ESWS20 - Depilador PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ESWS20 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ESWS20 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESWS20 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESWS20 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ESWS20 PANASONIC
Gracias por elegir una depiladora Panasonic.
Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilizacion.
Identificacion de las piezas
Cubierta de proteccion
Cabezal de depilacion para piernas y brazos
(1) Discos de depilación
(2) Pestaña de liberación de la estructura
③ Estructura
Peine para las ingles (Pagina 27)
Cabezal de afeitado
④ Lamina metalica externa
(5) Recortavello
⑥ Interruptor del recortavello emergente
⑦ Botón de la estructura
⑧ Estructura
Guía rápida para depilación
1 Configuración (→ Págrina 27)
2 SeLECTION del cabeza (Pagina 27)
3 Depilacion (Pagina 27-28)
Importante
ADVERTENCIA - Mantenga seco el aparato.
- Asegürese de que la piel está limpia antes y.afteres de utiliser.
-
En los siguientes casos, consulte a sumedicalo.
-
Si Tiene eczema, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofilia o mala coagulacion sanguinea u otheras enfermedades de la piel
-
Lo?siguiente puebecausar la entrada de bacterias en la piel y producir lesiones o inflamaciones.
-
Utilizarlo bajo antes de realizar本次活动 de natación yotiros deportes
-
Compartirlo conoras personas
-
Siempre conecte un CZezeal de depilacion y su estructura o un czeazal de afeitado y su estructura a la depiladora al encenderla. De lo contrario, se peuvent producir daños en los dedos, atasco de vellos en los mecanismos de rotacion o una averia mecancia.
-
Lo?siguee,puedecausardanos,lesiones,inflamacion,dolores dedistinctogradoyhemorragiasenla piel delicada.
-
Usar el aparato si los discos de depilacion, la estructura o la lamina exterior han sido danados.
- Utilizarlo en oproximo al rostro, genitales, verrugas, granos, cardenales, erupciones, heridas o piel flácida.
- Utilizarlo alrededor de lunares.
- Aplicar una fuerte presión sobre la piel, realizando el aparato de forma repetida en la misma area o mediate un continuo golpeteo.
- Utilizarlo antes o durante la menstruacion, durante el embarazo, un mes aproximamente despues de dar a luz.
- Usar durante una enfermedad, con quemaduras solares, etc.
Usarel adaptador
- Asegürese en todo momento de que el aparato se utilizes en una fuente de suministro electrico que coincide con su tensión nominal.
- Nunca extraiga ni inserte el adaptor en la toma de corriente con las manos mojadas.
Utilización de la depiladora
- No utilise nunca el aparato si el cable o el adaptorador está estropeado,DSL.
demasiado caliente o si la clavija quaida floja al conectarla en una
toma de corriente. - No deje caer ni golpee el aparato porque laestructura o los discos de depilacion podrian danarse.
- Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalaes reduidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encontrar bajo superviación o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad.
Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se enquirycenrenproximosalaparato.
- La temperatura de'utilisation recomendada es de 0 - 35^
Si utilizes el aparato fuera de la gama de temperatas recomendada,SEO.
puede que este deje de funciona. - No utilise el casingal de depilacion de piernas y brazos para depilar sus axillas e ingles.
- No utilise el aparato cuando está en la bañera o en la ducha.
Limpieza de la depiladora
- Limpie frecuentemente el conductor del cable para evaporar que acumule polvo.
- No utilise quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar el aparato.
- Desconecte sempre el adaptor de la toma de corriente y de la depiladora antes de limpiar el aparato.
- Limpie el cuerro principal con un paño seco solamente. El uso de alcohol, etc. pueda decolorar o deformar el cuerro principal.
- Tenga cuidado de no danar la estrutura durante la limpieza.
Almacenamento de la depiladora
- No doble, retuerza, modifique o tire del cable.
- No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato.
-
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas invalidas.
-
Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de bazo u otros lugarares de mucha humedadonde podria quedar expuesto al agua o a la humedad despues de utiliser.
- Mantenga el aparato alejado de lugares en los que está expuesto a altas temperatas o a la luz directa del sol.
- Coloque siempre la tapa de proteccion para el cabezal de depilacion y el peine para las ingles en el cabezal de afeitado cuando guarde la depiladora.

Consejos para lograr miglioras resultados en la depilacion
- La eliminación del vello no es permanente, asi que.afteres de utilisera por segunda vez le recomendamos que se depile los brazos y las piernas una vez cada dos semanas.
-
La prima vez que se depile, o cuando lo utilizes la prima vez después de un tiempo, es posible que senta bastante dolor. Por lo tanto, le recomendamos calendar la piel para suavizarla antes de depilarse.
-
Aplique la depiladora en un ángulo de 90^ respecto de su piel. Asegürese de que el aparato está en contacto con su piel y presione delicadamente cuando lo mueve lentamente en contra del crescimiento del vello.

- Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es possible evaporar los vellos encarnados.
La piel podra enrojecarse afterwards del uso. Una toalla humeda le aliviar si Tiene dolor o sarpullidos.
Si après de la depilacion, su piel se torna seca, le recomendamos aplicar una locion humectante dos días après de la depilacion.
Antes de utiliser
Configuración
Este aparato solo se pueda
utilizar para la depilacion en seco y no es recargable.Debe
enchufarse en una toma de corriente cuando este en uso.
- Conectar el adaptor/cable de alimentacion a la depiladora (e) y a una toma de corriente (b).

Cambio del cabezal
1 Retire el CZezeal minteras presiona el boton de liberacion del CZezeal.
2 Empuje el cabeza hasta oir un ruido seco.

Mejordlongituddevelloparadepilacion
Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La eliminación del vello es más fácil y menos dolorosa cuando el vello es corto.

Corte el vello entre 2 mm y 3 mm de longitud.
Puede afeitar el vello dejando una longitud.
de 2 o 3 mm con el peine para las ingles
conectaro.
Uso del peine para las ingles
Coloque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacía arriba el recortavello.
- Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar, asegúrese de que el peine se encuentra en contacto con laIEL.

Depilación
Antes de depilarse, seque supiel si está mojada o transpirada.
Extienda un papel o algo similar para recoger el vello que caiga.
Zonasque se puedepipilar
La depiladora se pueda usar en las zonas
Usar la depiladora en除外 zonas可以使caesar dolor o problema en la piel.

Zonas que no se pueda depilar
La depiladora no se debe utilizes en la cara interna de la parte superior de los brazos ni en zonas como los codos o las rodillas que tienden a ser flácidas.

1 Deslice el interruptor [E]a la posicón 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad normal) y realize la depilación.
- Si le preocupa el dolor durante la depilacion, utilise el ajuste 1 (velocidad baja).

Hacia arriba desdela parte inferior de la pierna.
Hacia Dentro desdela parte exterior del brazo.

Afeitado
Antes de depilarse, sequel su piel si está mojada o transpirada.
1 Conecte el CZal de afeitado [O].
2 Retire el peine para las ingles [C].
3 Verifique que la lamina exterior no este deformada ni dañana.
4 Deslice el interruptor [E10] a la posicion 1 (velocidad baja) o 2 (velocidad normal) y realice el afeitado.
- Presione con cuidado, de forma que la hoja se enquiryre en contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacia abajo.
Limpieza
Limpie siempre lasestructuras ydiscostrasutilizarelaparato para conservarlos en un estado higienico.
Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.
- Retire la estructura sujetando la pestaña de liberación de la estructura [62] o presionando el botón de liberación de la estructura [D7].

- Limpie el CZeal de depilacion [6] y el ciazal de afeitado [D] con el cepillo de limpieza [6].

Sustitución de la lámina metálica externa
Le recomendamos sustituir la lámina externa [D④] cada año y la hora interna cada dos años. Retire la lámina externa del=cabezal de afeitado [D]soleo cuando la reemplace.
- Mientras presiona con cuidado la lámina metalica exterior con los dedos, utilise lasñas para extraer el panel de plastico (b) de la hora de los ganchos (a) del interior de la estructura.
- Se debe doblar levamente la nuevo lamina exterior y empujarla hasta engancharla en la estructura.

Garantia
Vaya al situ web de Panasonic http://panasonic.net o póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato (La direccion de contacto está en el folleto de garantía pan-europa) si necesita información o si se dañan la depiladora o el cable.
Especificaciones
Fuente de alimentacion: Vea la plac de datos del producto.
(Conversion automatica de tension)
Puede ver el voltaje, el fabricante, pais de origen, etc., retrirando el accesorio del cuestion.
Este producto está destinado solamente para su uso dométrico.
Ruido Transmitido a工程技术 del aire
Cabezal de depilacion para piernas y brazos: 67 (dB(A) re 1pW)
Cabezal de afeito: 66 (dB(A) re 1pW)
Información sobre la eliminación para los usuario de equipos electricos y electrónicos usados (partículares)

La aparciion de este symbolo en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.
Para que这些东西 productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los+puntos de recogida designados, donede los admitarán sincoste algo. Enalgunospaíses
existe también la posibidad de devolver los produits a su minorista local al comprar un produit nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, está contribuyendo a preservar valiosos recursos y evitar cualquier posible efecto negativo en la salute de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse bajo el tratamiento inadequado de desechos.
Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida asignado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrjan aplicarse multas por la eliminacion incorrecta de这些东西 desechos.
Para entreprises de la Unión Europea
Si desea desechar equipos electricos y electrónicos, pángase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros payses no pertenecientes a la Unión Europea
Este*simbolo solo es valido en la Unión Europea.
Si deseña desechar este producto,pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
Carregador/fio de alimentacao (Nao use carregadores/fios de alimentacao alem dos que foram fornecidos.)
Escova de limpeza