Proseries 3600 - Máquina de laminado GBC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Proseries 3600 GBC en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Dimensiones: 45 x 15 x 10 cm; Peso: 3,5 kg; Velocidad de laminado: 30 cm/min; Grosor máximo de laminado: 0,5 mm. |
|---|---|
| Uso | Ideal para laminar documentos hasta tamaño A3, adecuado para uso doméstico o de oficina. |
| Mantenimiento y reparación | Se recomienda limpieza regular de los rodillos; verificación de piezas de desgaste; reemplazo de rodillos si es necesario. |
| Seguridad | Equipado con apagado automático en caso de sobrecalentamiento; no tocar los rodillos durante el funcionamiento. |
| Información general | Garantía de 2 años; compatible con fundas de laminado estándar; consumo eléctrico: 300 W. |
Preguntas frecuentes - Proseries 3600 GBC
Descarga las instrucciones para tu Máquina de laminado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Proseries 3600 - GBC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Proseries 3600 de la marca GBC.
MANUAL DE USUARIO Proseries 3600 GBC
Manual de instrucciones
Eléctricas 220-240V / 50~60Hz / 1050W / 6,0A 220-240V / 50~60Hz / 1050W / 6,0A Dimensiones de la máquina 540 x 271 x 112 mm 691 x 271 x 112 mm Peso de la máquina 15,0 kg 20,0 kg Anchura máxima de la bolsa 330 mm 480 mm Grosor máximo de la bolsa 2 x 350 micras (total 700) 2 x 350 micras (total 700) Grosor máximo de la bolsa más el documento 3,0 mm 3,0 mm Tiempo de calentamiento 6 minutos 6 minutos Parte posterior de la máquina
Ranura de introducción de bolsas
Interruptor de alimentación principal
Cable de alimentación TEMPERATURE - Indica el ajuste de temperatura. - Indica que la máquina está preparada para plasticar. HOT - Indica que está seleccionada la función HOT (caliente). COLD - Indica que está seleccionada la función COLD (frío). MEAS - Indica que está seleccionada la función de medición de la temperatura actual de los rodillos. - Indica que el calentador está en funcionamiento. SPEED - Indica el ajuste de velocidad. - Indica que los rodillos giran en dirección de retroceso. - Indica que los rodillos giran en dirección de avance. - Indica que el ventilador de refrigeración está en funcionamiento. Panel de la pantalla Panel de control Encender/Apagar la máquina Modo preestablecido para plasticación en caliente. Modo preestablecido para plasticación en frío. Mostrar la temperatura actual de los rodillos (aprox. 3 segundos). Invertir la dirección de giro de los rodillos para corregir fallos de alimentación. Detener/Iniciar el giro de los rodillos. Modo de memoria para guardar los ajustes de temperatura y velocidad utilizados frecuentemente. Estas teclas se utilizan para aumentar o disminuir la temperatura (0 - 140°C). Estas teclas se utilizan para ajustar la velocidad (1 - 9) de los rodillos. La velocidad 9 es la más elevada.27
Residuosdeaparatoseléctricosy electrónicos (RAEE) Los dispositivos eléctricos y electrónicos contienen materiales y sustancias que pueden tener efectos nocivos para la salud humana y el medio ambiente. El símbolo que aparece en el dispositivo, los accesorios o el embalaje indica que no debe tratarse como residuo doméstico, sino que debe desecharse por separado. Deposite el dispositivo en un punto limpio para que se recicle como equipo eléctrico y electrónico en los países de la UE y otros países de Europa que utilizan sistemas de recogida especícos para equipos eléctricos y electrónicos desechados. Al desechar el dispositivo del modo correcto, ayuda a evitar posibles peligros para el medio ambiente y la salud pública que, de otro modo, podrían producirse como consecuencia de un tratamiento inadecuado de los equipos desechados. El reciclaje de los materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Instrucciones de seguridad SU SEGURIDAD, ADEMÁS DE LA DE LOS DEMÁS, ES
SEGURIDAD. LÉALOS CON ATENCIÓN.
Medidas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: PARA SU PROTECCIÓN NO CONECTE LA PLASTIFICADORA DE BOLSA A LA RED ELÉCTRICA HASTA QUE HAYA LEÍDO ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD EN LA PREPARACIÓN Y EMPLEO DE ESTE PRODUCTO.
Medidas preventivas generales
- Use la unidad sólo para su propósito de plasticar documentos.
- No coloque nada en la ranura de entrada de la plasticadora, excepto bolsas/documentos.
- Sitúe la unidad en un lugar de trabajo seguro y estable para prevenir su caída, la cual podría causar lesiones personales y daños a la unidad.
- Siga todos los avisos e instrucciones marcados en la unidad.
- La toma eléctrica debe estar situada cerca del equipo y debe poder accederse a ella fácilmente.
- No intente plasticar sólo por una cara ya que causaría daños irreparables a la plasticadora.
- No bloquee las ranuras de ventilación pues puede producir el sobrecalentamiento de la plasticadora. Nota especial Gracias por su reciente compra de una plasticadora de bolsa GBC. Su nueva plasticadora puede emitir un ligero olor durante los primeros momentos de funcionamiento. Es normal y desaparecerá después de varias horas de funcionamiento. Medidas preventivas eléctricas
- La unidad tiene que conectarse a una tensión de alimentación que corresponda con la clasicación eléctrica que se indica en la plasticadora.
- Desenchufe la plasticadora antes de moverla, o cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
- No utilice la unidad con un cable o enchufe dañado. No modique la clavija. Ésta está congurada para el suministro eléctrico adecuado.
- No sobrecargue las tomas eléctricas más allá de su capacidad; puede producirse un incendio o descargas eléctricas.
- La unidad está fabricada solo para su empleo en interiores.
- Es necesaria una supervisión cuidadosa cuando se usa este producto cerca de menores. Mantenimiento No intente revisar ni reparar la plasticadora usted mismo. Desenchufe la unidad y contacte con un representante de servicio autorizado de ACCO Brands para cualquier reparación necesaria. Limpieza Precaución: Desenchufe este producto antes de limpiarlo.
- Limpie el exterior solo con un paño húmedo. No use detergentes ni disolventes.
- No utilice productos de limpieza en aerosol.
- No pulverice el interior de la máquina con ningún producto. m28 Funcionamiento,plasticaciónenfrío
1. Conecte el cable de alimentación a la fuente adecuada.
2. Pulse el interruptor de alimentación de la parte trasera de la
plasticadora y presione el botón POWER durante 1 segundo para encender la máquina.
3. Pulse el botón COLD (frío) y el símbolo «COLD» aparece en la
plasticadora emitirá un sonido y el símbolo «READY» aparecerá en la pantalla LCD.
5. Utilice una bolsa de plasticación en frío. Plastique su
documento con una bolsa de plasticación en frío pulsando el botón STOP <RUN> para iniciar o detener el funcionamiento de los rodillos. PRECAUCIÓN: Si acaba de plasticar en caliente, pulse el botón COLD (para refrigerar la máquina) y espere hasta que vuelva a aparecer el símbolo «READY» en la pantalla LCD antes de realizar la plasticación en frío.
Botón de retroceso En caso de que se produzca un fallo de alimentación o un atasco, siga estas instrucciones.
1. Mantenga pulsado el botón REV. Con ello invertirá el giro de los
rodillos, lo que permitirá que la bolsa salga por la parte delantera de la máquina.
2. Extraiga el documento de la plasticadora.
3. Después de extraer el documento de la máquina, limpie los
rodillos pasando la hoja de limpieza a través de la plasticadora. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al extraer el objeto plasticado de la máquina. Puede estar caliente.
Funcionamiento,plasticaciónencaliente
1. Conecte el cable de alimentación a la fuente adecuada.
2. Pulse el interruptor de alimentación de la parte trasera de la plasticadora y presione el botón POWER durante 1 segundo para encender la máquina (g. A). 3. Siguiendo las pautas de plasticación de la tabla que encontrará abajo, seleccione la temperatura adecuada para el grosor de la bolsa y el tipo de papel que va a plasticar.
- Si el documento plasticado aparece opaco, signica que la plasticadora no ha alcanzado la temperatura suciente. Deje que la plasticadora se caliente durante unos minutos más y vuelva a procesar la bolsa.
- Si el documento plasticado se ondula, la TEMPERATURA es demasiado elevada. Compruebe que ha seleccionado el ajuste de temperatura adecuado.
- Deje siempre el tiempo suciente para que la plasticadora se ajuste a los cambios de temperatura.
4. Mientras la máquina se calienta, el símbolo de calentamiento (
) parpadea. Cuando la máquina esté preparada para plasticar, la plasticadora emitirá un sonido y el símbolo «READY» aparecerá en la pantalla LCD (g. C). 5. Centre el documento que va a plasticar dentro de la bolsa, de izquierda a derecha, con el borde superior del documento situado contra el borde sellado de la bolsa (g. D).
6. Comenzando con el borde sellado, introduzca la bolsa en la máquina (g. E).
7. El documento plasticado saldrá automáticamente por la parte trasera de la máquina. Una vez que el documento plasticado ha terminado su movimiento, colóquelo inmediatamente sobre una supercie plana y permita que se enfríe durante un minuto antes de manipularlo (g. F). a. Pulse el botón HOT (caliente) para elegir el modo preestablecido. La máquina se ajusta a una temperatura de 100°C / velocidad 6 y el símbolo “HOT” aparece en la pantalla LCD. (g. B). a. Pulse las echas de aumento/ disminución de la temperatura para modicar el ajuste de ésta. b. Pulse las echas de aumento/ disminución de la velocidad para modicar el ajuste de ésta. a. Pulse el botón 1 o el botón 2 durante un segundo para acceder al modo de memoria. b. Introduzca los ajustes de temperatura y velocidad que utiliza frecuentemente utilizando las echas de aumento/ disminución. c. Vuelva a pulsar el botón del número para guardar el ajuste en la memoria. d. Para utilizar un ajuste guardado, pulse el botón 1 o el botón 2. En la pantalla LCD se mostrarán la temperatura y la velocidad seleccionadas.
1. Modo preestablecido 2. Modo manual
(para cambiar manualmente la velocidad y la temperatura)
(para guardar temperaturas y velocidades especícas en la memoria)29
1. Mantenga pulsado el botón POWER durante un segundo y
aparece el símbolo del ventilador en la pantalla LCD.
2. Cuando los rodillos se hayan enfriado (menos de 65°C), la
plasticadora emitirá un sonido y se detendrá automáticamente.
3. Pulse el interruptor de alimentación de la parte posterior de la
plasticadora para apagar la máquina. PRECAUCIÓN: Refrigerar la máquina antes de apagar el interruptor de alimentación de la parte posterior protege la máquina y prolonga la vida útil de los rodillos. NOTA: Por motivos de seguridad y medioambientales, la plasticadora pasará automáticamente al modo de reposo transcurridos 120 minutos de inactividad. Si desea volver a utilizar la plasticadora, presione el botón POWER durante 1 segundo para encender la máquina.
Sugerenciasparaplasticar
- NO INTRODUZCA BOLSAS VACÍAS EN LA PLASTIFICADORA.
- No introduzca nunca la bolsa en la máquina con el borde abierto delante. Podría hacer que la máquina se atasque.
- Antes de plasticar documentos importantes o únicos, realice siempre una prueba con una bolsa y un documento similar.
- Una vez nalizada la plasticación en caliente, retire el documento plasticado de la parte trasera de la máquina y colóquelo sobre una supercie plana y fría para evitar que la bolsa se ondule.
- No recorte las bolsas antes de plasticar. Guíadeplasticación Tipo de papel Grosordepelícula Ajuste sin protector Ajuste con protector Temperatura Velocidad Temperatura Velocidad Papel estándar 75-100 micras 100°C 6 130°C 4 125-150 micras 120°C 4 130°C 3 175-250 micras 120°C 3 140°C 2 300-350 micras 130°C 2 - - Papel para catálogos 75-100 micras 100°C 5 130°C 4 125-150 micras 120°C 3 140°C 3 175-250 micras 130°C 2 140°C 2 300-350 micras 140°C 2 - - Papelfotográco 75-100 micras 100°C 4 130°C 3 125-150 micras 130°C 3 140°C 2 175-250 micras 140°C 2 140°C 1 NOTA: Para dejar la máquina en modo «STANDBY», ajuste la temperatura a 70°C y la velocidad al nivel 2. Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de 1 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido o por su utilización para nes inadecuados. Se requerirá un comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones o modicaciones realizadas por personas no autorizadas por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan según las especicaciones indicadas. Esta garantía no afecta a los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la venta de artículos. Si se produce un fallo técnico en el producto durante el período de garantía, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de ACCO correspondiente. En función del diagnóstico y del tipo de modelo, enviaremos un ingeniero o le pediremos que devuelva la máquina a ACCO. Si devuelve la máquina, de conformidad con la legislación vigente y a su discreción, ACCO: a) reparará la máquina con piezas nuevas o reacondicionadas o b) sustituirá la máquina por otra nueva o reacondicionada que sea equivalente a la reemplazada. Registre este producto en línea en www.accobrands.com30 Especicaçõestécnicas GBC Pro Series
ELÉTRICA ATÉ TER LIDO ESTAS INSTRUÇÕES NA TOTALIDADE. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL
ManualFacil