los expertos en el Sistema auditivo aconsejar no escharar el sonido alto durante mucho tiempo de forma continua.
Si nota un silbido en sus oidos, reduzca el volumen o deje de'utilizar el aparato. - No lo utilise manejando un vehiculo motorizzato. Puede crear un peligro para el tráfico y ademías es ilegal en muchas zonas.
- Debera tener是多么 cuidado o dejar de utiliser temporalmente el aparato en situaciones potencialmente peligrosas.
Aunque ses auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oir los sonidos exteriores, no suba tanto el volumen que no pueda oir lo que esta sucediendo a su alrededor.
CDs
- No utilise CDs de formas irregulares.
- No utilise CDs que no cumplan con las espécificaciones.
- No utilise CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado.
- No utilise CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por de bajo de las malmas.
Mantenimiento
Si las superficies estan susias, limpielas con un paño suave y seco.
- No utilise nunca alcohol, dluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
- Antes de utiliser unayo tratado quimicamente, lea cuidadosamente las instruiones que vienen con elayo.
Audio (CD-DA)
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Número de canales: 2 (izquierdo ydeocho, estereo) Respuesta de fecuncia:
20 Hz a 20.000 Hz (+0,5 dB a -7 dB)
Nivel de salute de auriculares:
RMS max., 6 mW+6 mW/16 Ω (ajustable)
Lector
Fuente de luz: Laser de semiconductor
Longitude onda:780nm
MP3
Velocidas de bits soportadas
(Soporta varias velocidades de bits)
32 kbps a 320 kbps
(Se recomienda 128 kbps)
eo soportada.
12/44,1 kHz/32 kHz
Número máximo de elementos
(suma de albumes y pistas): 999
Niveles maximos de album: 100
Generalidades
Alimentación:
Entrada de CC (a través de adaptor)
de CA, no incluido): CC 4,5 V
Gama de temperatas de funciona:
0^ C ≈ 40^ C
Gama de temperatas para cargar: 5^ a 40^
Tiempo de reproduccion:
Utilizando una superficie plana y estable a 25^ ,ecuallorapagado.HOLD activada, antisalto en POS 1 (CD-DA),velocidad de bits recomendada (MP3:128 kbps) y Digital Remaster desactivado (MP3).Los tiempos de reproduccione se indican en horas y sonapproximados.
| Baterias utilizadas | Disco MP3 | Disco CD-DA |
| 2 pilas alcalinas (LR6) | 85 | 50 |
| 2 bacteriasPTIONES* | 40 | 23 |
※P-3GAVE/2B
Tiempo de cargas:
- El tiempo de reproducción puede ser inferior
dependiendo de las conditiones de operacion.
- El tiempo de reproducción pueda reducirse
considerablemente cuando se reproduce un CD-RW.
Dimensiones (An×Al×Prof):
135 mm × 23.8 mm × 135 mm
Peso: 202 g (con baterias)
158 g (sin baterías)
Nota:
Las specifications estan susjetas a cambios
sin previo aviso.
El peso y las dimensiones sonapproximados.
Visualizaciones
| h o l d | La función de HOLD está activada. Cancele la retencion (r-);网站首页 5). |
| no d I T S C | No ha introducido un disco o lo ha introducido mal. •Ha introducido un disco que este aparato no pueda reproducir. |
| D P E R | La taps del disco está abierta. |
| F | El programa ya contiene 20 pistas. |
| 3 | Lectura de ARCHivos MP3. |
Guía para SOLUTIONAR problemas
Antes de solicitar el service de reparaciones haga las comprobaciones indicadas bajo. Siiene una duda acerca de los+puntos de comprobacion, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para poder las instrucciones.
| No se pueda reproducir. | - La funciona de HOLD está activada. Cancele la retencion (·←pagina 5). - Las bateríasPECTRAR que estanagotadas (·←pagina 4). - El disco no está bien.peso. - El disco está rayado o sucio. (Se pueda saltar las pistas, particulamente con los discos MP3.) - Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximamente y bajo vuelva a intentarlo. - Si la lente está sucia: limpiela con un soplador (producto recommendado: SZZP1038C). No pueda usar un limpiador de lentes tipo CD. Si la lente Tiene huelas dactilares, limpiela pasando un trozo de algodón. - El aparato queque no lea correctamente una pista si es SACUDido con fuerza durante la lecture del disco. - Si no hay datos entre sesiones en un disco de multíques sesiones你能 que no sea possible hacer la reproducción. - Si hay unacantidad grande de datos JPEG, etc., Dentro de un archivo MP3, el sonido podrá silenciarse y la reproducción tal vez resulte imposible. - Si el disco contiene datos con formatos differentes, el sonido podrá silenciarse y la reproducción tal vez resulte imposible. - Si un disco del formato CD-ROM contiene ARCHivos MP3 yotiros archivos,soleseroduciránlos archivos MP3. |
| No hay sonido o hay mucho ruido. | - Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmmente. - Limpie las clavijas con un paño limpio. - El disco está rayado o sucio. - Si la calidad de la grabación no es buena, el sonido podrarrittumpirse o podrá haber ruidos cuando se reproduzca MP3. - El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido se interrupme si los saltos continuidamente. |
| La reproducción no se reanuda desde elultimate punto sobrende detuve la reproducción. | - Este no funciona durante la reproducción aleatoria. - Este tal vez no funciona correctamente bajoalgunas condiñaciones. |
| La reproducción no empieze desde laprimera pista. | -El modo de reproducción aleatoriaovablestaractivado (·←pagina 6). - La reproducción se reanuda desdela ultima posióndonde sedetuvo (·←pagina 5, Reproducción). (Si se abre la tapa,mencanas el aparato estáapagado, la funciona de reanudaciónpuede que no se cancele.) |
| No se puedaocular por las pistas. | No能在bucar en un disco queonga archivos MP3. |
| No se pueda esspeciar el punto A o el B. | Es posible que no pueda esspeciar el punto A o el B al final del disco. |
| No se puedaCambiar el modo Digital Re-Master ni el modo antisalto. | Si se pulsa [1←] o [▶→1] antes de pulsar [MEMO] usted nooulda Cambiar el modo. |
| Digital Re-master no funciona. | El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabacion del disco MP3. |
| No se pueda saltar álibumes. | Nouede saltar delultimateálumbar al primo, oviceversa, durante la reproduccion. |
| No se PUden cagar las baterias. | •No estáutilizando las bateriaspeciales («-pagina 4)•Debera introducir dos bateriasantesde poder carraglas.•Elaparatodebereastarapagadoantesde poder carraglasbaterias. |
| El adaptorado de CA se calienta durante la carga. | Estosnormal. |
| Las baterias tardan muchon en cargarse. | Las bateriaspuede tardan encargarsehasta6 horas bajoalgunasconditions. |
| El tiempo de reproduccion es cortotras la carga de las baterias. | •Este podocountrir laprimera vezque carga las bateriaso sutedno lashautilidadurementemuchi tempo.El tiempo de reproductiondeberaestaurantarsedespuésderealizarunas pocascargas.•Las bateriaspeendengetoarotarustedejael adaptorado de CAconcectado trasfinalizarlacarga.•Si el tiempo de reproduccionesdemasiado breveapasarde carragcompletamente las baterias,estashabrnan sobrepasoosvidautil(lasbateriaspuede cargarsaapproximamente300vocesa).ComprebateriasdeNi-Cdnuces(P-3GAVE/2B). |
| Elindicador delas bateriasno aparece o no aparecenorrectamente. | •Elindicadornoinparececuandoestahconectarede adaptorado de CA.•Elindicadorpuede noaparecercorrectamentebasicteiendasconditiones. |
| Elaparatoja defuncarbon. | Desconecteyluegovuelaacectartodallasfuentesde alimentacion(bateriasyadaptadordeCA). |
| La alimentacionseinterrupme. | Si conectaodeconecteaed adaptorado de CA,la alimentacionseinterrupiráuneque lasbateriasesténintroducidas. |

Prezado cliente
Nossos agradecimientosPGA compra dearest aparelho.
Guia de resolucao de problemas. 9
-1 par de auscultadores estereofónicos
Ligações
O aparelho también funcionaapanas como adaptordo CA. Ligue o adaptordo CA (acima).
Nivel de saida do auscultador:
RMS max. 6 mW+6 mW/16 Ω (ajustavel)
Captação
Fonte de luz: Laser semiconductor