SLSX445 - Sistema hi-fi PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SLSX445 PANASONIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLSX445 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLSX445 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SLSX445 PANASONIC
¡ADVERTENCIA! ≥PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UNESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONESREDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. ≥NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.≥NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, ENCIMADE LA UNIDAD.≥TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINE EL MEDIO AMBIENTE. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN ESTE APARATO, NO LO EXPONGA A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO NI SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DE ÉL OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. Aviso acerca de la batería recargable La batería ha sido designada como reciclable.Siga los reglamentos de reciclamiento locales. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.La marca de seguridad se encuentra en la parte inferior de la unidad.ESTA UNIDAD HA SIDO DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN CLIMAS MODERADOS. El equipo deberá colocarse cerca de la toma de CA, y a la clavija del cable de alimentación deberá poder accederse fácilmente en el caso de que se produzca un problema. Estimado cliente Gracias por haber comprado este producto.Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente las instrucciones.Guárdelo para poderlo consultar en un futuro. ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.EL USAR LOS CONTROLES, HACER LOS REGLAJES O LOS PASOS REQUERIDOS EN FORMA DIVERSA DE LA AQUÍ EXPUESTA PUEDE REDUNDAR EN EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.NO ABRA LAS TAPAS NI HAGA REPARACIONES USTED MISMO. EN CASO DE PRODUCIRSEANOMALÍAS SOLICITE AYUDA DE PERSONAL CUALIFICADO. Auriculares (incluidos) Cable largo a laderecha A los terminales CD o AUX Sistema de audio Cable de audio (no incluido) Aparato principal Apague este aparato y el otro equipo antes de hacer la conexión. Introduzca completamente cada clavija. (Tipo de clavija: 3,5 mm estéreo)Cuando este aparato esté conectado a otro equipo, ajuste el volumen en el equipo conectado. ∫A la toma de auriculares Ajuste el volumen del aparato a 10–15. Índice Accesorios suministrados/ Conexiones . . . . . . . . . . . . 2 Notas acerca de CD-R y CD-RW
Alimentación . . . . . . . . . . . . 4 Guía de control de los botones
Otros métodos de reproducción
Advertencias/Mantenimiento/ Especificaciones/ Visualizaciones . . . . . . . . . 8 Guía para solucionar problemas
MPEG La tecnología de decodificación de audio Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson multimedia. Notas acerca de CD-R y CD-RW Reproducción de MP3 MP3: Un método de comprimir datos con apenas pequeña pérdida en la calidad del sonido original. ∫Cuando se creen archivos MP3 para reproducirlos en este aparato Formatos de discos: ISO9660 nivel 1 y nivel 2 (excepto para formatos extendidos) ∫Limitaciones del aparato ≥Este aparato es compatible con discos de múltiples sesiones, pero si los discos tienen muchas sesiones, la reproducción tardará más tiempo en empezar. Para evitar esto, mantenga el número de sesiones al mínimo. ≥Este aparato no puede reproducir archivos grabados utilizando escritura de paquete. ≥Dependiendo de cómo cree usted los archivos MP3, éstos tal vez no se reproduzcan en el orden que usted los numere o no se reproduzcan en absoluto. 001track.mp3002track.mp3003track.MP3001albumCD-ROM drive
Si crea un álbum como éste, los archivos puede queno se reproduzcan en el orden que los numere. Los álbumes se reproducirían en el orden de 1, 2, 3, 4. (CD-DA/MP3 solamente) Para el formato CD-DA, utilice un disco de música y finalícelo
después de grabar. El aparato tal vez no pueda reproducir algunos discos debido a la condición de la grabación.
Un proceso realizado tras la grabación que permite a los reproductores CD-R/ CD-RW reproducir audio de discos CD-R y CD-RW. Hasta 30 caracteres Nombramiento de pistas y álbumes Prefijo con números de 3 dígitos en el orden que usted quiera hacer la reproducción Extensión (o .MP3) RQT8167-E3-Dan-Sp.qx405.3.183:12PMページ43OPEN
Alimentación Adaptador de CA(no incluido)Toma de CACierrefirmementela tapa. 52:2
≥Antes de empezar la reproducción, el nivel del indicador de las baterías podrá bajar temporalmente o parpadear aunque las baterías no estén agotadas. El indicador se mostrará correctamente una vez empezada la reproducción. El aparato también funcionará cuando se utilice el adaptador de CA solamente. Conecte el adaptador de CA (➪arriba). Apague el aparato (➪página 5) antes de cargar las baterías. ≥Coloque la tapa de las baterías de manera que quede bien cerrada y a ras con el compartimiento de las baterías. Si se afloja, ésta podrá rayar sus discos. ≥Levante el lado derecho de la batería cuando la retire. El indicador de las bateríasEste indicador aparece cuando se enciende el aparato.El aparato se apaga poco después de que elindicador empieza a parpadear. ≥El indicador de batería “” se desplaza durante la carga y desaparece al terminar ésta. ≥Puede cargar las baterías antes de que se descarguen completamente. Baterías (no incluidas) Cárguelas ante de utilizarlas por primera vez. Pilas secas (no incluidas) Adaptador de CA (no incluido) ≥Tiempo de carga/reproducción ➪página 8, Especificaciones
Para ahorrar energía cuando el aparato no vaya a utilizarse durante mucho tiempo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de CA de casa. Cuando haga la carga, utilicesolamente las baterías de Ni-Cd dePanasonic siguientes.P-3GAVE/2B (Juego de 2 unidades)No puede cargar ningún otro tipode pila. Como medida de precaución, este aparato ha sido construido para que resulte imposible cargar pilas convencionales. Para conocer detalles, consulte a su concesionario.
DC IN El aparato está en la condición de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario siempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado a una toma decorriente.Asegúrese de adquirir el adaptador de CA opcional RFEA431E-S.Pilas alcalinas “LR6, AA”Insértelas de la misma forma que las pilas secas.
Guía de control de los botones
1/; (Avance) (Retroceso)Número deálbumesNúmero depistas (Avance) (Retroceso) Hasta que aparezca el álbum que usted quiera, mantenga pulsado.
(Avance) (Retroceso)Tiempo de reproduccióntranscurrido de la pistaNúmero depistasTiempo dereproducción total
1/; Pausa Parada/ Apagado ≥Pulse de nuevo para apagar el aparato.≥Si el aparato se deja en el modo de parada durante10 minutos aproximadamente, apaga a sí mismoautomáticamente. Búsqueda Durante la reproducción, mantenga pulsado. ≥Sólo puede buscar dentro de la pista actual, excepto durante la reproducción con repetición de todas laspistas (➪página 6) y la reproducción normal. Salto Pulse. ≥Pulse dos veces consecutivamente [:] para saltara la pista anterior durante la reproducción.≥No puede utilizar [:] para saltar a ninguna pistaanterior durante los modos de reproducción aleatoria y repetición de reproducción aleatoria (➪ página 6
Número de álbumNúmero de pistas Salto de álbum Pulse. ≥Púlselo de nuevo para reiniciar la reproducción. Pulse. Reproducción Pulse.
0:01 Número de la pista actualSe enciende mientras se reproduce MP3 ≥La reproducción empieza desde donde se detuvo por última vez (Función de reanudación). (Esto se cancelará si usted abre la tapa.) Abertura de tapa OPEN 1 HOLD (Bloqueo
funciones) HOLD 1 Deslice en el sentido de la flecha. (Deslice en el sentido opuesto para cancelar.) VOL r (Subir) VOL s (Bajar) Control del volumen (0 a 25) Pulse. MP3 Deslice en el sentido de la flecha. Inserción/extracción de undiscoAntes de introducir un CD, presione hacia abajosobre el lado del cierre de la tapa de la bateríapara asegurarse de que quede bien cerrada. CD-DA MP3 CD-DA RQT8167-E3-Dan-Sp.qx405.3.183:12PMページ4546 RQT8167
Modo de álbum (Reproducción de las pistas deseadas de un álbum seleccionado) Otros métodos de reproducción Botón MODE ∫Especificación del segmento AB Pulse [MEMO] en el punto de inicio (A) y una vez más en el punto de finalización (B). ≥Pare o salte (➪página 5) para cancelar. ≥Si no especifica el punto B, éste se establecerá automáticamente al final del disco. La repetición empieza cuando se llega a este punto. Pulsando [MEMO] puede volver aespecificar el punto B.
Cada vez que pulse [MODE] Repetición de una pistaRepeticiónde todaslas pistasAleatoria RepeticiónaleatoriaNo hay visualización (cancelada)Durante la reproducciónPausa Repetición AB(➪abajo) ≥Mientras reproduce MP3 no puede seleccionar “RND” ni “A
B”. Cada vez que mantiene pulsado [MODE] No hay visualización (cancelada)Modo de álbum Modos de reproducción ≥Para seleccionar otro álbum (➪página 5, Salto de álbum) ≥Durante la reproducción programada (➪página 7) no puede activar el modo de álbum. MP3 S-XBS Cada vez que pulse [EQ] Refuerza losgravesSonido como elde una sala deconciertos ≥El efecto puede cambiar con diferentes tipos de música. ≥Dependiendo de las condiciones de la grabación, el sonido se puede interrumpir cuando se cambia entre ajustes EQ.S-XBS realzado Botón EQ Calidad del sonido No hayvisualización(cancelada) ALBUM MODE RQT8167-E3-Dan-Sp.qx405.3.183:12PMページ4647 RQT8167
Reproducir Confirmar pistas seleccionadas Cancelar 1/; MEMO
Pulse después de haber programado todas las pistas deseadas. Pulse durante la reproducción. Pulse. (“M” desaparece.) Durante la parada, pulse [:]o [9] para seleccionar la pista y luego pulse [MEMO]. Número de pistaNúmero de secuenciaRepita para programar hasta 20 pistas.Número de secuencia Número de pistaNúmero de álbum POS 2 POS 1 Botón MEMO
Aparecerá después de pulsar[MEMO]La función antisalto (ANTI-SKIP SYSTEM) reduce o elimina los saltos causados por lavibración. Usted puede cambiar el tiempo ajustado para la memoria antisalto. Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [MEMO] Modo antisalto MP3 Modo de sonido realzado, memoria antisalto de 10 segundosModo antisalto realzado, memoria antisalto de 45 segundos Puede regenerar la frecuencia de la señal perdida durante la compresión, restaurando así el sonido casi a como se encontraba antes de la compresión. Durante la parada, cada vez que mantiene pulsado [MEMO] ≥No puede cambiar el tiempo establecido en la memoria para MP3. Éste es de un máximo de 100 segundos para los MP3 grabados a 128 kbps. Digital Re-master (Para disfrutar de un sonido más natural) MP3 RMTR No hay visualización Sonido mejorado Conserva vida útil de la batería Reproducción programada (Pistas deseadas solamente) CD-DACD-DA RQT8167-E3-Dan-Sp.qx405.3.183:12PMページ4748 RQT8167
Advertencias Especificaciones
La función de HOLD está activada. Cancele la retención (➪página 5). ≥No ha introducido un disco o lo ha introducido mal. ≥Ha introducido un disco que este aparato no puede reproducir. La tapa del disco está abierta. El programa ya contiene 20 pistas. Lectura de archivos MP3. ≥No exponga el aparato a la luz solar directa ni al calor como, por ejemplo, el producido por aparatos de calefacción porque podrán estropear el aparato. ≥Deje de utilizar el aparato si tiene molestias con los auriculares o cualquier otra parte que entra en contacto directamente con su piel. El uso continuado bajo estas condiciones puede causar irritaciones u otras reacciones alérgicas. ∫Baterías ≥No pele la cubierta de las baterías ni utilice baterías cuya cubierta haya sido pelada. ≥Alinee correctamente los polos i y j cuando inserte las baterías. ≥No mezcle baterías de tipos diferentes ni baterías viejas y nuevas. ≥Retire las baterías si no piensa utilizar el aparato durante mucho tiempo. ≥No las tire al fuego, cortocircuite, desarme o someta a un calor excesivo. ≥No intente cargar pilas secas. ≥Cuando lleve baterías en un bolsillo o bolsa, asegúrese de no poner junto a ellas objetos metálicos como, por ejemplo, collares. El contacto de las baterías con metales puede causar un cortocircuito que, a su vez, puede causar un incendio. ∫Escucha ≥No escuche la reproducción por los auriculares teniendo éstos el volumen muy alto. Los expertos en el sistema auditivo aconsejan no escuchar el sonido alto durante mucho tiempo de forma continua. ≥Si nota un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar el aparato. ≥No lo utilice manejando un vehículo motorizado. Puede crear un peligro para el tráfico y además es ilegal en muchas zonas. ≥Deberá tener mucho cuidado o dejar de utilizar temporalmente el aparato en situaciones potencialmente peligrosas. ≥Aunque sus auriculares sean del tipo abierto al aire diseñados para oír los sonidos exteriores, no suba tanto el volumen que no pueda oír lo que está sucediendo a su alrededor. ∫CDs ≥No utilice CDs de formas irregulares. ≥No utilice CDs que no cumplan con las especificaciones. ≥No utilice CDs impresos con impresoras de etiquetas disponibles en el mercado. ≥No utilice CDs con etiquetas o pegatinas despegadas o que tengan adhesivo que sale por debajo de las mismas. Si las superficies están sucias, límpielas con un paño suave y seco. ≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato. ≥Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que vienen con el paño. Mantenimiento Visualizaciones Tiempo de reproducción: Utilizando una superficie plana y estable a 25 eC, ecualizador apagado, HOLD activada, antisalto en POS 1 (CD-DA), velocidad de bits recomendada (MP3: 128 kbps) y Digital Re- master desactivado (MP3). Los tiempos de reproducción se indican en horas y son aproximados.
Tiempo de carga: 4 a 5 horas aproximadamente
El tiempo de reproducción puede ser inferior dependiendo de las condiciones de operación. ≥El tiempo de reproducción puede reducirse considerablemente cuando se reproduce un CD-RW. Dimensiones (AnaAlaProf): 135 mma23,8 mma135 mm Peso: 202 g (con baterías) 158 g (sin baterías) Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados. Audio (CD-DA) Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz Número de canales: 2 (izquierdo y derecho, estéreo) Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20.000 Hz (i0,5 dB a j7 dB) Nivel de salida de auriculares: RMS máx., 6 mWi6 mW/16 ≠ (ajustable) Lector Fuente de luz: Láser de semiconductor Longitud de onda: 780 nm MP3 Velocidades de bits soportadas (Soporta varias velocidades de bits): 32 kbps a 320 kbps (Se recomienda 128 kbps) Frecuencia de muestreo soportada: 48 kHz/44,1 kHz/32 kHz Número máximo de elementos (suma de álbumes y pistas): 999 Niveles máximos de álbum: 100 Generalidades Alimentación: Entrada de CC (a través de adaptador de CA, no incluido): CC 4,5 V Gama de temperaturas de funcionamiento: 0 eC a 40 eC Gama de temperaturas para cargar: 5 eC a 40 eC Baterías utilizadas 2 pilas alcalinas (LR6)
Guía para solucionar problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, consulte a su concesionario para conocer las instrucciones. Es posible que no pueda especificar el punto A o el B al final del disco. Si se pulsa [:] o [9] antes de pulsar [MEMO] usted no podrá cambiar el modo. El efecto tal vez no aparezca dependiendo del tipo de grabación del disco MP3. No puede saltar del último álbum al primero, o viceversa, durante la reproducción. ≥No está utilizando las baterías especiales (➪página 4). ≥Deberá introducir dos baterías antes de poder cargarlas. ≥El aparato deberá estar apagado antes de poder cargar las baterías. Esto es normal. Las baterías pueden tardar en cargarse hasta 6 horas bajo algunas condiciones. ≥Esto puede ocurrir la primera vez que carga las baterías o si usted no las ha utilizado durante mucho tiempo. El tiempo de reproducción deberá restaurarse después de realizar unas pocas cargas. ≥Las baterías se pueden agotar si usted deja el adaptador de CA conectado tras finalizar la carga. ≥Si el tiempo de reproducción es demasiado breve a pesar de cargar completamente las baterías, éstas habrán sobrepasado su vida útil (las baterías pueden cargarse aproximadamente 300 veces). Compre baterías de Ni-Cd nuevas (P-3GAVE/2B). ≥El indicador no aparece cuando está conectado el adaptador de CA. ≥El indicador puede no aparecer correctamente bajo ciertas condiciones. Desconecte y luego vuelva a conectar todas las fuentes de alimentación (baterías y adaptador de CA). Si conecta o desconecta el adaptador de CA, la alimentación se interrumpirá aunque las baterías estén introducidas. No se puede reproducir. No hay sonido o hay mucho ruido. La reproducción no se reanuda desde el último punto donde se detuvo la reproducción. La reproducción no empieza desde la primera pista. No se puede buscar por las pistas.
La función de HOLD está activada. Cancele la retención (
página 5). ≥Las baterías pueden estar agotadas (➪página 4). ≥El disco no está bien puesto. ≥El disco está rayado o sucio. (Se pueden saltar las pistas, particularmente con los discos MP3.) ≥Hay humedad en la lente. Espere una hora aproximadamente y luego vuelva a intentarlo. ≥Si la lente está sucia: límpiela con un soplador (producto recomendado: SZZP1038C). No puede utilizar un limpiador de lentes tipo CD. Si la lente tiene huellas dactilares, límpiela pasando un trozo de algodón. ≥El aparato puede que no lea correctamente una pista si es sacudido con fuerza durante la lectura del disco. ≥Si no hay datos entre sesiones en un disco de múltiples sesiones puede que no sea posible hacer la reproducción. ≥Si hay una cantidad grande de datos JPEG, etc. dentro de un archivo MP3, el sonido podrá silenciarse y la reproducción tal vez resulte imposible. ≥Si el disco contiene datos con formatos diferentes, el sonido podrá silenciarse y la reproducción tal vez resulte imposible. ≥Si un disco del formato CD-ROM contiene archivos MP3 y otros archivos, sólo se reproducirán los archivos MP3. ≥Asegúrese de que las clavijas estén insertadas firmemente. ≥Limpie las clavijas con un paño limpio. ≥El disco está rayado o sucio. ≥Si la calidad de la grabación no es buena, el sonido podrá interrumpirse o podrá haber ruidos cuando se reproduzca MP3. ≥El tiempo de reproducción transcurrido desaparece y el sonido se interrumpe si los saltos continúan repetidamente. ≥Esto no funciona durante la reproducción aleatoria. ≥Esto tal vez no funcione correctamente bajo algunas condiciones. ≥El modo de reproducción aleatoria puede estar activado (➪página 6). ≥La reproducción se reanuda desde la última posición donde se detuvo (➪página 5, Reproducción). (Si se abre la tapa mientras el aparato está apagado, la función de reanudación puede que no se cancele.) No puede buscar en un disco que tenga archivos MP3. No se puede especificar el punto A o el B. No se puede cambiar el modo Digital Re-Master ni el modo antisalto. Digital Re-master no funciona. No se puede saltar álbumes. No se pueden cargar las baterías. El adaptador de CA se calienta durante la carga. Las baterías tardan mucho en cargarse. El tiempo de reproducción es corto tras la carga de las baterías. El indicador de las baterías no aparece o no aparece correctamente. El aparato deja de funcionar. La alimentación se interrumpe. RQT8167-E3-Dan-Sp.qx405.3.183:12PMページ49Verifique se o seguinte acessório encontra-se na embalagem. ≥1 par de auscultadores estereofónicos Acessórios fornecidos Ligações
ManualFacil