Readyy'y BBH21631 - Escoba BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Readyy'y BBH21631 BOSCH en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de dispositivo | Aspiradora sin cable |
| Potencia | 18 V |
| Autonomía | Hasta 40 minutos |
| Tiempo de carga | 5 horas |
| Capacidad del depósito | 0,4 L |
| Peso | 2,5 kg |
| Dimensiones | 113 x 25 x 20 cm |
| Sistema de filtración | Filtro lavable |
| Accesorios incluidos | Cepillo motorizado, boquilla plana |
| Uso | Apto para suelos duros y alfombras |
| Mantenimiento | Depósito y filtro lavables |
| Seguridad | Protección contra sobrecarga |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - Readyy'y BBH21631 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre Readyy'y BBH21631 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Escoba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Readyy'y BBH21631 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Readyy'y BBH21631 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO Readyy'y BBH21631 BOSCH
Conservar las instrucciones de uso.
En caso deentar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones de uso.
Uso de acuerdo con las specifications
Este aparato ha sido diseñado para uso dométrico o para su uso en entornos no industriales equiparables a los dométricos. Por aplicaciones semejantes a las de hogares particulares se entienden aquéllas en salas de personal en oficinas, commercios, explotaciones agrícolas, etc., asi como cocinas para uso por huéspedes o pacientes de pensiones, hostales, casas de huéspedes, etc. Este aparato está previsto para ser utilisé a una.altura maxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar. Usar el aspirador exclusivamente de acuerdo con lasindicaciones descritas en estas instrucciones de uso.
El aspirador deben usarse solo con:
Cartuchos filtrantes originales
■Repuestos y accesorios originales
El aspirador no es apropiado para:
aplicar sobre personas o animales
■aspirar:
- sustancias calientes, incandescentes, nocivas para la salute o con bordes cortantes.
- sustancias humedes o liquidos
- sustancias y gases muy inflamables o explosivos.
- ceniza, hollín de estufas cerámicas e instalaciones de calefacción central
Consejos y advertencias de seguridad
■Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la的技术a y las correspondientes normas y disponeciones de seguidad.
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facultades fisicas, sensoriales o psiquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre que Sean supervisados por otra persona o que se les haya ensnado a utiliser la herraminta de forma segura y hayan comprehindo los peligos que supone.
■Los niños no deben usar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento que correspondan al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
■Mantener las láminas y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
> = Peligro de asfixia!
Uso adequado
- Conectar y poder en funciona el cargador de acuerdo con la placar de caracteristicas.
■No aspirar sin cartucho filtrante.
>= El aparato puede estropearse!
■No tirar del cable de alimentacion para desconectar el cargador de la red, sino del enchufe.
■No cargar el aparato a temperatas inferiores a 0^ o superiores a 40^ .
■No conectar niAbrir el cargador si está defectuoso, sino cancellar por uno nuevo.
■Noponer en marcha el aspirador recargable si presentaalgundesperfecto.
A fin de evaporar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador (a exception de las descritas en el apartado "Limpieza" de estas instrucciones de uso) deben落户 a cabo únicamente por personal autorizacion de nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
- Proteger el aspirador y la estación dearga de las inclemencias del tiempo, de la humedad y de fuentes de calor.
Inutilizar inmediamente los aparatos fuera de uso para poder(descharlos según la normativa.
Indicaciones para la eliminación
Informese sobre las posibilidades para eliminar los residuos en su establecimiento especializzato o en la administracion municipal correspondiente.
Atencion: este aparato contiene pilas NiMH recargables (acumuladores). Extraer las pilas descargadas antes de eliminar el aparato (ver las figuras 15) y desecharlas de forma respetuosa con el medio ambiente.
Uso a que se destina
1 Boquilla de suelo con cepillo electrico
2 Tecla de desbloqueo del cepillo rotatorio
3 Depóstito de sociedad
4 Filtro protector del motor
5 Espuma de filtración
6 Unidad de aspiración
7 Botón de desbloqueo de la boquilla de suelo
8 Boquilla para juntas
9 Empuñadura de la aspiradora de mano
10 Interruptor deslizante de la aspiradora de mano
11 Botón de desbloqueo de la aspiradora de bateria
12 Indicador de energia
13 Empuñadura de la aspiradora de bateria
14 Interruptor deslizante de la aspiradora de bateria
15 Botón de desbloqueo del deposito de sociedad
16 Cable dearga
17 Cepillo rotatorio
18 Varilla de guía del cepillo rotatorio
'Abrir los desplegables laterales!

Antes de usar el aparato por primera vez
Fig. 1\*
Insertar con cuidado la empuñadura en la carcasa principal y enroscarla.
Fig. 2
Insertar la boquilla de suelo en la aspiradora de mano y encajjarla.
- Para aflojar la boquilla de sueo, presionar el botón de desbloqueo y sacar la aspiradora de mano de la boquilla.
Carga
Atencion: Antes del primer uso, las bacterias de la aspiradora deben haberse cargado como微量元素 durante 16 horas.
El aparato solo se pueda cargar y utilizar con una bateria que presente el本身就是 voltaje que el especificado en el aparato.
Preste atencion al adhesivo informativo sobre el voltaje de la bateria y el aparato.
Fig. 3
Para cargar la aspiradora, esta se debe colocar cerca de una toma de corriente. El aparato se pueda estar de pie enequalquier situodela habitacion.(ver fig.6)
Enchufar el cable de energia en la parte posterior, en la conexión del aparato.
- Conectar el enchufe del cable de energia en la toma de corriente.
La indicación visual de energia se iluminará en color rojo durante el proceso de energia.
Si el aparato está lista para funciona, se ilumina una luz azul en el indicator de energia. Para cargas Completely el aparato se necesitan entre aprox. 12 y 16 horas.
■ Es normal que el cable dearga y la aspiradora de mano se calienten, y no supone ningun peligro.
Uso de la aspiradora de mano
Aspiración
Fig. 4
Accionar el interruptor deslizante en direccion de la flecha.
Regulación de la potencia de aspiración
Fig. 5
Deslizar el interruptor desplazable hacer la posicion deseada paraaabstarla potencia de aspiracion:
Posicion 1 = ajuste de potencia media para tareas de limpieza sencillas
El tiempo de funciona es mayor.
Posicion 2 = ajuste de potencia alta para tareas de limpieza complicadas
=> El tiempo de funciona es menor pero con mayor potencia.
Fig. 6
Para realizar paumas de aspiracion breves, el aparato se puedadeerdepieencualquiersitiodela habitacion.
Uso de la aspiradora manual de bateria
Fig. 7
Desbloquear la aspiradora manual de bateriafectionacionando el boton de desbloqueo y extraerla de la aspiradora.
Boquilla para juntas
Para aspirar en juntas, esquinas, etc.
Fig. 8
Introducir la boquilla para juntas, como se muestra, en la la aspiradora manual de bateria.
Carga de la aspiradora manual de bateria
Fig. 9
Para la energia, introducir la aspiradora manual de bateria en la aspiradora de manos y encasarla. Prestar atencion a que quede bien asentada.
Tras conclusir el trabajo
Fig. 10
Una vez terminada la aspiracion, desconectar el aparato.
Vaciar el deposito de polvo
Para Obtener un buen resultado de aspiración, deben vaciarse el deposito de polvo afterwards de cada grado de aspiración.
Fig. 11
Retirar la aspiradora manual de bateria de la aspiradora de mano (ver fig. 7)
Desbloquear el deposito de polvo contipsa del boton de desbloqueo y retirarlo de la unidad del motor.
Fig. 12
Retirar el filtro protector del motor y la espuma de filtración conridge de la empuñadura del deposito de polvo.
Vaciar el deposito de polvo.
Limpieza de los filtros
Fig. 13
Desbloquear el deposito de polvo. Retirar el filtro protector del motor y la espuma de filtración del deposito de polvo (ver figs. 11 y 12).
- Limpiar el filtro protector del motor y la espuma de filtración sacudiendolos.
En caso de fuerte sociedad, se pueda lavar los
filtros y el deposito de polvo. A continuacion, frotar el deposito de polvo con un
paso seco;defer secar por completeo el filtrro antes
de volver a colocarlo.
Fig. 14
a) Colocar el filtro protector del motor y la espuma de filtración en el deposito de polvo.
b) Colocar y encasar el deposito de polvo sobre la unidad del motor.
En caso necessario se podran adquirir filtros nuevos a工程技术 de Atencion al Cliente.
Limpieza de la boquilla de suelo
Antes de realizar cualquierarea de mantenimiento,
desconectar la aspiradora o retiring el cable de energia..
Fig. 15
Desbloquear el cepillo rotatorio mediante el boton de desbloqueo y sacarlo por el lateral de la boquilla de suelo.
- Conunas tijeras,URTAR por la ranura prevista a tal fin los hilos ypelos enredados y retirarlos.
- Insertar el cepillo rotatorio por el lateral y a lo largo de la varilla de guía en la boquilla de sueño y encasarlo mediante el botón de desbloqueo.
! Atencion: La boquilla de suelo solo podra ponser en funciona mierto si leva montado el cepillo rotatorio.
!Atencion!
Los cepillos universales están sometimes a un gran desgaste, independiente del estado del sueño duro (p. ej. sueños rugosos, rústicos, etc.). Por estareason es acontejalble comprobar con cierta Frequencia la base de la boquilla. La base de la boquilla que presente desgaste o bordes aflidos pueda causar daños en sueños duro delicados, como parquet o linóleo. El fabricante no se responsibilizará de los daños occasionados por las boquillas desgastadas.
Sustitución de la bateria
La batería se pueda extraer del aparato y sustituir por medio de un asa.
Fig. 16
Desbloquear la bateria en el sentido de la flecha y retirarla del aparato.
Insertar lareshuela bateria ybloquearla.
Se podran adquirir baterias adiconiales a工程技术 de Atencion al Modelo del aparato.
! Atencion: el aparato solo se pueda cargar y utiliser con una bateria que presente el mismo voltaje que el specifiescado en el aparato.
Preste atencion al adhesivo informativo sobre el voltaje de la bateria y el aparato.
Mantenimiento
Antes de la limpieza de la aspiradora de bateria o de la aspiradora de mano, estas deben desconectarse ySeparated de la unidad de energia. Estas se peuvent limpar con un detergente convencional para plácicos.
! No emplear productos abrasivos, detergentes limpiacristales ni detergentes universales. No sumergir nunca la aspiradora en agua.
Eliminación de la bateria
Antes de desechar el aparato, retiring y eliminar la bateria de forma respetuosa con el medio ambiente. (ver fig. 16)

Limpeza do bocal para pisos
Antes de proceder a trabalhos de manutencao, deslgue o aspirador ou separe-o do cabo de alimentacao.
Fig. 15
Antes da limpeza do aspirador sem fios ou do aspirador portátil, estas devem ser desligados e separatados do carregarador. Podem ser tratados com os produits usuals para a limpeza de plácicos.
jai jia jai jai jai jai jai jai jai
gaiy 1
a 1
jll jdlalcLdallj5y
1.00000000000000000000000000000000000000
10j 10j
100
aJbUJI 5e JgUJI gJgJbUJI jOJIg.
a. i.s.e.Li Liang
jie glaiae gaiy
i 1
jai jai jai jai jai jai jai jai
6
0
i j 1
aill jolal y dlaal l aal
a 1
aill 1i 111

| a yu yu liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liang liANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANG LIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLAIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANGLIANG10 |
| 1a | b | c | d | e | f | g |
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 |
DE Deutschland, Germany
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredonia, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 245 255 o 976 305 713
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Italahdenkatu 18A,PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service
FI@bshg.com
www.bosch-home.fi
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las conditiones de garantia acordadas por la representation de nuestrairma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirigir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia esnecessary estar presentar el correspondiente comprobante de compra.
TR Garanti tartlari
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAAEE). La directiva proportionscía el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electrécios y electrónicos.

