GBC Pinnacle 27 - Máquina de laminado

Pinnacle 27 - Máquina de laminado GBC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pinnacle 27 GBC en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GBC Pinnacle 27 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur Pinnacle 27 GBC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de laminado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pinnacle 27 - GBC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pinnacle 27 de la marca GBC.

MANUAL DE USUARIO Pinnacle 27 GBC

ACCOBrandssereservaelderechoarealizarcambiosalpresentedocumentoyalosproductosqueenélse describensinprevioaviso.Todaslasespecificacionesylainformaciónsobrelosproductospuedencambiarsin previoaviso.Lasreferenciasenestapublicaciónaproductosoinformaciónprotegidosporlasleyesde derechosdeautoropatentesnoimplicanlaconcesióndeningunalicenciabajolosderechosdeACCOBrands uotros.ACCOBrandsnoasumeningunaresponsabilidadquesurjadealgunaviolacióndepatentesodealgún otroderechodeterceros.

Estapublicaciónestásujetaaderechosdeautor©2016porACCOBrands.Todoslosderechosreservados.

SUSEGURIDAD,YLADELOSDEMÁS,ESIMPORTANTEPARAGBC.EXISTENIMPORTANTESMENSAJESDESEGURIDADENESTEMANUALDEINSTRUCCIONESYENELMISMOPRODUCTO.ANTESDEINSTALAROUSARLAMÁQUINA,LEACONATENCIÓNYRESPETETODOSLOSAVISOSDESEGURIDADDEESTECAPÍTULO. Presteatenciónatodalainformacióndeseguridadproporcionada.Cumplacontodaslasadvertenciasdeseguridad.Nuncaquitelasadvertenciasdeseguridaduotrainformaciónqueseencuentreenelequipo. Leatodaslasinstruccionesyguárdelasporsivuelveanecesitarlasmásadelante.

Elsímbolodealertadeseguridadprecedeatodoslosavisosdeseguridadqueaparecenenestemanual.Estesímboloindicaunpeligropotencialparalaseguridadpersonalquepodríalesionarloaustedoalosdemás,asícomotambiénprovocardañosalproductoolosbienes.

Estesímbolodealertadeseguridadindicaqueexisteunriesgopotencialdedescargaeléctrica.Leadviertesobrenoabrirlacortadoradepapelniexponerseaunatensióneléctricapeligrosa. LASSIGUIENTESADVERTENCIASCORRESPONDENALALAMINADORAULTIMA65

Estoquieredecirqueustedpuedesufrirgravesdañospersonalesoinclusomorirsiabreelproductoyseexponeaunatensióneléctricapeligrosa. Noabra.Nohaypartesenelinteriorqueelusuariopuedautilizar.Consultealpersonalcapacitadoparacualquierserviciodemantenimiento.

PRECAUCIÓNsuperficiecaliente:Losrodillosdelalaminadorapuedenalcanzartemperaturassuperioresalos126°C(260°F).Tengacuidadoynotoquelosrodillos.PRECAUCIÓNpartesenmovimiento:Losrodillosdelalaminadorasonpartesenmovimiento.Mantengatodaslaspartesdelcuerpolejosdelosrodillos,yaquedelocontrario,puedenquedaratrapadasoseraplastadasporellos.Laropa,lasjoyas,elcabellolargoydemásaccesoriospodríanquedaratrapadosentrelosrodillosyarrastrarlohaciaellos.

PRECAUCIÓN,puntasfilosas:Lacortadoradelalaminadoraesfilosa.Notoquelapartedelacuchilladelacortadoraytengacuidadoalutilizarla,afindeevitarlesiones.

ADVERTENCIA:Nointenterepararnirealizarelmantenimientodelalaminadoraporsucuenta.

ADVERTENCIA:Noconectelalaminadoraalsuministroeléctriconilaintenteponerenfuncionamientohastahaberleídocompletamenteestemanualdeinstrucciones.Guardeestasinstruccionesenunsitioapropiadoporsinecesitaconsultarlasenelfuturo.

Medidas de seguridad generales

  • Utiliceestalaminadorasoloparalosfines previstossegúnlasespecificacionesdescritas enlasinstruccionesdefuncionamiento.
  • Mantengalasmanos,elcabellolargo,laropa ampliaylosartículoscomocollaresy corbatasalejadosdelapartedelanteradelos rodillosparaevitarenredosyenganches.
  • Eviteelcontactoconlosrodillosmientras esténenfuncionamientoopocodespuésde quesehayaapagadolalaminadora.Los rodillospuedenalcanzartemperaturas superioresalos300ºF.
  • Mantengalasmanosylosdedosalejadosde latrayectoriadelacuchillaafiladaquese encuentraubicadaenlasalidadelapelícula. Nocoloquelalaminadorasobreuncarro,una baseounamesainestable.Unasuperficie inestablepuedeocasionarquelalaminadora secaiga,loquepuedeprovocarlesiones corporalesseveras.Cuandomuevala laminadoraenuncarroounabase,evite paradasbruscas,fuerzaexcesivaosuelosde superficieirregular.
  • Noquitenidesmonteningúnequipoeléctrico nimecánicodeseguridad,comoporejemplo, entrecierres,cubiertasyprotecciones.
  • Noinserteobjetosquenoseanadecuados paraellaminado.
  • Noexpongalalaminadoraalíquidos.

Medidas de seguridad eléctricas

  • Elequipodebeconectarseauntomacorriente (para3patas)cercano,defácilaccesoycon conexiónatierra.
  • Lalaminadoradebeestarconectadaauna tensióndesuministrodeacuerdoconlos valoreseléctricosqueaparecenenlaplacade seriequeseencuentraenlaparteposterior delamáquina.
  • Desconectelalaminadoraantesdemoverlao cuandonolautiliceduranteunperiodo prolongado.
  • Nolapongaenfuncionamientositieneun cabledealimentaciónounenchufedañado.
  • Nosobrecarguelastomaseléctricas,yaque estopuedeocasionarunincendioouna descargaeléctrica.
  • Nomodifiqueelenchufe.Elenchufeestá configuradoparaelsuministroeléctrico correspondiente.
  • Launidaddeberáutilizarseúnicamenteen interiores.

PRECAUCIÓN:Eltomacorrientedebe estarubicadocercadelequipoydebeserde fácilacceso.Noutiliceunalargador.

  • Desconecteelenchufedeltoma‐ corrientealqueestéconectadaysujete elcabledealimentaciónconlamano mientrasmuevelalaminadora.
  • Nopongaenfuncionamientola laminadoraconunenchufeouncable dealimentacióndañadocuandose produzcaunmalfuncionamientoo despuésdequesehayadañadola laminadora.Comuníqueseconun representantedeservicioautorizadode GBCpararecibirasistencia.

Servicio técnico de GBC Parasolicitaraccesoriosderepuesto,servicio, piezasounacuerdodemantenimientodel equipo,comuníqueseconelserviciotécnicoy deasistenciadeGBC:

Esteequiponoesaptoparausarenlugares dondepuedahaberniñospresentes.2.Garantía

Garantíalimitadapor1añoparamanodeobra: EE.UU.,MéxicoyCanadá ACCOBrandsUSALLC,ACCOBrands,4Corporate Drive,LakeZurich,IL60047(enMéxico,ACCOBrands Mexicana,Neptuno43,FraccionamientoNueva IndustrialVallejo,México07700D.F.México)(en Canadá,ACCOBrandsCanadaInc.,7381Bramalea Road,MississaugaONL5S1C4)(cadauna, respectivamente,«ACCOBrands»)garantizaal compradororiginalqueesteproductodeACCOBrands nopresentadefectosdefabricaciónnidemateriales encondicionesnormalesdeusoyservicio.Esta garantíatendrávalidezporunperiododeun(1)año parapiezasymanodeobraapartirdelafechade compra. EstagarantíalimitadasóloobligaaACCOBrandsa sustituiroreparar,adiscrecióndeACCOBrands,las piezasdefectuosasgarantizadasconsideradaspor ACCOBrands,sincargoalgunoporlamanodeobrao losmateriales.Cualquiercambio,adiscrecióndeACCO Brands,podríahacerseporelmismoproductouotro sustancialmentesimilarquepuedacontenerpartes remanufacturadasoreacondicionadas.Estagarantía quedaráinvalidadaenlassiguientescircunstancias: (i)sielproductosehainstaladooutilizadodemanera incorrecta (ii)sielproductosedañópornegligenciaoaccidente, obien, (iii)sielproductofuealteradoporalguienajenoa ACCOBrandsoalosagentesautorizadosdeACCO Brands. Sinperjuiciodeloestipuladoenelpárrafoanterior,la obligacióndeACCOBrandsbajoestagarantíalimitada noincluye: (iiii)dañoscausadosalosrodillosporcuchillos,navajas uotrasherramientasfilosas,porotrosobjetos extrañosquecaigandentrodeláreadetrabajodela laminadora,obien,porlimpiarlalaminadoracon solucionesomaterialesquedañensussuperficies Parahacerválidalagarantía,comuníqueseconACCO Brandsal:800‐723‐4000owww.gbcconnect.comen losEE.UU.905‐595‐3100owww.gbccanada.comen Canadá(55)52‐72‐2265‐65owww.accomexico.com enMéxico

EXPLÍCITAS.CUALQUIERREPRESENTACIÓNO

PROMESAQUESEAINCONSISTENTE,OQUESE AGREGUEAESTAGARANTÍACARECEDE

AUTORIZACIÓNYNOCONLLEVANINGÚN

LIMITADAENTIEMPOALADURACIÓNDEESTA

MANERAQUELALIMITACIÓNARRIBAMENCIONADA PUEDENOAPLICARSEENSUCASO.HASTADONDELO

YJURISDICCIONESNOPERMITENLAEXCLUSIÓNNILA LIMITACIÓNDEDAÑOSESPECIALES,INCIDENTALES,

PUNITIVOS,EJEMPLARES,TRASCENDENTALESO

SIMILARES,DEMANERAQUELAEXCLUSIÓNO

LIMITACIÓNMENCIONADASMÁSARRIBAPUEDENNO

APLICARSEENSUCASO. PARALOSCONSUMIDORESQUEGOCENDEL BENEFICIODELASLEYESONORMASDEPROTECCIÓN ALCONSUMIDORENSUJURISDICCIÓNDECOMPRAO SIESTEFUERADISTINTOENSUJURISDICCIÓNDE RESIDENCIA,LOSBENEFICIOSQUEOTORGAESTA

GARANTÍASONADEMÁSDETODOSLOSDERECHOSY

RECURSOSDADOSACONOCERPORDICHASLEYESY NORMASDEPROTECCIÓNALCONSUMIDOR. Hastadondelaleylopermite,estagarantíanoes transferibleyterminaráautomáticamentesiel compradororiginaldelproductovendeodesecha elproducto. Estagarantíaleotorgaderechoslegales específicos.Quizáexistanotrosderechosque puedenvariardejurisdicciónenjurisdicción. Además,algunasjurisdiccionesnopermiten:(i)la exclusióndedeterminadasgarantías,(ii) limitacionesentérminosdelavigenciadeuna garantíaimplícitay(iii)laexclusiónolimitación dedeterminadostiposdecostosydaños,de maneraquelaslimitacionesmencionadasmás arribapuedennoaplicarse. 3.Especificaciones

Pinnacle27EZ Velocidaddefuncionamiento

menosde10minutos menosde10minutos Anchomáximodelapelícula

68.6cm(27in) 12.7cm(27in) Diámetromáximodelrollodepelícula 12.7cm(4.25in) 12.7cm(4.25in) Suministrosdepelículasadmitidos: espesordelapelícula películasEzLoad películascentralesestándares de2.5cm

ancho altura profundidad peso Máquina:

Requisitoseléctricos

Requisitoseléctricos

Altura Figura1.DimensionesdelalaminadoraUltima65 Aviso de clase B de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) Este dispositivo cumple con los requisitos descritos en la sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: este dispositivo no puede generar ninguna interferencia dañina. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda generar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este aparato se ha probado y cumple los requisitos de los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 del reglamento de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse pagando o encendiendo el equipo, se aconseja que el usuario trate de corregir la interferencia por medio de alguna de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una salida de corriente en un circuito diferente de aquel al que esté conectado el receptor. - Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.

Cualquiermodificaciónqueselerealiceaeste dispositivo sin el permiso expreso de ACCOBrands puede invalidar la autorización otorgadaalusuarioporlaFCCypor IndustryCanadaparaoperaresteequipo.

Mantenimientoyreparación

ADVERTENCIA: Nointenterepararnirealizarel mantenimientodelalaminadoraporsucuenta.

cumplirconestaadvertencia,podríaocasionarlesiones severas,eincluso,lamuerte

Desconecteelenchufedeltomacorrientey comuníqueseconelserviciotécnicodeGBCsise producealgunadelassiguientessituaciones:

Elcabledealimentaciónoelenchufeestán dañados

  • Lalaminadoranofuncionabiendespuésdeser utilizadadeformaincorrecta
  • Lalaminadoranofuncionacomoseindicaen estasinstrucciones
  • Sisehaproducidoalgúndañoduranteel transporte,sedeberáinformarinmediatamentea laempresadetransporte.
  • Coloquelalaminadorasobreunasuperficie plana,estableycapazdesoportar68.2kg (150lb).
  • Lasuperficiedebeestaralmenosa76.2cm (30in)dealturaparagarantizarunaposición cómodaduranteelfuncionamiento.Lascuatro patasdegomadebenestarsobrelasuperficiede apoyo.
  • Conecteelcabledealimentaciónaunafuentede energíaadecuada.Noconecteotroequipoal mismocircuitoderivadoalqueestáconectadola laminadora,yaqueestopuededispararel disyuntoroquemarlosfusibles.
  • Lalaminadoradebeestarubicadadetalformaque lapelículasalientecaigalibrementealpiso.La acumulacióndelaminadoamedidaquesaledela laminadorapuedeprovocarquelapelículase enrolleenlosrodillosyquelamáquinaseatasque.
  • Nocoloquelalaminadoracercadefuentesdefrío ocalor.Lalaminadoranodebeestarubicadaen elpasodirectodeaireforzado,calienteofrío.

Elúnicoserviciodemantenimientorequeridoporeloperario eslalimpiezaperiódicadelosrodillos.Mantenerlosrodillos limpiosgarantizaquelosartículosterminadosnosedañen porlasuciedadnilaacumulacióndeadhesivos.

PRECAUCIÓN:Elsiguienteprocedimientosellevaa cabomientraslalaminadoraestácaliente.Tengamucho cuidado.

ADVERTENCIA:Noapliqueningúnlíquidoo solventedelimpiezaalosrodillos.

ADVERTENCIA:Notratedelaminaradhesivos señaladoscomo«inflamables».

1. Quitelapelículadelalaminadoradeacuerdoconel

procedimientodescritoenlasecciónCARGARY ENROSCARLAPELÍCULA.

2. Limpielosrodillossuperioreinferiorconunpaño

limpio,húmedoysinpelusas.Siseacumula adhesivo,puedeutilizaralcoholisopropílicoenlugar deagua.

atráspararotarlosrodillossuperioreseinferiores conlacubiertadeseguridadabierta.

5. SigaelprocedimientodescritoenlasecciónCARGAR

YENROSCARLAPELÍCULA,métodoqueempleala tarjetaderoscarlapelículaparavolveracargarla laminadora.

Nota:Noutiliceesponjasdemetalparalimpiarlosrodillos térmicos.

Nota:Cubrirlamáquinacuandonolautilicereducirála cantidaddepolvoacumuladoenlosrodillosyenla película,loquepuedetenercomoconsecuenciaunabaja calidaddeloslaminados.

ADVERTENCIA:Nolamineartículosbrillanteso metálicos.Puededañarlosrodillos.

Figura1 Figura2 A. INTERRUPTORPRINCIPAL:seencuentraenlaparte posteriordelamáquinaysuministraenergíaala laminadora.Elsímbolo«I»indicalaposición«ON» (ENCENDIDO).Elsímbolo«O»señalalaposición «OFF»(APAGADO)(figura2).

B. PANELDECONTROL: a. CONTADORDEMETROS:monitorealacantidadde metros(pies)desdelaúltimavezqueloreinició. Parareiniciarelcontadordemetros,presioneel botónRESET(RESTABLECER). b. BOTÓNON/OFF(ENCENDIDO/APAGADO):PRENDE YAPAGAlamáquina,ylaactivacuandoestáen mododeespera.

calentandocuandoelLEDestáÁMBARy parpadea. c. SELECCIÓNDELAPELÍCULA(NAPIoII):presione elbotóndeseleccióndepelículaparaalternar entrepelículasNAPIyNAPII. d. CONTROLDEVELOCIDAD:controlalavelocidad delalaminadoracuandosepresionaelbotón paraponerenfuncionamientolamáquina.

i. CONFIGURACIONESMANUALESDE1A10:el

operariopuedeseleccionarmanualmentela velocidadentre1y10alpresionarlasflechas arribaoabajo.Lavelocidadaumentarásegún laregulede1a10. e. EJECUTAR:presioneelbotónRUN(EJECUTAR) paraponerenfuncionamientolalaminadoraen ladirecciónhaciadelante. f. LENTOHACIAATRÁS:Mantengapresionadoel botónHold(Mantener)paraponeren funcionamientolamáquinalentamentehacia atrás.SeleccionarlavelocidadLENTApermitirá quelamáquinafuncioneinclusocuandola proteccióntérmicaestéabierta. g. DETENER:seutilizaparadetenerlalaminadora.

Figura4 C. PROTECCIÓNTÉRMICA:(figura4)impideelcontacto accidentalconlosrodillostérmicos.Sedebedisminuir laPROTECCIÓNTÉRMICAparaquelafunción EJECUTARfuncione. D. MESADEALIMENTACIÓN:(figura4)latablade alimentaciónseutilizaparaubicarlosartículospara laminar.Lamesadealimentacióndebeestarinstalada conlospestillosparaquelalaminadorafuncione.

Figura5 ProteccióntérmicaMesadealimentación E. PESTILLOSDELAMESADEALIMENTACIÓN:(figura5) seutilizanparaabrirycerrarlaMESADE ALIMENTACIÓN. F. GUÍADELAMESADEALIMENTACIÓN:(figura5) alinealosartículosamedidaqueingresanala laminadora.Esespecialmenteútilparalosartículos grandesparareducirlainclinación.Laguíapuede moverseaflojandolaperilla,deslizandolaguíaala posicióndeseadayluegoajustandolaperilla.

G. RODILLOSTÉRMICOSDEPRESIÓN:(figura6)calientan lapelículaparaactivareladhesivoyejercenpresión paragarantizarquelapelículaseadhieraalahoja.

H. BARRASDELAPOLEADETENSIÓN:(figura6)las barrasdelapoleadetensiónqueestánubicadas cercadelosrollosdealimentaciónseutilizanpara guiaralapelículahacialosRODILLOSDEPRESIÓN. Labarradelapoleadetensióninferiorseencuentra sujetaalamesadealimentaciónparafacilitarlacarga delapelícula.

ubicadosenlaparteposteriordelalaminadora. Simultáneamentearrastranlapelículaatravésdela laminadorayproporcionantensiónamedidaquela películaseenfríaparagarantizarlacalidaddellaminado.

K. Disyuntor:(figura2)Eldisyuntorseencuentradebajo delcabledealimentaciónypuedereiniciarse presionandoelbotón.Sielcircuitocontinúafallando, comuníqueseconunproveedordeservicioautorizado.

L. APAGADOAUTOMÁTICO:Despuésdedoshorasde inactividad,lalaminadoraentraráenmododeespera, disminuirálatemperaturaypareceráestarapagada. Despuésdetreshorasdeinactividad,lamáquinase apagará.Paraactivarlalaminadora,asegúresedequeel botóndeencendidoseencuentreenlaposición«ON» (ENCENDIDO)(«I»)ypresioneelbotónON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)enlapartefrontaldelamáquina.

M. SUMINISTRODEROLLOSDEPELÍCULA:LaPinnacle27 usarollosdepelículaestándares,mientrasquela Pinnacle27EZloadusapelículasdelaminadoEZLoad (figura8).

O. EJEDEPELÍCULAAutoGrip:Elejedepelículaseutiliza paracargarunapelículaestándarenlalaminadora Pinnacle27.(figura10).

P. SOPORTEDELAPELÍCULAYPORTAPELÍCULA:Eleje depelículasecolocaenelportapelícula(figura10a)y elsoporte(figura11b).

Barrade lapolea detensión

sujetaalamesadealimentación PelículaEZload Películaestándar Rodillos térmicos

depresión 7.Funcionamiento

PRECAUCIÓN:Elsiguienteprocedimientose llevaacabomientraslalaminadoraestácaliente. Tengamuchocuidado.

CONSEJO:Esmásfácilcargarlapelículacuandola máquinaestáenestadolistoomientrasseestá calentando.

Paso1:Levantelacubiertadeseguridadyextraigala mesadealimentaciónpresionandohaciaadentrolos pestillosdelamesa,levantándolaysacándola.(Fig.12) Paso2:Sivuelveacargarlapelícula,cortelapelícula superioreinferiorrestanteentrelosrollosde alimentaciónylasbarrasdelapoleadetensión.(Fig.13)

Pinnacle27EZLoad:cargadelapelícula Paso3:PinnacleEZloadLevantelascuatropalancas portapelículaenlosSOPORTESDEPELÍCULAyquitelos rollosdepelículaviejos.(Fig.13)

Paso4:Colocaciónderollosdepelículanuevos. (Fig.14a) a. PelículaEZLoad:introduzcalapelícula directamenteenlossoportesdepelículay asegúresedequelosenchufescoincidanconlos soportesencolorytamaño.

Paso5:Cierrelascuatropalancasportapelículaenlos soportes.Diríjasealpaso6acontinuación.

Pinnacle27:cargadepelículaestándar

Paso3:Extraigalosrollosdepelículausados.(Fig.14b) a. QuitelosejesAutogripdelamáquina levantándolosdelsoportedelapelículay tirandohaciaafueraligeramenteparasacarlos delportapelícula. b. Desliceelrollodepelículavacíohaciaafuera delejeylejosdelajuntatóricanegra. Paso4:Instalerollosdepelículanuevosenelejede película.(fig.14b) a. Asegúresedequelajuntatóricaquese encuentraenelejeestécolocadaenla muescacorrectasegúnelanchodelapelícula. b. Desliceelrollodepelículaporelejey asegúresedequelapelículaestéenla direccióncorrecta.ConsultelaFigura17para colocarelrollosuperioreinferior. Paso5:Reinstaleelejedepelícula;insertando primeroelextremohexagonalnegrodelejeenel portapelículahexagonalycolocandoelotro extremoenelsoportedelapelícula.

Continuaciónparaambosmodelos Paso6:Coloquelapelícula.(consultelafig.17) a. Desenrollelosrollosdepelículasuperiore inferiorypermitaqueesténlo suficientementeflojosparaenroscarlos. b. Coloqueelrollodealimentacióninferior (rollo1)sobrelabarradelapoleadetensión, ydéjelolosuficientementeflojoparapoder cerrarlamesadealimentación.(Fig.15a) c. Coloquelapelículadelrollosuperior(2) sobrelapelículadelrolloinferior.(Fig.15b) d. Asegúresedequelosbordesdelaspelículas superioreseinferioresesténalineados. Paso7:Vuelvaacolocarlamesadealimentacióny cierrelaproteccióntérmica.Gireelrollodepelícula superior¼degiroadicionalparaquelapelículadel rollosuperiorquedefloja.(Fig.16a) Paso8:Cuandoutilicelatarjetaderoscarincluidaen lapelícula,presionelapelículahacialaTANGENCIAde losrodillostérmicos.Continúepresionandolatarjeta deroscarmientraspresionaelbotónForward(Hacia adelante)enelpaso9.(Fig.16b) Paso9: MantengapresionadoelbotónRUN(Ejecutar)hasta quelosrodilloscomiencenamoverse,mientras observacómolapelículaseenroscaenlosrodillos térmicosydearrastre,ysaleporlaparteposteriorde lalaminadora.

2. Asegúresedeseleccionarlapelículaadecuada.

4. Coloquelosartículosparalaminarenlamesade

6. Deslicelosartículosparalaminarhacialosrodillos

7. Cuandolosartículoslaminadossalganporla

parteposteriordelalaminadora,presioneel botónStop(Detener).

8. Utilicelacortadoraposteriorqueseencuentraen

laparteposteriordelalaminadoraparaseparar losartículoslaminadosdelapelícularestante.

9. Duranteeluso,observelasalidadelapelícula

paraasegurarsedequenoretrocedahaciala salidayprevenirqueseatasquelapelícula.

Nota:Siutilizacontinuamentehojasdetamaños similaresenelmismolugar,seprovocaráundesgaste. Cambiarlaubicacióndealimentaciónlepermitirá alargarlavidadelosrodillostérmicos.

CÓMODESPEJARUNATASCO Lapelículasepuedeatascarsilalaminadorano estáenlaposiciónquepermitequelapelícula caigalibrementealsuelo.Laacumulaciónde laminadoamedidaquesaledelalaminadora puedeprovocarquelapelículaseenrolleenlos rodillosyquelamáquinaseatasque. Parasolucionarlo,esnecesariorotarlosrodillosen ladirecciónopuesta.

2. Abralaproteccióntérmicayquitelamesade

3. Cortelapelículasuperioreinferiorrestante

enlabarradelapoleadetensión.

4. Agarrelosextremosflojosdelapelícula

restanteyretírelosmientrasmantiene presionadoelbotónReverse(Haciaatrás).

5. Cuandohayaretiradolapelículadelos

rodillostérmicos,detengalalaminadora soltandoelbotónReverse(Haciaatrás).

6. Vuelvaacolocarlapelículasiguiendolas

instruccionesparaCARGARLAPELÍCULA. anteriormentemencionadas.

Tipodehoja Velocidad NapI NapII Fina(papelprensa) 4‐5 4‐5 Mediana(papeldecopia) 3‐5 3‐5 Gruesa(cartulina) 2‐3 2‐3 Voluminoso(cartulinade mayorgrosorytamaño) de1a2 de1a2

Consejosdelaminación Nointentelaminarobjetosabrasivosode metalcomograpasysujetadorespara papel,yaquepuedendañarlosrodillos térmicos. Nointenteintroducirartículosalafuerza enlaáreadetangenciadelosrodillos.Un artículoquelosrodillosnopuedanextraer fácilmenteenlalaminadoraprobablemente serádemasiadogruesoparalaminar. Sepuedengenerararrugassiseintenta volveraposicionarunartículounavezque losrodilloslohayanagarrado. Nodetengalalaminadoraantesdequeun artículohayasalidototalmentedelaparte posteriordelalaminadora.Inclusouna detenciónmomentáneaprovocaráuna marcaenelartículolaminado. Sedepositaránadhesivosenlosrodillos térmicossi: ‐ Sóloseutilizaunrollo.Debenusarselos rollossuperioreinferiorpararealizarun laminadosinproblemas. ‐ Sepermitequeunooambosrolloscorran totalmentefueradesucentro. ‐ Losbordesdelapelículaenlosrollos superioreinferiornoestánalienados demanerauniforme.

Lalaminadoranoestáconectadaala fuentedeenergía.

Sequemóelfusible. Muevaelinterruptorprincipalala posición«ON»(ENCENDIDO)(I).

Reinicieeldisyuntor. LamáquinaestáENCENDIDA peronofunciona. Laproteccióntérmicaolamesade alimentaciónnoestáncompletamente cerradasconlospestillosparaactivarel interruptordeseguridad. Asegúresedequelaproteccióntérmicay lamesadealimentaciónestén completamentecerradas. Losrodillosdelamáquinase detienen/atascanmientrasse realizaellaminado. Lahojaesdemasiadogruesa.

Busquepelículaatascadaalrededorde losrodillos. Siesposible,utilicehojasmásfinas.

Silapelículaseatascaalrededordelos rodillossigaelprocedimientodescritoen Cómodespejarunatasco. Lapelículanosepegaa lahoja. Lamáquinanoestálosuficientemente caliente.

Funcionademasiadorápido.

Laconfiguracióndelapelículanoesla correcta.

Losadhesivosnosepeganaciertas tintas,tóneres,aceitesyrecubrimientos. Asegúresedequelaluzde«listo»esté encendida.

Pruebeconunaconfiguraciónde velocidadmáslenta.

Compruebequesehayaseleccionadoel espesoradecuado.

Siesposible,imprimaeldocumentoen otraimpresora. Lapelículaolahojaestá opaca,blancaogris (generalmenteseobservan puntosmuypequeñosenlas áreasoscuras). Lamáquinanoestálosuficientemente caliente.

Funcionademasiadorápido.

Laconfiguracióndelapelículanoesla correcta.

Losadhesivosnosepeganaciertas tintas,tóneres,aceitesyrecubrimientos.

Lamáquinatambiénpuedeestar demasiadocaliente. Asegúresedequelaluzde«listo»esté encendida.

Pruebeconunaconfiguraciónde velocidadmáslenta.

Compruebequesehayaseleccionadoel espesoradecuado.

Siesposible,imprimaeldocumentoen otraimpresora.

Sinosesoluciona,pruebecondejar enfriarlamáquina. Aparecenondasgrandesenla películaoenlahoja. Lapelículaestádemasiadocaliente cuandosaledelosrodillosdearrastreen laparteposteriordelamáquina. Disminuyalavelocidaddelalaminadora.

Escomúnenlosperiodosdelaminación máslargos.Pruebeperiodosde funcionamientomáscortosodeténgala paraqueseenfríe. Hayondulacionesenunlado delapelículaodelahoja. Lapelículasemueveduranteellaminado debidoaquelatensiónnoesuniforme. Intenteintercambiandolosrollosde películasuperioreinferior. Aparecenondulacionesdesde elbordeposteriordelahoja (comolaesteladeuna embarcación). Seproduciránenlashojasmásgruesas. Utilicehojasmásdelgadascuandosea posible.

Disminuirlavelocidadreducirálacantidad deondulaciones.

Aparecenpequeñosbultosen lahojayenlapelícula(como lacáscaradenaranja). Lamáquinaestádemasiadocaliente. Asegúresedequelaluzde«listo»esté encendida.

Compruebequesehayaseleccionadoel espesoradecuado.

Dejeenfriarlamáquina. Lahojaylapelículapresentan pequeñospatronescuadrados alfinalizarellaminado(como untablerodedamas). Lapelículaestádemasiadocaliente cuandosaledelosrodillosdearrastreen laparteposteriordelamáquina. Disminuyalavelocidaddelalaminadora.

Escomúnenlosperiodosdelaminación máslargos.Pruebeperiodosde funcionamientomáscortosodeténgala paraqueseenfríe. Hayespacios/bolsasdeaire entreelbordedelahojayla película(comounacarpa). Porlogeneral,aparecencuandoseutiliza unahojagruesa. Pruebeconunfuncionamientomáslento.

Cuandoseaposible,utilicehojasmás finas. Lapelículatieneburbujas. Latensiónentodoelanchodelapelícula esirregular.

Haydesechosenlapelícula,lahojaoel rodillo.

Límpielosconunpañosinpelusas.

Tengacuidadocuandocortelapelículaal cambiarlosrollosoaldespejaratascos paraevitarcortesenlosrodillos. Hayondulacionesen direccionesopuestasenlos bordescuandosaleenla parteposterior. Lossuministrosdepelículanose ajustaroncorrectamenteduranteel procesodefabricación. Intercambielosrollossuperioreinferior. Lahojatieneunaondulación cuandofinalizaellaminado. Losrollosdepelículatienendemasiada tensiónoarrastre.

Losrollosdepelículatienendiferentes tensiones.

Losrollosdepelículadebentener aproximadamenteelmismotamaño. Intenteintercambiandolosrollossuperior einferiorparacambiarlatensión.

EZload27 ‐Asegúresedequelossoportesestén completamentecerrados. ‐Limpielossoportesconunpañolimpioy quenodejepelusas. Segeneranarrugasenla películaamedidaqueingresa alosrodillostérmicos. Nohaydemasiadatensiónenlosrollos depelícula. EZload27 ‐Asegúresedequelossoportesestén completamentecerrados. ‐Limpielossoportesconunpañolimpioy quenodejepelusas. Hayunaacumulaciónexcesiva deadhesivosenlosbordesde losrodillostérmicos. Losrodillossuperioreinferiornoestán alineados. Cuandoutiliceunapelículaestándar, asegúresedequeambosrollosse encuentrenpresionadoscontralajunta tóricadealineacióndelapelículaenlos ejes.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GBC

Modelo : Pinnacle 27

Categoría : Máquina de laminado