SMIC01 - Aparato de cocina SMEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SMIC01 SMEG en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de dispositivo | Dispositivo de cocina |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Capacidad | No especificada |
| Materiales | No especificados |
| Funciones | No especificadas |
| Uso | Diseñado para uso doméstico |
| Mantenimiento | Se recomienda limpieza regular |
| Seguridad | Respetar las instrucciones del fabricante |
| Garantía | No especificada |
| Información adicional | Verificar los accesorios incluidos antes de la compra |
Preguntas frecuentes - SMIC01 SMEG
Preguntas de los usuarios sobre SMIC01 SMEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMIC01 - SMEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMIC01 de la marca SMEG.
MANUAL DE USUARIO SMIC01 SMEG
Le agradecemos por adquirir un producto SMEG.
Al elegir nuestro producto ha optado por una solución en la cuales la estética y el Diseño Tecnico innovador Ofrecen objetos únicos, que se converten en elementos de decoration.
De hecho, un electrodomésico Smeg combina siempre a la perfección conotiros productos de la gama y, al mesmo tiempo, se convierte en un objeto decorativo en la comida.
Esperamos que pueda disfrutarplenamente de las functions de su electrodomestico.
Cordiales saludos.
SMEG S.p.A.
E

Modelo SMIC01
Maquina de Helados
ES-1

Instrucciones importantes
Instrucciones importantes

LEAY CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Su seguidad y la de terceros son muy importantes.
Hemos incluido numerousos mensajes de seguridad en este manual y en el aparato.
Lea todas las instrucciones antes de utiliser el aparato y respete siempre todos los mensajes de seguridad.

IDENTIFICACION DE LA INFORMACION DE SEGURIDAD
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre la presencia de potecuciones peligros que podran tener lesiones graves o mortales a las personas.
COMPRENDER LAS PALABRAS DE INDICACION
Una palabra de indicacion - PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION - se usa con el significo de advertencia de seguridad. PELIGRO indica el riesgo mas grave. Significa que peute morir o resultar gravamente herido si no sigue inmediamente las instrucciones.
ADVERTENCIA significa que pueda morir o resultar gravamente herido si no sigue las instrucciones. PRECAUCION indica una situacion de potencialmente peligrosa que, si no se evita, pueda occasionar lesiones de moderadas a menos.

ATENCION
- Este aparato debe utilizes excludamente en ambito domestico.
- Utilice este aparato solamente para los usos previstos. El fabricante no se responsabiliza por danios causados por el uso impropio de este aparato.
- Este aparato cumple con las normativas vigentes en materia de seguridad. El uso impropio de este aparato puede causar lesiones personales y daños materiales.
- Leer todas las instrucciones antes de instalar o utiliser el aparato por primera vez.
- Conservar estas instrucciones operativas en un lugar seguro yentarreglas alARRYnte usuario.
Los mensajes de seguridad le informaran sobre los peligos potenciales o sobre como evaporar el riesgo de lesiones y que pueda suceder si no se siguen las instrucciones.
IMPORTANTE: Respete todos loscottos y reglamentos obligatorios.
No guardar ni utilizegar gasolina u otros vapiores, liquidos o materiales inflamables circa de este o de qualquier除外 aparato.
Advertencias importantes

Cumplir con todas las precauaciones de seguridad para garantizar el uso seguro del aparato.
- Antes de usar el aparato leer este atentamente estemanual del usuario.
Noutilizarelaparatoal airelibre. - Este aparato es para uso exclusivamente domés-tico.
- No usar el aparato para usos differentes de los previstos.

No permitir el uso del aparato a personas (luidos niños) con conditiones sensoriales, sicas reduidas o sin experiencia ni como el parente, a menos que Sean cuidadosamente. Observados o instruidos por una persona, calculable de su seguridad. Asegurar que los niños no juguen con el aparato.
- No colocar el aparato en o cercqa de quemadores electricos o a gas encendidos, bajo de un hora/horno de microondas o circa de fuentes de calor.
- No intentar reparar el aparato Ud, mesmo sin latips de un technician综合素质. Si estas indications no se respetan caduca la garantia.
- En caso de malfuncionamiento, hacer reparar el aparato a un的技术icoequalificado.
No realizar ningún cambio en el aparato.
Tener en cuenta que se han utilisé materiales no contaminantes y reciclables para embalar el aparato.
- Enviar los materiales del embalaje a los centros de recoleccion diferenciada apropiados.

Embalajes de plástico Riesgo de asfixia
No除外 embalaje o parte del本身就是 abandonado.
- No permitir que los niños juguen con las bolsas de plastico del embalaje.
Solamente para losmercados europeos:
- Este aparato puede ser utilisé por niños desde 8 años en adelante si son supervisos o instruidos sobre el uso seguro del aparato y si han comprenderido los riesgos relacionados.
- La limpieza y el mantenimiento puede ser realizados por niños desde 8 años en adelante si son supervisados.
- Los niños no deben hacer algo.
Para este aparato
Utilizar solamente piezas de repuesto originales del fabricante.
- Colocar el aparato sobre una superficie plana y seca.
- No utiliser sustancias limpiadoras abrasivas u objetivos cortantes para limiar el aparato.
- Elempleo de un accesorio no probado para usar este aparato puede causar lesiones.
- Verificar que no haya objetos extranos dentro del aparato.
- Utilizar el accesorioquina de helados solo en combinacion con los modelos MQinas amasadoras del fabricante SMF.
La información completa respecto al uso de la amasadora se incluye en el manual de instrucciones en dotación con el aparato.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones importantes
- Montar/desmontar laquina de helados en la amasadora solamente cuando está desenchufada.
- No utiliser espátulas de metal u objetos cortantes bajo el centro de laquina de helados.
- No usar el conteditor en elorno o en elorno de microondas.

Atencion! No verte sustancias calien
tes/liquidos dentro de laquina de helados.

Atencion! El helado es sensible a
las bacterias. Es por lo tanto importante que laquina de helados y los utensilios estén siempre limpios y secos.
Manual del usuario
Este manual del usuario es parte integrante del aparato y debenmanterse integro y disponible para el usuario durante toda su vidautil.
Uso conforme a lo previsto
Este accesario ha sido proyektado para producir helados/sorbetes combinado con la linea de amasadoras SMEG de la linea SMF.
Este aparato es exclusivamente para uso domestico; no se adapta para un uso comercial de ningún tipo.
Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina cualquier responsabilidad por días sufridos por personas u objetivos debido a:
- Uso del aparato differente del previsto;
- Si no se ha leido el manual de uso;
- Alteración de cualquier pieza del aparato;
- Uso de piezas de repuestos no originales;
- Incumplimiento de las advertencias de seguridad.

Descripción/Uso

DESCRIPCION DEL APARATO (Fig.1)
1 Recipiente refrigerante
2 Anillo adaptor
3 Tapa
4 Batidor
5 Adaptador del batidor
6 Espátula
ANTES DEL PRIMER USO
Desembalar el aparato con cuidado y quitar todo el material de embalaje yrialquier etiqueta o adhesivo publicitario.
- Lavar todos los componentes con cuidado y secarlos minuciosamente (vease párafo Limpieza y Mantenimiento)

Antes del uso controlar que los componentes estén intactos.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

Descripción/Uso

- Durante el uso respetar todas las normas sanitarias comunes.
PREPARACION (Fig. 1)
Enfriamento de laquina de helados
- Colocar el recipiente refrigerante (1) en posicion vertical, en el congelador a temperatas como minimo de - 18^ (-64,4oF) o inferiores por lo menos durante 18 horas.
Preparación de la mezcla del helado
- Preparar la mezcla del helado como se indica en el párrafo "Recetario de helados", asegurándose que queden bien mezclados.
- Seguir las instrucciones y respeter las cantidades de la receta.

Una vez que la mezcla se ha preparado, es mejor mantenerla en la nevera hasta el momento de preparar el helado.
USO (Fig. 1-2-3-4-5-6-7-8)
- Sacar el recipiente (1) del congelador.
- Girar el anillo adaptador (2) en sentido horario en el recipiente hasta que quede fijo.
- Colocar el recipiente (1) en el contentedor (7) suministrado con la amasadora, hacer correspponder la parte moldeada (8) del anillo adaptador (2) con la manija (9) del contentedor (7).
-
Colocar el conteditor (7) en la amasadora bloqueandolo "Véase el manual de la amasadora".
-
Colocar el batidor (4) dentro del recipient.
- Fijar el adaptador del batidor (5) en el orbital de la amasadora (10); la junta queda sujeta gracias a un imán.
- Bajar el CZezeal de la amasadora "Véase el manual de la amasadora" de modo que el adaptorador (5) encaje correctamente en el batidor (4).
- Encender la amasadora a la velocidad "uno".
- Verter en el recipiente la mezcla de helado preparada (1) usingo el pico vertedor (11) del anillo adaptador (2).
- Hacer funciona la amasadora durante 20-30 Minutes hasta que el helado estálists.
Levantar el cuestion de la amasadora y guitar el adaptor (5) y el batidor (4). - Desenganchar el contenor (7) y extraerlo de la amasadora.
- Extraer el recipiente (1) del conteditor (7).
Desenganchar el anillo adaptador (2). - Colocar la tapa (3) bajo del recipient (1).

El helado queda a temperatura constante alrededor de 2 horas bajo el medio del recipiente refrigerado que previamente se coloco en el congelador por el tiempo indicado arriba.

Para SACAR el helado del recipiente.
usar solo la espátula (6).

Para preparar/othersgustode helado, limpiar el recipiente refrigerado, secalo y colocarlo en el congeladors siguiendo el método indicado arriba de modo que alcance la temperatura correcta.

Limpieza / Recetario de mezclas

LIMpieZA
(Fig. 1)
- Esperar que el recipiente (1) alcance la temperatura ambiente.
- Lavar todos los componentes con agua tibiay detergente para la vajilla.
El contentedor refrigerado puede lavarse en lavavajillas a una temperatura maxima de 50^ (122°F).
- Secar bien todos los componentes.

No limpiar el interior del conteditor (1) con objetos cortantes o abrasi-yos.
CONSEJOS PARA PREPARAR UN HELADO PERFECTO
- El recipientete refrigerado tiene una capacité de 1,1 litros de producto final. No superar los 700 gr. (1,54 lb. / 24,69 oz.) de ingredientes;
- El contentedor debe estar Completely helado para hacer el helado y otros postres frisos;
- Para las recetas que requieren un preprocesado, esperar que la mezcla se enfié completeness en la nevera;
- El helado yotiros postres frios son mas良好os apenas preparados;
- Para lograr el mejor resultado, antes de servir el helado, recomendamosmantener las copas o cuencos en la nevera para evapor que se derrita demasiado rápido;
- Los licores y las bebidas a base de alcohol poseen una elevada resistencia a la congelación. Por lo tanto, se aconsejaregararlos solamente cuando el helado o el sorbete está casi listos y no durante la preparación, ya que podrián no congelarse.

Nunca volver a congelar el helado derretido o semiderretido.
RECETARIO DE MEZCLAS
HELADO DE YOGUR
Ingredients
- Leche entera fresca g. 105
lb. 0,23 / oz. 3,7
Azucar g. 105
lb. 0,23 / oz. 3,7
- Leche entera en polvo g. 35
lb. 0,08 / oz. 1,23
- Disolver el azúcar en la leche y calendar a baja temperatura durante algunos Minutes.
- Verter la leche azucarada en un bol preferiblemente de acero.
- Mezclar gradualmente la leche en polvo emploando un batidor.
- Agregar el yogur@m我以为 se mezclando.
- Colocar el bol en la nevera hasta que la mezcla se enfrie.
Consejos:
Se puedaregarar, por exemple, escalas de chocolate, avellanas/nueces molidas o fruta cuando el helado de yogur está casi lista.
HELADO DE CHOCOLATE
Ingredients
- Leche entera q. 380
lb.0,84/oz.13,4
- Azucar g. 60
lb.0,13 / oz.2,12
- Leche condensada q. 110
lb. 0,24 / oz. 3,88
- Cacao amargo 9. 48
lb.0,11/oz.1,69
6-ES

Recetario de mezclas

Sal g. 2 oz.0,07
Total g. 600 lb. 1,32 / oz. 21,16
Preparación
- Disolver el azúcar en la leche y calentar a baja temperatura y apagar antes de la ebullición.
- En un bol mezclar bien la leche condensada con el cacao y/agregar una pizca de sal.
- Añadir la leche condensada usingo una espátula.
- Colocar el bol en la nevera hasta que la mezcla se enfrie.
HELADO DE FRESAS
Ingredients
- Leche entera g. 180 lb. 0,4 / oz. 3,65
- Azúcar
lb. 0,22 / oz. 3,53 - Leche desnatada en polvo g. 30 lb. 0,07 / oz. 1,06
Nata 80 Ib.0,18/oz.2,82
-Fresas (pulpa) g.210 Ib.0,46/oz.7,41
Total g. 600
lb. 1,32 / oz. 21,16
Preparación
- Calentar la leche con el azúcar y la nata y calentar a baja temperatura por nosotros.
- Verter la leche azucarada en un bol preferiblemente de acero.
- Mezclar gradualmente la leche en polvo emploando un batidor.
- Agregar la pulpa de las fresas, mezclando constantemente.
- Colocar el bol en la nevera hasta que la mezcla se enfrie.
SORBETE DE LIMON
Ingredients
- Zumo de limón g. 135
lb. 0,3 / oz. 4,76
-
Zumo de naranja
lb. 0,04 / oz. 0,71 -
Azucar g. 180
lb.0,4/oz.6,35
- Agua g. 265
lb. 0,58 / oz. 9,35
Total g. 600
lb. 1,32 / oz. 21,16
Preparación
- Llevar a ebullicion el agua con azúcar, apagar el fuego afterwards de 3 horas para Obtener un jarabe.
- NoURTAR demasiado tiempo la mezcla en ebullición para evaporar que caramelice.
- Dejar enfiar.
- Exprimir y verte el zumo de limón y de naranja en un bol, espreferible que sea de acero.
- Agregar el jarabe enfriado y mezclar bien.
- Colocar el bol en la nevera hasta que la mezcla se enfié.
SORBETE DE NARANJA
Ingredients
- Agua g. 145
lb. 0,32 / oz. 5,11
- Azucar g. 145
lb. 0,32 / oz. 5,11
Zumo de naranja g. 300
lb. 0,66 / oz. 10,58
GrandMarnier* 10
lb. 0,02 / oz. 0,35
- corteza de naranja confitada a gusto
Total g. 600
lb. 1,32 / oz. 21,16
Preparación
- Llevar a ebullicion el agua con azúcar, apagar el fuego afterwards de 3 horas para Obtener un jarabe.
ES-7

Recetario / Que hacer si…
- NoURTAR demasiado tiempo la mezcla en ebullición para evaporar que caramelice.
- Dejar enfiar.
- Exprimir y verte el zumo de naranja en un bol, espreferible que sea de acero.
- Agregar el jarabe enfiado y mezclar bien.
- Colocar el bol en la nevera hasta que la mezcla se enfié.
- Agregar el licor Grand Marnier solo cuando el sorbete está casilists.
Los LICores son altamente resistentes a la congelación. La preparación podra no congelarse si se-agrega cuando se está preparando el helado o el sorbete.
GRANIZADO DE CAFÉ
Ingredients
- Café fuerte g. 480
lb. 1,06 / oz. 16,93
-Azucarg.120
lb. 0,26 / oz. 4,23
Total g. 600
lb. 1,32 / oz. 21,16
Preparación
- Llevar 120 g (0,26 lb./4,23 oz.) de café y 120 g (0,26 lb./4,23 oz.) de azúcar a
ebullicion, apagar el fuego afterwards de 3
mnutos para Obtener un jarabe. Verter en un
bol,preferiblemente de acero y dejar enfiar.
- Agregar el café restante y mezclar.
- Colocar el bol en la nevera hasta que la mezcla se enfié.
GRANIZADO DE POMELO
Ingredients
- Zumo de pomelo g. 320
lb.0,71/oz.11,29
- Azucar g. 95
lb. 0,21 / oz. 3,35
- Agua g. 185
lb. 0,41 / oz. 6,53
Total g. 600
lb. 1,32 / oz. 21,16
Preparación
- Llevar a ebullicion el agua con azúcar, apagar el fuego afterwards de 3 horas para Obtener un jarabe. Verter en un bol, preferiblemente de acero ydeferar enfiar.
- Agregar el zumo de pomelo y mezclar.
- Colocar el bol en la nevera hasta que la mezcla se enfrie.
Que hacer si...
| Problema | Causas posibles | Solutión |
| La consistencia del helado es demasiado liviana o parcialmente liquida | El recipientte refrigerante no está suficientemente conglomerado | Mantenerlo más tiempo en el conglomerador siguiendo el procedimiento indicado en el manual |
| Ingredientes a una temperature incorrecta | Dejar los ingredientes en la nevera por el tiempo你需要rio | |
| Ingredientes mezclados en proportionsiones incorrectly | Controlar la receta | |
| Temperatura del conglomerador incorrecta | Controlar la temperature del conglomerador |
8-ES




Estimado CLIENTE,
Somente para mercados europeus:
ANTES DO PRIMEIRO USO
- Tiras de casca de laranja
Total
q
g. 600
lb. 1.32 / oz. 21.16
Procedimento
GRANITA MED KAFFESMAK
Ingreedienser
- Starkt kaffe 480 g
lb. 1.06 / oz. 16.93 - Socker 120 g lb. 0.26 / oz. 4.23
Totalt
600 g
lb. 1.32 / oz. 21.16