GBC Foton 30 - Máquina de laminado

Foton 30 - Máquina de laminado GBC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Foton 30 GBC en formato PDF.

📄 49 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GBC Foton 30 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur Foton 30 GBC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de laminado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Foton 30 - GBC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Foton 30 de la marca GBC.

MANUAL DE USUARIO Foton 30 GBC

Laminadora sin bolsa MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Número de documento: CBT10000 Rev B No duplicar sin el permiso escrito de ACCO Brands.ACCO Brands se reserva el derecho de realizar cambios en esta publicación y en los productos descritos en ella sin previo aviso. Todas las especificaciones e información sobre los productos están sujetas a cambios sin previo aviso. La referencia en esta publicación a información o productos protegidos por derechos de autor o patentes no supone ninguna licencia bajo los derechos de ACCO Brands u otros. Acco Brands no asume ninguna responsabilidad derivada de la infracción de patentes o de cualquier otro derecho de terceros. Esta publicación está protegida por derechos de autor © 2024 por ACCO Brands. Todos los derechos reservados.1. Seguridad

O UTILIZAR LA MÁQUINA, LEA Y SIGA ATENTAMENTE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD DE ESTE CAPÍTULO. Respete toda la información de seguridad que se brinda. Respete todas las advertencias de seguridad. Nunca quite las advertencias de seguridad ni otro tipo de información del equipo. Lea todas las instrucciones y guárdelas para uso posterior. El símbolo de alerta de seguridad precede a cada nota de seguridad de este manual. El símbolo indica un riesgo potencial para su seguridad personal o la de los demás, así como para el producto o la propiedad. Este símbolo de alerta de seguridad indica una posible descarga eléctrica. Le advierte que no abra la laminadora a fin de no exponerse a una tensión peligrosa. LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS SE ENCUENTRAN EN LA LAMINADORA SKYWARP. NO ABRIR NO HAY PARTES INTERNAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DERIVE EL SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO.

PRECAUCIÓN superficie caliente: Los rodillos de la laminadora pueden tener más de 260 °F/126.7 °C de temperatura. Tenga cuidado y no los toque. ADVERTENCIA: No intente reparar ni realizar mantenimiento a la laminadora. ADVERTENCIA: No conecte la laminadora a una fuente de alimentación eléctrica ni intente utilizarla hasta que haya leído completamente estas instrucciones. Mantenga estas instrucciones en un lugar práctico para futuras consultas. Garantías generales

Utilice esta laminadora solo para los fines previstos de acuerdo con las especificaciones indicadas en el manual de instrucciones.

Mantenga las manos, el cabello largo, la ropa holgada y artículos como collares o corbatas lejos de la parte delantera de los rodillos de alimentación para evitar enredos y atrapamientos.

Cuando abra la puerta superior de la laminadora, evite el contacto con los rodillos internos cuando esta esté encendida o poco después de que se haya apagado. Los rodillos pueden alcanzar temperaturas superiores a los 260 °F/126.7 °C.

Mantenga las manos y los dedos alejados del trayecto de la hoja de corte afilada situada en la salida del carrete

  • No coloque la laminadora sobre un carro, soporte o mesa inestables. Una superficie inestable puede causar que la laminadora se caiga, lo cual puede provocar lesiones graves. Evite paradas rápidas, fuerza excesiva y superficies de piso irregulares cuando mueva la laminadora sobre un carro o soporte.

No anule ni retire los equipos de seguridad eléctricos y mecánicos, como enclavamientos, escudos y protecciones.

No inserte objetos que no sean aptos para la laminación.

No exponga la laminadora a líquidos. Protecciones eléctricas

El equipo debe estar conectado a un receptáculo (tomacorriente) de fácil acceso y con conexión a tierra (de 3 clavijas) cerca del equipo.• Esta laminadora debe estar conectada a la tensión de alimentación correspondiente a la potencia eléctrica indicada en la placa de serie situada en la parte posterior de la máquina.

Desenchufe la laminadora antes de moverla o cuando no esté en uso por un período prolongado.

No opere la laminadora con un cable de alimentación o enchufe dañado.

No sobrecargue los tomacorrientes, ya que esto puede provocar incendios o descargas eléctricas.

No modifique el enchufe de conexión. Este enchufe está configurado para la alimentación eléctrica correspondiente.

La unidad está diseñada para uso exclusivo en interiores.

Desconecte el enchufe del tomacorriente al que está conectado y sostenga el cable de alimentación mientras mueve la laminadora.

No opere la laminadora con un cable de alimentación o enchufe de conexión dañados ante el mal funcionamiento ni después de que la laminadora se haya dañado. Póngase en contacto con un representante de servicio autorizado de GBC para obtener ayuda. PRECAUCIÓN: El receptáculo debe estar situado cerca del equipo y debe ser de fácil acceso. No utilice un cable prolongador.

ADVERTENCIA: No conecte la laminadora a una fuente de alimentación eléctrica ni intente utilizarla hasta que haya leído completamente estas instrucciones. Mantenga estas instrucciones en un lugar práctico para futuras consultas. ADVERTENCIA: este dispositivo no está diseñado para su uso en el campo de visión directo en los lugares de trabajo de visualización. Para evitar reflexiones incómodas en los lugares de trabajo de pantallas visuales, este dispositivo no debe colocarse en el campo de visión directa Servicio técnico de GBC Para solicitar accesorios de repuesto, servicio de mantenimiento, piezas o un contrato de mantenimiento de equipos, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica y soporte técnico de GBC en: Estados Unidos ACCO Brands GBC Technical Service and Support 4 Corporate Drive Lake Zurich, IL 60047-8997 www.gbcconnect.com 1-800-723-4000 Canadá Ontario y Quebec: 1-800-268-3310 Todas l as demás provincias: 1-800-268-3447 Local: 905-595-3100 Callcentre@GBCCanada.com México (55) 1500 5778 Lada SIN costo: 01 800 759 6825 serviciotecnico@acco.com.mx2. Garantía

Garantía limitada de 2 años/5000 laminados; EE. UU., México y Canadá. ACCO Brands USA LLC, ACCO Brands, 4 Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047 (en México, ACCO Brands Mexicana, Neptuno 43, Fraccionamiento Nueva Industrial Vallejo México 07700 D.F. México), (en Canadá, ACCO Brands Canada Inc., 7381 Bramalea Road, Mississauga ON L5S1C4) (cada uno, respectivamente, “ACCO Brands”) garantiza al comprador original que este producto de ACCO Brands no presenta defectos de mano de obra ni materiales, en condiciones de uso habitual y mantenimiento, por un período de: dos (2) años/5000 laminados para piezas. La obligación de ACCO Brands en virtud de esta garantía se limita a la sustitución o reparación, a elección de ACCO Brands, de cualquier pieza en garantía que ACCO Brands encuentre defectuosa, sin cargo por materiales ni mano de obra. El reemplazo, a elección de ACCO Brands, puede ser el mismo producto o un producto sustancialmente similar que pueda contener piezas refabricadas o reacondicionadas. Esta garantía quedará anulada en las siguientes circunstancias: (i) Si el producto se ha instalado o utilizado incorrectamente. (ii) Si el producto ha sido dañado por negligencia o accidente. (iii) Si el producto ha sido alterado por cualquier otra persona que no sea ACCO Brands ni los agentes autorizados de ACCO Brands Sin limitar la generalidad del párrafo anterior, la obligación de ACCO Brands bajo esta garantía limitada no incluye: (iv) daños causados a los rodillos por cuchillos, navajas de afeitar u otras herramientas filosas; por cualquier objeto extraño que caiga en el área de trabajo de la laminadora; o por la limpieza de la laminadora con soluciones o materiales que dañen sus superficies. Para la ejecución de la garantía, póngase en contacto con ACCO Brands a: 800-723-4000 o www.gbcconnect.com en los Estados Unidos; 800-263-1063 o www.gbccanada.com en Canadá; (55) 1500 5578 o www.accomexico.mx en M éxico. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS

PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS,

EJEMPLARES, CONSECUENTES O SIMILARES, POR LO

QUE ES POSIBLE QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO. EN EL CASO DE LOS CONSUMIDORES QUE SE VEN

BENEFICIADOS POR LAS LEYES O REGLAMENTOS

DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR EN SU JURISDICCIÓN DE COMPRA O, SI SON

DIFERENTES, EN SU JURISDICCIÓN DE

RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS CONFERIDOS POR

ESTA GARANTÍA SE SUMAN A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS QUE SE DERIVAN DE DICHAS LEYES Y REGLAMENTOS DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR. En la medida en que lo permita la ley, esta garantía no es transferible y terminará automáticamente si el comprador original del producto vende o se deshace del producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Pueden existir otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Además, algunas jurisdicciones no permiten (i) la exclusión de ciertas garantías, (ii) limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o (iii) la exclusión o limitación de ciertos tipos de costos o daños, por lo que las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables.3. Especificaciones

Modelo FOTON 30 Laminadora sin bolsa Velocidad de funcionamiento 3 mil (75 mic) 29.1 pulg./min. (700 mm) 4 mil (100 mic) 25.6 pulg./min. (670 mm) 5 mil (125 mic) 23.6 pulg./min. (650 mm) Modos de operación Alimentación automática/Corte automático Alimentación manual/Corte automático Alimentación manual/Corte manual Tiempo de calentamiento 3 min. 75 mic/3 mil

Ancho máximo del carrete

Grosor máximo del documento 250 g/m2 alimentado manualmente Longitudes de documento admitidas Anchos de documento admitidos Mínimo 6 pulg. (152 mm) Máximo 17 pulg. (432 mm) Mínimo 5 pulg. (127 mm) Máximo 11.69 pulg. (297 mm) Peso del material del alimentador automático Peso del material de alimentación manual Alta fiabilidad: 64 – 120 g/m

  • Peso Máquina: Envío:

21 libras (9.5 kg) 32.8 libras (14.9kg) Apagado automático 15 minutos de inactividad Ciclo de trabajo 80 documentos por semana Requisitos eléctricos

  • NEMA 5-15P Fusible Sí (interno y no reemplazable) Entorno operativo

41 - 95 (°F)/5 - 35 (°C)

Altitud máxima de 2000 m

Ancho Figura 1. Dimensiones de Foton 30 Altura ProfundiAviso de la FCC Clase B Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  • Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales.
  • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Aviso de Clase B en Canadá Canadá, Clase B Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Modificaciones Cualquier modificación hecha a este dispositivo que no esté aprobada por ACCO Brands puede anular la autoridad otorgada al usuario por la FCC o por Industry Canada para operar este equipo.4. Instalación

Servicio ADVERTENCIA: No intente reparar ni realizar mantenimiento a la laminadora. No respetar esta advertencia puede causar lesiones personales graves o la muerte. Desconecte el enchufe del receptáculo y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente si se producen una o más de las siguientes situaciones.

El cable de alimentación o el enchufe de conexión están dañados.

Se ha derramado líquido en la laminadora.

La laminadora no funciona correctamente después de haber sido manipulada incorrectamente.

El laminador no funciona como se describe en estas instrucciones. Instalación

Los daños durante el transporte deben informados de inmediato a la empresa transportista que realiza la entrega.

Coloque la laminadora sobre una superficie plana y estable capaz de soportar 50 lbs.

La superficie debe tener al menos 30 pulg. de altura para asegurar un posicionamiento cómodo durante la operación. Los cuatro pies de goma deben estar en la superficie de apoyo.

Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación adecuada. Evite conectar otros equipos al mismo circuito al que está conectado la laminadora, ya que esto puede hacer saltar el disyuntor o quemar los fusibles.

El laminador debe colocarse de manera que la película que sale pueda caer libremente sobre una superficie plana. La acumulación de documentos laminados al salir de la laminadora puede causar un atasco.

Evite colocar la laminadora cerca de fuentes de calor o frío. Evite colocar la laminadora en el camino directo del aire forzado, calentado o enfriado. Cuidados de la Foton 30 El único mantenimiento requerido por el operador es la limpieza periódica de los rodillos. Mantener los rodillos limpios asegura que sus productos terminados no se dañen por la suciedad ni las acumulaciones de adhesivo. PRECAUCIÓN: el siguiente procedimiento se realiza mientras la laminadora está caliente. Tenga mucho cuidado. ADVERTENCIA: No aplique líquidos de limpieza ni disolventes a los rodillos. ADVERTENCIA: No intente laminar los adhesivos marcados como “Inflamables”. ADVERTENCIA: No exponga la laminadora a líquidos.

Encienda la máquina, espere a que se caliente completamente.

Abra la puerta de la laminadora con el pestillo plateado.

Limpie los cilindros superiores con un paño limpio, húmedo y sin pelusas. Si hay alguna acumulación de adhesivo, puede usar alcohol isopropílico en lugar de agua.

Levante el borde de la película hasta el mango del cartucho.

Limpie los rodillos inferiores con un paño limpio y húmedo sin pelusas. Si hay alguna acumulación de adhesivo, puede usar alcohol isopropílico en lugar de agua.

Coloque el borde delantero de la película en la posición correcta y cierre la puerta.

Mantenga pulsado el botón RUN/STOP durante 5-7 segundos para hacer avanzar manualmente los rodillos.

Abra la puerta de la laminadora con el pestillo plateado.

Repita los pasos 4 a 6. Nota: ¡No utilice esponjas metálicas para limpiar los rodillos térmicos! ADVERTENCIA: No lamine objetos con brillos ni metálicos. Se pueden producir daños en los rodillos. Las cubiertas laterales y la mesa de alimentación se pueden limpiar con un paño sin pelusas y un detergente suave.5. Guía de funciones

CONOZCA SU LAMINADORA: (Se muestra en la imagen A de arriba)

BANDEJA DE ALIMENTACIÓN Y GUÍAS LATERALES:

Coloque el documento o los documentos que se laminarán y utilice las guías de deslizamiento para minimizar la inclinación. Use la extensión para documentos más grandes.

PUERTA DE ENTRADA/SALIDA:

Introduzca el documento en la laminadora. Una luz roja en la puerta indicará que se ha producido un fallo de alimentación. Abra la puerta para solucionar cualquier problema de alimentación.

Puerta que da acceso a las partes internas de la laminadora: rodillos, cartucho, etc. ii. Para abrir: tire del pestillo plateado y levántelo. iii. Para cerrar: baje suavemente usando el pestillo plateado y empuje el pestillo para cerrarlo. NO empuje hacia abajo la puerta de la laminadora para cerrarla.

Recargar el cartucho de la película recargable cuando esté vacío o ii. Remplazar el cartucho cuando se necesite un grosor diferente. Vea RECARGA DE PELICULA DE CARTUCHO para los detalles.

RODILLOS LAMINADORES:

Los rodillos se calientan para activar el adhesivo en la película y aplicar la presión necesaria para que la película se adhiera al documento.

En los modos de corte automático, la cortadora encuentra el borde anterior y posterior del documento, y corta la película. En el modo de corte manual, cortará la película cuando se pulse el botón CUT (Cortar).

PANEL DE CONTROL: (Se muestra en la imagen B de arriba) BOTONES

POWER (ENCENDER): enciende/apaga la máquina. Después de 15 minutos de inactividad, la máquina se apagará automáticamente.

RUN/STOP (EJECUTAR/DETENER): se utiliza para ejecutar y detener la laminadora.

Función dual: Avance manual: Mantenga presionado continuamente el botón para hacer avanzar manualmente los rodillos laminadores. Esto se puede utilizar para eliminar atascos y resto de suciedad antes de hacer la limpieza.

MODE (MODO): permite a los usuarios alternar entre tres modos de operación.

Auto Feed/Auto Cut (Alimentación automática/Corte automático): ideal para tamaños de papel estándar impresos en papel de carta de 20-32 libras. ii. Manual Feed/Auto Cut (Alimentación manual/Corte automático): ideal para tamaños de papel estándar en papeles pesados que no se alimentan automáticamente. iii. Manual Feed/Manual Cut (Alimentación manual/Corte manual): ideal para documentos de formas irregulares y no rectangulares.

CUT (CORTAR): al presionar este botón, se establece un ciclo del cortador para cortar la película una sola vez. Este botón se utiliza principalmente en el modo de corte manual. INDICADORES

ESTADO: comunica el estado de la máquina:

Verde fijo: listo para usar ii. Secuencia de parpadeo en verde: en marcha iii. Ámbar fijo: calentamiento iv. Secuencia de parpadeo en ámbar: se aceptan los comandos de calenta- miento y RUN (EJECUTAR). Comenzará a laminar una vez que esté listo.

Rojo fijo: estado de errorf. FILM (PELÍCULA): La luz LED indicará cuando la película está por agotarse (aproximadamente el 30 % restante) o está vacía.

Bajo: luz LED ámbar ii. Vacío: luz LED roja

MODE (MODO): la luz LED verde identifica en qué modo de operación se encuentra la máquina.

MENSAJE DE ERROR: comunica los mensajes de error que deben ser resueltos.

PUERTA: una o ambas puertas están abiertas ii. ATASCO: la máquina puede encontrarse con dos tipos de atascos:

Atasco de la laminadora: pulse y mantenga pulsado el botón RUN (EJECUTAR) para que los rodillos avancen manualmente y se despejen por sí solos.

Atasco del alimentador: abra la puerta del alimentador y retire el papel. iii. CORTADORA: no puede completar el ciclo de corte completo

i. INDICADOR DE ALIMENTACIÓN MANUAL:

Ubicado en la puerta de alimentación, se ilumina de color VERDE cuando la laminadora está lista para que un documento se alimente manualmente.

CARTUCHO DE PELÍCULA: (Se muestra en la imagen C de arriba)

CARTUCHO RECARGABLE – Insertar en la enmicadora.

RECARGA DE CARTUCHO – Remplazar cuando la película esté vacía.

ETIQUETA DEL CARTUCHO: indica el espesor de la película. Ubicado en la parte superior del mango.

GUÍA DE LA PELÍCULA: Las primeras 3- 4 pulg. (75-100 mm) de película laminada sellada que se encuentra en el cartucho de la película. Esta guía debe colocarse en dirección de la salida de la máquina.6. Operación MODOS DE OPERACIÓN:

(ALIMENTACIÓN AUTOMÁTICA/CORTE AUTOMÁTICO) Nota: Ideal para tamaños de papel estándar impresos en papel de carta de 20-32 libras (75-120 g/m2).

Pulse el botón POWER para encender la máquina. La máquina se iniciará automáticamente en el modo Alimentación automática/Corte automático

Coloque su(s) documento(s) en la BANDEJA DE ALIMENTACIÓN.

Deslice las guías laterales para que se ajusten a su(s) documento(s) y así minimizar la inclinación durante la laminación.

Pulse el botón RUN (EJECUTAR): Nota: Si se pulsa RUN (EJECUTAR) antes de que la máquina se haya calentado completamente, la barra de estado mostrará una luz ÁMBAR que parpadea en una secuencia. El laminador ha aceptado el comando y se iniciará automáticamente cuando la máquina alcance la temperatura adecuada.

Los documentos se laminarán automáticamente y se recortarán automáticamente al salir de la máquina. Nota: Si pulsa Stop (Detener) mientras el documento sigue pasando por la laminadora, la máquina terminará de laminar el documento antes de detenerse.

MANUAL FEED/AUTO CUT

(ALIMENTACIÓN MANUAL/CORTE AUTOMÁTICO) Nota: Ideal para tamaños de papel rectangular estándar en papeles pesados que no se alimentan automáticamente.

Pulse el botón POWER para encender la máquina.

Seleccione el modo Manual Feed/Auto Cut (Alimentación manual/Corte automático) pulsando el botón Mode (Modo).

Espere a que la máquina alcance la temperatura adecuada: luz de ESTADO verde fija.

Coloque solo el primer documento en la BANDEJA DE ALIMENTACIÓN. El documento debe colocarse en el centro de la bandeja de alimentación y lo suficientemente dentro del alimentador como para que pueda tomar el documento.

Pulse el botón RUN (EJECUTAR). El documento comenzará a alimentarse en la laminadora.

Después de que su primer documento comience a laminarse, espere a que el indicador de alimentación manual se ilumine en verde. Una vez iluminada, la máquina puede ser alimentada manualmente con el siguiente documento. Repita este proceso hoja por hoja hasta que el trabajo esté completo.

Los documentos se laminarán manualmente y se recortarán automáticamente al salir de la máquina.

Una vez que el documento final ha sido cortado y sale, la máquina se detendrá automáticamente.

MANUAL FEED/MANUAL CUT

(ALIMENTACIÓN MANUAL/CORTE MANUAL) Nota: Este modo se utiliza mejor para documentos de forma extraña o no rectangular que no se alimentan automáticamente.

Pulse el botón POWER para encender la máquina.

Seleccione el modo Manual Feed Manual Cut (Alimentación manual/Corte manual) pulsando el botón Mode (Modo).

Espere a que la máquina alcance la temperatura adecuada: luz de ESTADO verde fija.

Coloque solo el primer documento en la BANDEJA DE ALIMENTACIÓN. El documento debe colocarse en el centro de la bandeja de alimentación y lo suficientemente dentro del alimentador como para que pueda tomar el documento.

Pulse el botón RUN (EJECUTAR). El documento comenzará a alimentarse en la laminadora.

Después de que su primer documento comience a laminarse, espere a que el indicador de alimentación manual se ilumine en verde. Una vez iluminada, la máquina puede ser alimentada manualmente con el siguiente documento. Repita este proceso hoja por hoja hasta que el trabajo esté completo.

Pulse el botón CUT (CORTAR) para hacer girar la cortadora en cualquier momento que desee cortar la película. Nota: Se recomienda presionar el botón CUT (CORTAR) después de ver el documento completo, para evitar cortar el documento.8. Una vez que el documento final haya salido de la máquina, pulse el botón STOP (DETENER) para detener el proceso de laminación.

Una vez que la laminación se haya detenido, pulse CUT (CORTAR) para cortar el resto de la película que ha salido de la máquina. CARGA DE LA PELÍCULA DE CARTUCHO (Imágenes de referencia 1 a 4 para demostrar el proceso) PRECAUCIÓN: el siguiente procedimiento puede realizarse mientras la laminadora está caliente. Tenga mucho cuidado. Nota: Los cartuchos de película tienen una etiqueta de fin de rollo que la laminadora detectará automáticamente. Una vez detectado, la laminadora dejará de alimentar los documentos restantes en la bandeja de alimentación. La pegatina puede aparecer en el último documento, pero se puede quitar del laminado.

Abra la puerta de la laminadora: Abra la puerta de la laminadora levantando completamente el pestillo plateado en la parte superior de la máquina y tire hacia arriba hasta que la puerta se abra completamente.

Retire el cartucho: Levante el mango del cartucho para extraer el cartucho instalado. Precaución: los cartuchos llenos tienden a ser pesados

Remover Recarga Vacío: Abrir los brazos de agarre de derecha e izquierda presionando hacia abajo en la pestaña blanca y girar los brazos 180 grados

Insertar Recarga Nueva: Insertar un Paquete de recarga en el cartucho, cerrar los brazos de agarre y presionar hasta que se bloqueen. PRECAUCIÓN: Solo instalar la Recarga en el cartucho que tenga brazos de agarre con color similar.

Inserte el cartucho: Inserte el cartucho de reemplazo alineando los bordes del cartucho sobre la guía de canal gris en la laminadora y bajando. Nota: La guía de la película se debe insertar lejos del alimentador, en dirección a la salida de la máquina.

Cierre la puerta de la laminadora: Cierre la puerta de la laminadora bajando suavemente la puerta y cierre completamente la trampilla plateada en la parte superior. NO empuje hacia abajo la puerta de la laminadora para cerrarla; utilice el pestillo.

Asegúrese de que el cartucho esté completamente insertado: El indicador de película vacía se iluminará cuando no haya ningún cartucho instalado o cuando el cartucho no esté completamente asentado en la parte inferior.

Enhebrar automáticamente: Cuando la laminadora alcanza la temperatura adecuada, la máquina terminará de enhebrar la película y alimentará aproximadamente 9 pulg. (22.9 cm) de película para eliminar posibles arrugas en la película.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA Presionar el botón de encendido no enciende la máquina. El cable de alimentación no debe estar completamente insertado en el tomacorriente. Inserte completamente el enchufe en el tomacorriente. Asegúrese de que el tomacorriente esté encendido. Indicador de estado Rojo: Indicador de error de puerta Rojo: Retire el papel de la bandeja de alimentación. Abrir y cerrar tanto la puerta de la laminadora como la puerta del alimentador. Asegúrese de que estén completamente cerrados.

Indicador de error de atasco de papel Rojo: Abra la puerta del depósito y retire el papel de la bandeja de alimentación. Cierre la puerta del alimentador.

Si lo anterior no elimina el error, presione y mantenga presionado el botón RUN (EJECUTAR) durante 10 segundos para alimentar manualmente la película. La película debe comenzar a salir de la máquina y el atasco debe desaparecer.

Si el error de atasco persiste, abra la puerta de la laminadora y observe si la guía de la película queda atrapada en un obstáculo o en los rodillos. NO CORTE la película. Levante la guía de la película y vuelva a colocarla en la posición correcta. Cierre la puerta de la laminadora y mantenga presionado el botón de ejecutar durante 10 segundos.

Indicador de película vacía Rojo: Se ha detectado la etiqueta de fin de rollo del cartucho. Reemplace el cartucho de película por uno nuevo y cierre la puerta de la laminadora.

Indicador de error del cortador Rojo: El cortador no pudo iniciar un corte, o no terminó un corte. Presione el botón de corte manual una vez para intentar activar la cortadora. No resuelto, intente lo siguiente:

Observe la película a la salida de la laminadora para ver si la película no está cortada o está parcialmente cortada.

La película no se corta: Pulse y mantenga pulsado el botón RUN (EJECUTAR) durante unos 10 a 20 segundos para avanzar manualmente la película. Si hay material laminado en la salida de la laminadora, mantenga presionado el botón RUN (EJECUTAR) hasta que el material haya salido completamente de la laminadora. Ahora pulse el botón de corte manual para ver si la cortadora está activada.

La película se corta parcialmente: Abra la puerta de la laminadora y fíjese si puede ver la hoja de la recortadora. Estará cerca de la parte posterior de la laminadora a través de la película. Con unas tijeras corte la lámina colgando hacia fuera de la salida de la laminadora. Luego, con cuidado de no poner los dedos cerca de la cuchilla, retire el cartucho con cuidado. Cierre la puerta de la laminadora y trate de hacer un ciclo manual de la cortadora. Si la cortadora funciona, vuelva a insertar el cartucho. Es posible que tenga que recortar el borde delantero de la película donde se atascó el cortador. Si necesita recortar la película, deje 4 pulgadas (100 mm) de película sellada como guía del cartucho.Indicador de estado Rojo continuo: Indicador de error del cortador Rojo continuo: Vuelva a insertar el cartucho. La máquina, una vez calentada, enhebrará automáticamente la película y activará el cortador. Si la cortadora no funciona después de los pasos anteriores, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Arrugas en la película en la salida Película desalineada Pulse y mantenga pulsado el botón RUN (EJECUTAR) para avanzar manualmente la película. Después de haber avanzado de 5 a 20 pulgadas (125 a 500 mm) de película la arruga debe resolverse por sí misma. Si la arruga se elimina, presione el botón de corte manual y estará listo para comenzar.

Si todavía hay arrugas, abra la puerta de la laminadora. Sujete la película que sale de la laminadora y manténgala tensa mientras cierra la puerta de la laminadora. Repita el paso anterior y las arrugas desaparecerán. Los bordes de la película no están alineados uniformemente. Los rollos de película superior e inferior no están bien ajustados. Pulse y mantenga pulsado el botón RUN (EJECUTAR) para avanzar manualmente la película. Después de 5 pulgadas (125 mm). Sujete la película que sale de la laminadora y manténgala tensa mientras cierra la puerta de la laminadora. Los documentos están torcidos en la película al salir. Documentos introducidos de forma irregular Antes de cargar papel, intente golpeando el borde delantero del papel en una superficie plana y luego repita con el borde inferior o superior para que el papel quede en escuadra.

Inserte el material en el alimentador automático y deslice la guía de bordes hasta el borde del material. Instancias frecuentes de doble alimentación El papel tiene estática pesada. Intente ventilar el material o colocarlo en un vibrador de papel antes de alimentarlo. Si los problemas persisten, utilice el modo Manual Feed/Auto Cut (Alimentación manual/Corte automático). Instancias frecuentes de errores de alimentación Los rodillos se deslizan sobre el material y no alimentan las hojasFOTON

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GBC

Modelo : Foton 30

Categoría : Máquina de laminado