FR40 ACDC - Refrigerador Mobicool - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FR40 ACDC Mobicool en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Capacidad: 40 litros, Alimentación: 12/24V CC y 220-240V CA, Temperatura: hasta 206C por debajo de la temperatura ambiente |
|---|---|
| Dimensiones | Dimensiones: 58 x 38 x 43 cm, Peso: 12 kg |
| Uso | Ideal para viajes, camping y uso al aire libre, fácil de transportar gracias a sus asas integradas. |
| Mantenimiento y reparación | Se recomienda limpieza regular, revisar las juntas de estanqueidad, consultar el manual para reparaciones específicas. |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, usar con un fusible adecuado para evitar sobrecargas. |
| Información general | Garantía de 2 años, accesorios incluidos: cable 12V, cable 220V, manual de usuario. |
Preguntas frecuentes - FR40 ACDC Mobicool
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FR40 ACDC - Mobicool y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FR40 ACDC de la marca Mobicool.
MANUAL DE USUARIO FR40 ACDC Mobicool
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 2 Indicaciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
2.1 Seguridad general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato. . . . . . . . . . .55
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 5 Descripción del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5.1 Ámbito del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5.2 Elementos de mando y de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
6.2 Consejos para el ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
6.3 Conexión de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
6.4 Utilización del controlador de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6.9 Uso de la iluminación interior (solo FR60) . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 11 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 1 Explicación de los símbolos
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
¡ADVERTENCIA! No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec- tos visibles. Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros. Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 53 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES Indicaciones de seguridad FR34, FR40, FR60 AC/DC
Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él. Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y manteni- miento bajo vigilancia. Los niños no están autorizados a jugar con el aparato. Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete. Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años. No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.
¡ATENCIÓN! Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso. Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
¡AVISO! Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. Conecte el aparato únicamente del siguiente modo: – conecte el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo – o bien conecte el cable de alimentación de CA a la red de corriente alterna No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexión. Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido. Si la nevera está conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería. FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 54 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES FR34, FR40, FR60 AC/DC Indicaciones de seguridad
Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes. Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
¡ATENCIÓN! Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
¡AVISO! No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación. No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior. No sumerja nunca el aparato en agua. Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 55 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES Volumen de entrega FR34, FR40, FR60 AC/DC
3 Volumen de entrega 4 Uso adecuado La nevera de compresor es apta tanto para enfriar como para congelar ali- mentos. La nevera de compresor también es apta para su uso en embarca- ciones. La nevera de compresor está diseñada para funcionar conectada a un enchufe de corriente continua de un vehículo, embarcación o caravana, o a una red de corriente alterna.
5 Descripción del funcionamiento La nevera permite enfriar productos, mantenerlos fríos o congelarlos. La refrigeración se realiza a través de un circuito de refrigeración de bajo mantenimiento con compresor. El aislamiento con espuma in situ y el compre- sor compacto aseguran una óptima refrigeración. Esta nevera es portátil. En embarcaciones, puede resistir escoras constantes (inclinaciones) de hasta 30°. Cantidad Descripción1 Nevera de compresor1 Cable de conexión de corriente continua1 Cable de conexión de corriente alterna1 Instrucciones de uso ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo para la salud! Compruebe si la capacidad de refrigeración de la nevera es apta para guardar la comida o productos farmacéuticos que desea refrigerar. FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 56 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES FR34, FR40, FR60 AC/DC Descripción del funcionamiento
5.1 Ámbito del funcionamiento
Controlador de batería de tres etapas destinado a proteger la batería del vehículo se desconecta automáticamente en caso de tensión de batería baja. Pantalla con sensor de temperatura Regulación de la temperatura: con dos botones, a intervalos de 1 °C (2 °F)
5.2 Elementos de mando y de indicación
Bloqueo de la tapa: fig. 1 1, página 3 Panel de mando (fig. 2, página 3) Ele- mento Descripción Explicación 1ON OFF Enciende o apaga la nevera al pulsar el botón durante uno o dos segundos 2 POWER Indicación de funcionamiento LED iluminado en verde: El compresor está en marcha LED iluminado en naranja: El compresor está apa- gado LED intermitente en naranja: La pantalla se apaga automáticamente debido a tensión baja de la batería 3 ERROR LED intermitente en rojo: La nevera está encen- dida pero no lista para funcionar 4 SET Selecciona el modo de entrada – Ajuste de temperatura – Indicación en grados centígrados o Fahrenheit – Ajuste del controlador de batería 5 – Pantalla, muestra la información 6 “+” Pulsar una vez para aumentar el valor FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 57 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES Manejo FR34, FR40, FR60 AC/DC
6.1 Antes del primer uso
Selección de las unidades de temperatura Para la indicación de temperatura puede elegir entre grados centígrados o Fahrenheit. Siga los siguientes pasos: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse el botón “SET”. 7 “–” Pulsar una vez para disminuir el valor 8 Solo FR60: Si se visualiza, la iluminación interior está encendida. Ele- mentoDescripción1 Toma de corriente alterna2Portafusibles3 Tapa del enchufe de corriente alterna4 Tapa del enchufe de corriente continua5 Toma de corriente continua NOTA Antes de poner en funcionamiento su nueva nevera por primera vez, y por motivos higiénicos, límpiela por dentro y por fuera con una paño húmedo (véase también el capítulo “Limpieza y cui- dado” en la página 64). Ele- mentoDescripción Explicación FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 58 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES FR34, FR40, FR60 AC/DC Manejo
➤ Utilice los botones “+” y “–” para seleccionar grados centígrados o Fahren- heit. ✓ La pantalla indica durante unos segundos la unidad de temperatura ajus- tada. La pantalla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual.
6.2 Consejos para el ahorro de energía
Elija un lugar de emplazamiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar. Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen. Evite abrir la nevera más de lo necesario. No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario. Descongele la nevera una vez que se haya formado una capa de escarcha. Evite temperaturas innecesariamente bajas.
6.3 Conexión de la nevera
La nevera puede funcionar con corriente continua o alterna.
Por razones de seguridad la nevera está equipada con un sistema electrónico para prevenir la inversión de polaridad. De esta manera se evitan cortocircui- tos al conectar la nevera a una batería. ➤ Enchufe el cable de tensión continua en la hembrilla de tensión continua y conéctelo a la toma de corriente continua, o bien ➤ enchufe el cable de conexión de corriente alterna en la hembrilla de corriente alterna y conéctelo a una red de corriente alterna. ➤ Cierre las tapas de las tomas de corriente que no vaya a utilizar para evitar el contacto accidental con ellas. Con ello también evitará la entrada de polvo, agua y suciedad en las tomas. ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Desconecte la nevera y el resto de consumidores de la batería del vehículo antes de conectar esta a un dispositivo de carga rápida. Una sobretensión puede dañar la electrónica de la nevera. FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 59 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES Manejo FR34, FR40, FR60 AC/DC
6.4 Utilización del controlador de la batería
La nevera está provista de un controlador de batería de varias etapas que evita que la batería del vehículo se descargue excesivamente cuando el apa- rato está conectado a la alimentación de corriente continua. En caso de poner la nevera en funcionamiento en el vehículo con el contacto apagado, esta se desconectará automáticamente cuando la tensión de ali- mentación descienda por debajo de un valor ajustable. La nevera vuelve a conectarse en cuanto se cargue la batería y se alcance la tensión de alimen- tación de reconexión.
En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en el nivel “LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla). Siga los pasos siguientes para seleccionar el modo del controlador de la batería: ➤ Encienda la nevera. ➤ Pulse tres veces la tecla “SET”. ➤ Ajuste con las teclas “+” o “–” el modo del controlador de la batería. ✓ La pantalla indica durante unos segundos el modo seleccionado. La pan- talla parpadea algunas veces antes de volver a mostrar la temperatura actual. ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Si el controlador de la batería desconecta la batería del coche, esta no se cargará completamente. Evite arranques repetidos o utilizar los aparatos conectados a la corriente sin fases de recarga largas. Asegúrese de que la batería del vehículo está recargada. Modo del controlador de batería LOW MED HIGH Tensión de desconexión a 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tensión de reconexión a 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V Tensión de desconexión a 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V Tensión de reconexión a 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 60 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES FR34, FR40, FR60 AC/DC Manejo
6.5 Utilización de la nevera
➤ Coloque la nevera sobre una base firme.
➤ Conecte la nevera; véase el capítulo “Conexión de la nevera” en la página 59.
➤ Pulse el botón “ON/OFF” durante uno o dos segundos. ✓ El LED “POWER” se ilumina. ✓ La pantalla se enciende e indica la temperatura de enfriamiento actual.
✓ La nevera empieza refrigerando el interior. NOTA Si la nevera está alimentada por la batería del vehículo, selec- cione el modo del controlador de batería “HIGH”. Si la nevera está conectada a una batería de alimentación, es suficiente el modo de controlador de batería “LOW”. ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese de que en todo momento exista suficiente ventilación para que el calor originado durante el uso se pueda disipar. Evite que se obstruyan las ranuras de ventilación. Asegúrese de que la nevera está suficientemente separada de paredes u objetos para que el aire pueda circular. NOTA Coloque la nevera tal como se muestra (fig. 1, página 3). Si utiliza la nevera en otra posición, esta podría sufrir daños. ¡AVISO! ¡Peligro debido a una temperatura demasiado baja! Asegúrese de que en la nevera solo haya objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. NOTA La temperatura mostrada corresponde a la mitad del espacio inte- rior. La temperatura en cualquier otro lugar puede variar respecto a esta temperatura. FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 61 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES Manejo FR34, FR40, FR60 AC/DC
6.6 Bloqueo de la tapa de la nevera
➤ Levante el bloqueo (fig. 1 1, página 3) y cierre la tapa. ➤ Suelte el bloqueo. ✓ El bloqueo encaja haciendo un clic y cierra herméticamente la tapa de la nevera.
6.7 Ajustar la temperatura
➤ Pulse una vez la tecla “SET”. ➤ Seleccione la temperatura de refrigeración con las teclas “+” o “–”. ✓ La temperatura de refrigeración se indica durante unos segundos en la pantalla. La pantalla parpadea varias veces y se vuelve a mostrar la tem- peratura actual.
6.8 Desconexión de la nevera
➤ Vacíe la nevera. ➤ Apague la nevera. ➤ Desenchufe el cable de conexión. Si no desea usar la nevera durante un largo período de tiempo: ➤ Deje la tapa ligeramente abierta. De esta forma, evitará la formación de olores. NOTA Cuando funciona con la batería, la pantalla de desconecta de forma automática si la tensión es baja. El LED “POWER” parpadea en naranja. FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 62 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES FR34, FR40, FR60 AC/DC Manejo
6.9 Uso de la iluminación interior (solo FR60)
➤ Asegúrese de que la pantalla muestra la temperatura real. ➤ Pulse el botón “–” para encender la luz interior. ➤ Pulse el botón “–” de nuevo para apagar la luz interior. ✓ El punto negro (fig. 2 8, página 3) situado en la esquina superior izquierda de la pantalla indica si la iluminación interior está apagada o encendida.
La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el evaporador. Esto reduce la capacidad de refrigeración. Para evitarlo, des- hiele a tiempo el aparato.
Para descongelar la nevera, proceda como se indica a continuación: ➤ Retire el contenido del aparato refrigerador. ➤ En caso necesario, colóquelos en otro aparato refrigerador para mante- nerlos refrigerados. ➤ Apague la nevera. ➤ Deje la tapa abierta. ➤ Limpie el agua descongelada.
6.11 Sustitución de fusible
➤ Sustituya el fusible (8 A 32 V) tal como se indica (fig. 4, página 4). NOTA La iluminación interior se apaga automáticamente pasados 30 minutos. ¡AVISO! ¡Peligro de daños! No utilice nunca herramientas de material duro o afiladas para qui- tar el hielo o soltar objetos que se hayan congelado en su ubica- ción. FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 63 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES Limpieza y cuidado FR34, FR40, FR60 AC/DC
7 Limpieza y cuidado
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo. ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado. 8 Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: una copia de la factura con fecha de compra, el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa. No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza. FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 64 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES FR34, FR40, FR60 AC/DC Solución de averías
9 Solución de averías 10 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon- diente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. Avería Posible causa Propuesta de soluciónLa nevera no funciona, el LED “POWER” no se ilumina.No hay tensión en la cla-vija de corriente continua del vehículo.En la mayoría de los vehículos debe estar conectado el interruptor de encendido para que el enchufe de corriente continua reciba tensión.El aparato de refrigera-ción no enfría (la clavija está enchufada, el LED “POWER” se ilumina).Compresor averiado. La reparación solamente la puede reali-zar una unidad del servicio de atención al cliente.El aparato de refrigera-ción no enfría (la clavija está enchufada, el LED “POWER” parpadea en naranja, la pantalla está apagada).La tensión de la batería del vehículo es dema-siado baja.Compruebe la batería del vehículo y cár-guela si es necesario.Para el funcionamiento en la toma de corriente continua:El encendido está conectado, pero la nevera no funciona y el LED “POWER” no está iluminado.La caja de enchufe de corriente continua está sucia. En consecuencia, el contacto eléctrico es defectuoso.Si la clavija de la nevera se calienta demasiado en el enchufe de corriente continua, es posible que haya que lim-piarla o que no se haya montado correc-tamente.El fusible del enchufe de corriente se ha fundido.Sustituya el fusible (8 A) del enchufe de corriente continua; véase el capítulo “Sus-titución de fusible” en la página 63.Se ha fundido el fusible del vehículo.Cambie el fusible de la caja del enchufe de corriente continua del vehículo (gene-ralmente 15 A). Consulte para ello las ins-trucciones de uso del vehículo.La pantalla muestra un mensaje de error (por ejemplo, “Err1”) y la nevera no enfría.La nevera se ha apa-gado debido a un fallo interno.Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación. FR34-FR40-FR60--O-16s.book Seite 65 Donnerstag, 19. Juli 2018 3:22 15ES Datos técnicos FR34, FR40, FR60 AC/DC
11 Datos técnicos FR34 AC/DC FR40 AC/DC FR60 AC/DC N.º de art.: 9600005001 9600005000 9600001702 Tensión de conexión: 12/24 Vg 100 – 240 Vw, 50/60 Hz Consumo de corriente: 4 A (12 Vg) 6 A (12 Vg) 2A (24Vg) 3 A (24 Vg) 1,0 – 0,4 A (100 – 240 Vw) Potencia de refrigera- ción: de +10 °C a –10 °C (de +50 °F a +14 °F) Categoría: Categoría 1 (nevera con uno o más compartimentos de almacena- miento de productos frescos) Capacidad bruta: 32,5 l 40 l 60 l Capacidad útil: 31,0 l 38 l 58 l Clase de eficiencia energética:
Consumo de energía: 83 kWh/año 102 kWh/año 98 kWh/año Clase climática: N Temperatura ambiente: de +16 °C a +32 °C Emisión de ruido: 49 dB (A) Cantidad de refrigerante: 40 g 42 g 58 g Equivalente de CO
El circuito de refrigeración contiene R134a. Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente Peso: 11,4 kg 11,5 kg 18,4 kgInspección/certificados: NOTA Si la temperatura ambiente es mayor de +32 °C (+90 °F), no se puede alcanzar la temperatura mínima. FR34 AC/DC FR40 AC/DC FR60 AC/DC
ManualFácil