KITCHENAID 5KSM6521XECA - Batidora de mano

5KSM6521XECA - Batidora de mano KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5KSM6521XECA KITCHENAID en formato PDF.

📄 212 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KITCHENAID 5KSM6521XECA - page 66
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : 5KSM6521XECA

Categoría : Batidora de mano

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5KSM6521XECA - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5KSM6521XECA de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO 5KSM6521XECA KITCHENAID

  • INDIRECTE SCHADE. www.KitchenAid.eu Klantencontact Indien u nog vragen hebt of de dichtsbijzijnde KitchenAid geautoriseerde dienst-na-verkoop/ after sales service zoekt, kunt u onderstaande contactpersonen raadplegen. OPMERKING : Alle reparaties moeten in het land van aankoop worden uitgevoerd door een geautoriseerde dienst-na-verkoop van KitchenAid. Gratis oproepnummer: In Nederland: 0800 0200151 In België: 0800 93285 E-mail contact: In Nederland: Ga naar www.KitchenAid.nl, en klik onderaan op de pagina op de link “Contact met ons opnemen” In België: Ga naar www.KitchenAid.be, en klik onderaan op de pagina op de link “Contact met ons opnemen” Adres België & Nederland: KitchenAid Europa, Inc. Postbus 19 B-2018 ANTWERPEN 11 W10648168A_05_NL.indd 64 1/29/14 3:14 PM65 Español INSTRUCCIONES dE la baTIdORa dE pIE SEGURIdad dE la baTIdORa dE pIE Medidas de seguridad importantes p. 66
  • Requisitos eléctricos p. 67
  • Tratamiento de residuos de equipos eléctricos p. 67
  • COMpONENTES Y FUNCIONES p. 68
  • MONTajE dE la baTIdORa dE pIE Montaje del bol y los batidores p. 69
  • Ajuste de la distancia entre el batidor y el bol p. 70
  • USO dE la baTIdORa dE pIE Guía de control de la velocidad - batidoras de 10 velocidades p. 71
  • Desmontaje del bol y los batidores p. 72
  • CONSEjOS paRa ObTENER ExCElENTES RESUlTadOS Utilización de la batidora de pie p. 72
  • Tiempo de batido p. 73
  • Consejos para mezclar p. 73
  • aCCESORIOS p. 73
  • CUIdadO Y lIMpIEZa p. 74
  • SOlUCIÓN dE pROblEMaS p. 75
  • GaRaNTÍa Y SERVICIO Garantía de la batidora de pie KitchenAid p. 76
  • Planicacióndelservicio p. 76
  • Atención al cliente Índice W10648168A_06_ES.indd 65 1/29/14 3:15 PM66 SEGURIDAD DE LA BATIDORA DE PIESEGURIDAD DE LA BATIDORA DE PIE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican: Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones de inmediato. Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones. PELIGRO ADVERTENCIA p. 76

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones.

2. Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no

sumerja la batidora de pie en agua o en cualquier otro líquido.

3. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por

personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcandelaexperienciayelconocimientosucientes,siempre que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que hayan recibido de las mismas las instrucciones adecuadas para su uso de forma segura y hayan comprendido los peligros que este conlleva. No permita que los niños jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.

4. Desenchufe la batidora de pie cuando no se esté utilizando,

antesdejaroquitarpiezasyantesdelimpiarla.

5. Evite el contacto con las piezas móviles. Mantenga alejados

del batidor las manos, el pelo, la ropa, así como espátulas o cualquier otro utensilio durante su utilización, para reducir el riesgo de daños a las personas y/o a la batidora de pie.

6. No utilice la batidora de pie con el cable o el enchufe en

mal estado, ni en caso de que la batidora de pie no funcione correctamente o se le haya caído o presente algún desperfecto. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. W10648168A_06_ES.indd 66 1/29/14 3:15 PM67 Español

7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid

puede provocar incendios, descargas eléctricas o heridas.

8. No utilice la batidora de pie en exteriores.

9. No deje que el cable cuelgue de una mesa o encimera.

10. Retire el batidor plano, el batidor de varillas o el gancho

amasador antes de lavarlos.

11. Para evitar daños al producto, no use el bol en zonas de mucho

calor,comounhorno,unmicroondasounasuperciedecocción.

12. Este producto está diseñado exclusivamente para

uso doméstico. Voltaje: 220-240 CA. Herzios: 50/60 Hz Potencia: 315 vatios en el modelo 5KPM5 500 vatios en los modelos 5KSM7580X, 5SM7591X y 5KSM6521XNOTA: La potencia de salida de su batidora de pie está impresa en la placa de serie, situada debajo de la batidora.No utilice un cable alargador. Si el cable de alimentación es demasiado corto, llame a un electricistaoauntécnicocualicadoparaqueinstale una toma de corriente cerca del aparato.El vatiaje viene determinado por el accesorio que requiere mayor potencia. Otros accesorios recomendados pueden requerir una potencia mucho menor.Peligro de descarga eléctricaEnchúfela en una salida con toma de tierra.No extraiga la clavija de conexión a tierra.No utilice un adaptador.No utilice un cable alargador.El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Requisitos eléctricos Tratamiento del material del paqueteEl material del paquete es 100 % recyclable y viene etiquetado con el símbolo que así lo indica . Por lo tanto, todos y cada uno de los componentes del paquete deben desecharse con responsabilidad y de acuerdo con las normativas locales para el tratamiento de residuos.Cómo desechar el producto- Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).- El reciclaje apropiado de Este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.- El símbolo en el producto o en la documentación indica que no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos.Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o el lugar donde lo adquirió. Tratamiento de residuos de equipos eléctricos

Palanca de control de velocidad Palanca de elevación del bol (no se muestra) Eje del batidor Batidor de varillas* Bol* Gancho amasador* Batidor plano* Clavijas posicionadoras Soporte del bol Tornillo para ajustar la altura del batidor Cabezal del motor Empuñadura del bol* Toma de accesorios (véase la sección "Accesorios") Tuerca de jación de accesorios Escudo vertedor**

  • El material, el diseño y el tamaño pueden variar en función del modelo. ** El escudo vertedor se incluye únicamente con los modelos 5KPM5, 5KSM7580X y 5KSM7591X / La tapa se incluye únicamente con los modelos 5KPM5 y 5KSM6521X. Tapa** W10648168A_06_ES.indd 68 1/29/14 3:15 PM69 Español

MONTAJE DE LA BATIDORA DE PIE

Clavijas posicionadorasCerrojo de resorteConducto para verter Sitúe el control de velocidad en la posición “0” (apagada) y desenchufe la batidora. Montaje del bol y los batidores

Sitúe la palanca de elevación del bol hacia abajo. Sitúe los soportes del bol sobre las clavijas posicionadoras y presione hacia abajo de la parte posterior del bol hasta que las clavijas del bol encajen en el cerrojo de resorte. Si el bol no está bien encajado, durante el uso se mostrará inestable y cimbreará. Si utiliza el escudo vertedor*, desde la parte delantera de la batidora, deslice el escudo vertedor hasta dejarlo centrado sobre el bol. El borde inferior del escudo debe encajar dentro del bol. Fije el batidor (plano, gancho amasador o batidor de varillas) sobre el eje del mismo y presione hacia arriba lo más posible. Rote el batidor hacia la derecha, enganchándolo en el pasador del eje. NOTA: Gire el escudo vertedor* de manera que el cabezal del motor cubra el hueco en forma de "U" existente en el escudo. El conducto para verter debe quedar a la derecha de la toma de accesorios (mirando de frente a la batidora).

  • El escudo vertedor se incluye únicamente con los modelos 5KPM5, 5KSM7580X y 5KSM7591X Eleve al bol hasta la posición de batido.Para ello gire la palanca de elevación del bol en sentido contrario a las agujas del reloj hacia arriba. El bol debe estar elevado en todo momento durante el batido.

COMPONENTES Y FUNCIONES

NOTA: Si se ajusta de forma adecuada, el batidor plano no golpeará el fondo ni las paredes del bol. Si el batidor plano o el batidor de varillas están tan cerca que golpean el fondo del bol, puede que se desgasten el recubrimiento o las varillas del batidor. Es posible que sea necesario raspar los laterales del bol en determinadas condiciones independientemente del ajuste del batidor. Para raspar el bol, es necesario detener la batidora; de lo contrario podría dañarse. Ajuste de la distancia entre el batidor y el bol La batidora de pie viene ajustada de fábrica, de manera que el batidor plano no llega del todo al fondo del bol. Si, por cualquier motivo, el batidor plano golpea el fondo del bol o está demasiado alejado del bol, puede corregir fácilmente la distancia.

Baje el bol hasta la posición inferior.

Gire el tornillo de ajuste de la altura del batidor ligeramente en el sentido contrario al de las agujas del reloj (izquierda) para elevar el batidor plano o en el sentido de las agujas del reloj (derecha) para bajarlo. Ajústelo de modo que sobresalga ligeramente de la superficie del bol. Si aprieta demasiado el tornillo, puede que la palanca de elevación del bol no quede ajustada.

Sitúe el control de velocidad en la posición “0” (apagada) y desenchufe la batidora. W10648168A_06_ES.indd 70 1/29/14 3:15 PM71 Español

USO DE LA BATIDORA DE PIE

Todas las velocidades están dotadas de la función Soft Start, en virtud de la cual la batidora de pie comienza a funcionar automáticamente a una velocidad reducida para evitar que los ingredientes salpiquen o "salgan por los aires" y, a continuación, se incrementa rápidamente hasta alcanzar la velocidad seleccionada para conseguir un rendimiento óptimo. Velocidad NOTA: Emplee la velocidad 2 para mezclar o amasar masas de levadura. La utilización de cualquier otra velocidad aumenta las posibilidades de que la batidora falle. El gancho amasadoramasadeformaecazlamayoríadelasmasasdelevaduraen4minutos. Guía de control de la velocidad - batidoras de 10 velocidades

Mezclar a velocidad lenta, amasar

Batir a gran velocidad, montar, montar a gran velocidad Para remover lentamente, combinar, hacer puré e iniciar cualquier proceso de batido. Utilícela para agregar harina e ingredientes secos a la mezcla, así como para añadir líquidos a ingredientes secos. No utilice la velocidad 1 para mezclar o amasar masas de levadura. Para mezclar a velocidad lenta, hacer puré y remover a mayor velocidad. Utilícela para mezclar y amasar masas de levadura, mezclas densas y dulces, comenzar el puré de patatas u otras verduras, mezclar mantequilla y harina, batirmezclasnasolíquidas. Para batir mezclas semidensas, como las de las galletas. Utilícela para combinar azúcar y mantequilla, así como para agregar azúcar a las claras de huevo para la preparación de merengues. Velocidad media para masas de pastel. Para batir a una velocidad media alta (hacer cremas) o montar. Se emplea paranalizarlamasadepasteles, rosquillas u otras mezclas. Velocidad elevada para masas de pastel. Para montar cremas, claras de huevo y merengues italianos. Para montar cantidades pequeñas de crema, claras de huevo o para acabar de montar el puré de patatas. Función Accesorios Descripción

8-10 W10648168A_06_ES.indd 71 1/29/14 3:15 PM72 Desmontaje del bol y los batidores

USO DE LA BATIDORA DE PIE

Sitúe el control de velocidad en la posición “0” (apagada) y desenchufe la batidora. Baje el bol hasta la posición inferior.

Presione el batidor hacia arriba tanto como sea posible y gírelo hacia la izquierda. A continuación, tire de él para sacarlo del eje del batidor. Agarre la empuñadura del bol y levántelo verticalmente hasta sacarlo de las clavijas posicionadoras.

CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS

Utilización de la batidora de pie ADVERTENCIA PELIGRO DE DAÑOS PERSONALESPara evitar daños personales y a la batidora, no intente raspar el bol con la batidora en funcionamiento; apáguela primero. Si el raspador o cualquier otro objeto cae dentro del bol, apague el motor antes de retirarlo. El bol y el batidor están diseñados para proporcionar una mezcla homogénea, sin que se tenga que raspar con frecuencia. Normalmenteessucienteconrasparel bol una o dos veces cuando se mezcle. La batidora de pie se puede calentar durante su uso. Con cargas pesadas durante períodos de batido prolongados es posible que no pueda tocar cómodamente la parte superior de la batidora. Esto es normal. W10648168A_06_ES.indd 72 1/29/14 3:15 PM73 Español Tiempo de batido Su batidora de pie KitchenAid mezclará más rápido y mejor que la mayoría de las batidoras eléctricas. Por consiguiente, en la mayoría de las recetas hay que ajustar el tiempo de batido indicado para evitar que se bata en exceso. Para determinar el tiempo de batido ideal, observe la mezcla o la masa y bata tan solo hasta que consiga el aspecto deseado descrito en su receta, como por ejemplo “suave y cremoso”. Para seleccionar las velocidades de batido adecuadas, consulte la sección “Guía de control de la velocidad”. NOTA: Si los ingredientes depositados en el fondo del bol no se mezclan bien, entonces el batidor no está lo sucientementeintroducidoenelbol. Consulte la sección "Montaje de la batidora de pie". Agregar los ingredientes Añada siempre los ingredientes lo más cerca posible del borde del bol, no directamente en el batidor en movimiento. El escudo vertedor se puede utilizar para agregar los ingredientes con mayor facilidad. Utilice la velocidad 1 hasta que los ingredientes se combinen. A continuación, aumente la velocidad progresivamente hasta alcanzar la velocidad deseada. Agregar frutos secos, pasas o frutas escarchadas Siga las instrucciones de las recetas especícasalahoradeañadirestos ingredientes. En general, los materiales sólidos se deberían añadir durante los últimos segundos del proceso de mezclado a velocidad 1. La mezcla debe ser lo sucientementeespesacomoparaque

CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS

Consejos para mezclar la fruta o las nueces no se depositen en el fondo de la fuente durante la cocción. Las frutas pegajosas se deberían rebozar en harina para conseguir una mejor distribución en la mezcla. Mezclas líquidas Las mezclas que contienen grandes cantidades de ingredientes líquidos se deberían mezclar a velocidades más reducidas para evitar que salpiquen. Aumentar la velocidad una vez que la mezcla haya espesado. Los accesorios KitchenAid están diseñados para tener una larga vida. El eje motor del accesorioyelreceptáculodelabaseparajacióndeaccesoriostienenunaformacuadrada para eliminar cualquier posibilidad de patinaje durante la transmisión de potencia al accesorio. El eje y el receptáculo tienen una cónica para asegurar un encaje perfecto, incluso tras mucho uso y desgaste. Los accesorios KitchenAid no necesitan un bloque motor adicional para funcionar; el bloque motor está incorporado. Cubierta del receptáculo** Tuerca de jación de accesorios Alojamiento del accesorio* Alojamiento* del eje del accesorio* Pasador Muesca Receptáculo de la base para jación de accesorios Eje motor del accesorio*

  • Accesorio opcional; no es una pieza de la batidora.** El diseño puede variar en función del modelo. ACCESORIOS W10648168A_06_ES.indd 73 1/29/14 3:15 PM74 CUIdadO Y lIMpIEZa PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAASEGÚRESE DE DESENCHUFAR LA BATIDORA ANTES DE LIMPIARLA, PARA EVITAR POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS.Limpie la batidora con un paño húmedo. NO LA SUMERJA EN AGUA. Limpie asiduamente con un paño el eje para el batidor, eliminando cualquier residuo que se pueda acumular. ADVERTENCIA

El bol, el batidor blanco plano y el gancho amasador son aptos para el lavavajillas. O bien, se pueden limpiar cuidadosamente en agua caliente con jabón y aclarar completamente antes de secarlos. No deje puestos los batidores en el eje.

IMpORTaNTE: El batidor de varillas, el escudo vertedor y la tapa no son aptos para el lavavajillas. Lávelo a fondo en agua caliente jabonosa y enjuáguelo completamente ante de secarlo. No deje puesto el batidor de varillas en el eje. ** El escudo vertedor se incluye únicamente con los modelos 5KPM5, 5KSM7580X y 5KSM7591X / La tapa se incluye únicamente con los modelos 5KPM5 y 5KSM6521X.

Asegúrese siempre de desenchufar la batidora de pie antes de su limpieza. Limpie la batidora de pie con un trapo suave húmedo. No utilice productos de limpieza domésticos/comerciales. Limpie asiduamente con un paño el eje para el batidor, eliminando cualquier residuo que se pueda acumular. No la sumerja en agua. W10648168A_06_ES.indd 74 1/29/14 3:15 PM75 Español

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Peligro de descarga eléctrica Desenchufar antes de obtener servicio. En caso contrario se puede producir la muerte o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA Por favor, lea la información que viene a continuación antes de contactar con su servicio técnico.

1. La batidora de pie se puede calentar durante

su uso. Con cargas pesadas durante períodos de mezclado prolongados es posible que no pueda tocar cómodamente la parte superior de la unidad. Esto es normal.

2. La batidora de pie puede desprender un

olor acre, sobre todo cuando es nueva. Es algo habitual cuando se trata de motores eléctricos.

3. Si el batidor plano golpea el bol, detenga

la batidora. Consulte la sección "Montaje de la batidora de pie". Si su batidora de pie funciona incorrectamente o no funciona, por favor compruebe lo siguiente: - ¿Está enchufada la batidora de pie? - ¿Está en funcionamiento el fusible del circuito de la batidora de pie? Si tiene un interruptor automático, asegúrese de que el circuito está cerrado. - Apague la batidora de pie entre 10 y 15 segundos y, a continuación, vuelva a encenderla. Si la batidora no se pone en marcha, permita que se enfríe durante unos 30 minutos antes de volverla a encender. - Si el problema no se debe a uno de los motivos anteriormente mencionados, véase la sección "Atención al cliente". W10648168A_06_ES.indd 75 1/29/14 3:15 PM76