K26 - Refrigerador Mobicool - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato K26 Mobicool en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre K26 Mobicool
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K26 - Mobicool y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K26 de la marca Mobicool.
MANUAL DE USUARIO K26 Mobicool
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funciona bajo el aparato y conservelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vendero oentaragel aparato aotra persona,entreguentambuenas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los días causados por el uso inadequado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1 Aclaración de los SYMBOLos 35
2 Indicaciones de seguridad. 36
3 Uso adequado 38
4Accesorios. 38
5 Descripción técnica 39
6 Manejo 41
7 Limpieza y mantenimiento 44
8 Soluccion de averias. 45
9 Evacuacion 45
10 Datos技术和 45
1 Aclaración de los símbolos

ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones.

ATENCLION!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.

jAVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicare el correcto funciona del producto.

NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general

jADVERTENCIA!
- Noonga el aparato en funciona si presenta desperacios visibles.
- Si se daña el cable de connexion del aparato, este deben ser reemplazado por el fabricante, su servicios de atencion al cliente o una persona@cualificada paraatarasiposiblespeligos.
- Sólo personal especializzato pueda realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones realizadas indefidamentemightendar lugar a situaciones de considerable peligro.
- Los niños mayores de 8 años y las personas de capacité física, sensorial o mental disminuida, como como aquellas personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes solo podran usar este aparato si está vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posiblespeligros que pueda emanar de el.
- Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
- Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.
- Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.
- Mantenga y utilizes el aparato fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.

jATENCION!
-
Desconecte el aparato de la red
-
antes de realizarrialquierarea delimpieza y mantenimiento;
-
afterwards de cada uso.
-
Los alimentos sólo se pueda guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.

;AVISO!
- Compare el valor de tensión indicado en la plaza de caractéristicas con el suministro de energia existente.
- Conecte el aparato únicamente delCEEjueve mode:
- conecte el cable de alimentacion CC a una caja de enchufe CC en el vehiculo
- o bien conecte el cable de alimentacion de CA a la red de corriente alterna
- No extraiga nunca la clavija de la casa de enchufe tirando del cable de connexion.
- Si la nevera está connectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidos si va a conectar un cargador<rápido.
- Si la nevera está connectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la connexion o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrarioouldascargarse la bateria.
- Este aparato refrigerador no es apto para transporte sustancias corrosivas o insolventes.
- Este aislamento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislanterequireen un procesodeeliminacion especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vidautil.
2.2 Seguidad durante el funciona del aparato

jATENCIón!
- Antes de lapellaa en functionamento,aseguese de que el cable de alimentacion y la clavija de enchufe esten secos.

jAVISO!
- No utilise ningún aparato来电crico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestion haya sido recommendado paraarlo por el fabricante.
-
No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otheras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
-
Peligro de sobrecalentamento!
Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funciona. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
- Procure que no se obstruyen las ranuras de ventilación.
- No introduzca liquidos ni hielo en el conteditor interior.
Nosumerjunauncaelaparatoenagua.
Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.
3 Uso adequado
Este aparato es apto para enfriar alimentos.
Con el equipimiento adicular "Calendar", el aparato también puede calentar.
El aparato está diseñado para su uso en:
- una caja de enchufe CC de la red de a bordo de un vehístico (p. ej. mechero del vehístico), una embarcación o una caravan (veanse los valores de tensión de la plaza de característica)
- una red de corriente alterna de 230 V
Tambien es adecuado para su uso en acampadas. El aparato no debe estar expuesto a la lluvia.

;ATENCLON! Riesgo para la salute!
Compruebe si la potencia de refrigeracion del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfiar.
4 Accesorios
Disponible como accesorio (no incluido en el alcance del suministro):
Denominación Descripción
Y24 Transformador de 24/12 CC/CC
para conectar la nevera de 12 V=== a la red de 24 V===
5 Descripción技术水平
La nevera está prevista para un uso portátil. Puede enfiar omantener fríos los Productos o (con el equipamento adicional "Calendar") calentarlos o mantenerlos calientes a un max. de 65^ .
La refrigeración se produce por efecto Peltier libre de desgaste y con evacuación de calor a工程技术 de un ventilador.
Cuando la nevera se conecta a una red de corriente alterna de 230V , ofrecedosodosdefunacionamente:dentes:
- Modo ECO: la nevera consume menos energia
- Modo MAX: la nevera alcanza la的最大 potencia de refrigeracion
La potencia se ajusta con el regulator de potencia de refrigeracion:

Paraacular potencia de refrigeracion, gire el regulator en el sentido de las agujas del reloj.
Para la alcancar la potencia maxima gire el regulator hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj (posicion "max").
Para disminuir la potencia de refrigeracion, gire el regulador en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Para apagar la nevera, gire el regulador hasta el tope en el sentido contrario a las agujas del reloj (posicion "off").
Si la nevera está connectada al enchufe de CC, la potencia de refrigeración no se pueda regular. La nevera enforces a la maxima potencia.
5.1 Equipuestos adiconiales posibles
Este aparato está disponible endietentes modelos. Elmodelo que ha adquiridocouldedisponerde lossiguientesequipamenteodicionesales:
- Para calendar
El contenido de la nevera se puedaUCTar o mantener caliente hasta un maximo de 65^
- ABS (protección de bateriaja activable)
Un controlador de bateria conmutable integrado en el aparato protege la bateria del vehiculo de una descarga excessiva.
- Tapa de aislamiento
La ligera tapa de aislamiento puede utiliser como alternatively de transporte a la tapa de la unidad. Tenga en cuenta que la tapa de aislamento no funciona.
- Trampilla para botellas
A工程技术 de la trampilla para botellas se peuvent sacar las botellas una a una.
- Compartimentos adicondaes
Los compartmentos adiconiales exteriorores sirven para guardar objetos.
Tenga en cuenta que los objetosaquiguiguardados no se enfrían.
6 Ma n e j o

jATENCION! jRiesgo para la salute!
Los alimentos solo se pueda guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.

iAVISO! iPeligro de occasionar daños materiales!
- Asegúrese de que en la nevera sólo se enquirytren objetos o produits que pueda enfiarse o (con el equipimiento adicional "Calentar") calentarse a la temperatura seleccionada.
- Asegürese de que las bebidas o los alimentos envasados en recipientes de cristal no se'enfrién demasiado. SiDICHOS PRODUCTOS SE CONGELASEN, PODRIANestarALLRLOSRecipientes de cristal.
- Preste atencion a que la nevera está suficientmente ventilada para asi poder evacuar el calor extraido. De lo contrario no se garantiza un funcionacorrecto. En especial no deben obtruirse las aberturas de ventilacion.

NOTA
- Por razones de higiene, deben limpar la nevera nuevo por dentro y por fuera con un paño humedo antes de ponerla en funcionaimiento (vease también el capitulo "Limpieza y mantenimiento" en la page 44).
- Si la nevera ha estado enfiando durante un长大o periodo de tiempo, podrán depositarse todas gotas de agua en su interior. Esto es normal puesto que la humedad del aire se condensa en gotas de agua, cuando la temperatura de la nevera es fría. La nevera no está averiada. En casonecessary,.SEque las gotas con un pajo seco.

NOTA para neveras con asa abatible
Cuando el asa está abatida hacía和其他s o cuando se transporte la nevera, la tapa está cerrada. Sólo可以选择Abrir la tapa cuando el asa está abatida hacía delante.
6.1 Consejos para el ahorro de energia
- Elija un lugar de emplazimiento correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.
- Utilice el modo ECO si desea ajustar una mayor eficacia energetica y una potencia de refrigeracion limitada de la nevera.
- Antes de introducir alimentos calientes, deja que se enfrión.
- EviteAbrirla neveramásde lo necessario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que seanecessary. - Extraiga las botellas una a una a性和 de la trampillasi, se dispone de el.
6.2 Uso de la nevera en modo CC
Colique la nevera sobre una base firme.
Conecte el cable de connexion CC al mechero del vehiculo o la caja de enchufe CC al vehiculo.

Nevera sin equipamento adicular "Calendar"
La nevera empieza a enfiar el interior.
Cuandopongala nevera fuera de functionamento,desenchufe la clavija de conexión.
Deslice el interruptor del panel de control a la posicion "HOT" (calentar) o "COLD" (enfiar) para encender la nevera.
Losindicadores de funciona del panel de control indican el modo de funciona:
Indicación del modo de funciona bajo la law.
Modo de funciona
Rojo Calendar
Verde Enfriar
La nevera empezará a refrigerar o calendar el interior.
Si desea poner fuera de service la nevera,
- deslice el interruptor del panel de control desde la posicion "HOT" (calentar) o "COLD" (enfriar) hasta la posicion "OFF" y
desenchufela.
6.3 Uso de la nevera en modo CA
Coloque la nevera sobre una base firme.
Conecte el aparato a la red de corriente alterna de 230V con el cable de connexion de 230V correspondiente.

Gire el regulador de potencia de refrigeracion en la posicion que dese.
Con equipimiento adicional "ABS": Desconecte el controlador de la batería (posicion "OFF").
Nevera sin equipamento adicular "Calendar"
La nevera empieza a enfiar el interior.
Para poder la nevera fauna de service, gire el regulator de potencia de refrigeracion a la posicion "OFF".
Deslice el interruptor del panel de control a la posicion "HOT" (calentar) o "COLD" (enfiar) para encender la nevera.
Losindicadores de funciona del panel de control indican el modo de funciona:
Indicación del modo de funciona bajo la law.
Modo de funciona
Rojo Calendar
Verde Enfriar
La nevera empezará a refrigerar o calendar el interior.
Si deseaponerfuera de service la nevera,deslice el interruptor del panel de control desdela posicion“HOT” (calentar) o“COLD” (enfriar)hastra la posicion“OFF”.
6.4 Conectar al mechero del vehiculo

NOTA
Cuando conecte la nevera al mechero del vehiculo,onga en conta que, en caso necessario, tendrá que actionar el encendido del vehiculo para que el aparato obtenga suministro de corriente.
7 Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mesmo.

jAVISO! jPeligro de occasionar daños materiales!
- Nunca limpie la nevera bajo elchorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
- No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que pueda arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño humedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desairección del aparato está limpías de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionaimiento y el aparato no的结果 perjudido.
8 Soluación de averías
Avería Posible causa Solución propuesta
El aparato no funciona (está enchufado).
No hay tension en la caja de enchufe CC (mechero) del vehiculo.
En la mayoría de los vehículos deben estar connectado el interruptor de encendido para que el mecheroonga corriente.
La caja de enchufe de tension alterna no conducce tension.
Inténtelo en othera caja de enchufe.
El ventilador interno o el elemento refrigerador está averiados.
Solo un service de atencion al cliente autorizzato pueda realizar la reparacion.
AlFunciarconectara alcaja de enchufe CC (mechero del vehiculo): Elencendido está conectado pero la nevera no funciona.
El casquillo de la caja de enchufe CC está sucio y, en consecuencia, el contacto electrico es defectuoso.
Cuando la clavija de la nevera se calientablemado en el soporte de la caja de enchufe CC,puede ser que dicho soporte estesucio,en cuiocaso sedeferalmypiar,oque no seHayamontado la clavijacorrectamente.
Se hafundido el fusible de la clavija CC.
Cambie el fusible de la clavija CC por uno de las mismas caracteristicas.
Se hafundido el fusible delvehiculo.
Cambie el fusible del vehiculo de la caja de enchufe CC (normally 15 A) (consulte paraarlo las instrucciones de su vehiculo).
9 E v a c u a c i
Deseche el material de embalaje en el contentedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a(deschar definitivamente el producto, informese en el centro de reciclaje más cercano o en un commercio especializzato sobre las normas pertinentes de eliminacion de materiales.
10 Datos技术和
Encontrará los datos技术和s en la plac de caractéristicas y en la tabla, págin 174.
Perigo de sobreaquecimiento!
Com o equipamento adicular "Aquecimiento", o aparecido también可能导致 aquecer.
Geleira com equipamento adicional "Aquecimiento"
2.1 Ośza 6e3oNaChoctb

ПЕДУПЕЖДEHNE!
- 3anpeuaeTcBBOintb npnbop B pa60ty, ecn OH nMeet BVdIMbIe NOBpeKdEHHa,
Bcnyae noBpeKdEHH naTaoUeero Ka6eJ daHnO npnbopa OH-BO n36eXaHne onaChOCTe -doJKeH 6bITb 3AmHeH n3rTOBHTeIeM, cepBnCHbIM ceHTpOM nn IMeOuIm aHaIOnHyIO KBaIINΦkauuOp nepcoHaIom. - Pemont Дадною пибopa pa3pewaetc BbINOJIHЯТTOьКО cneuaIaIntam. HenpaBnIbHO BbINOJIHHeHHbI peMOHT MOKET npINBOIDt b K cepbe3HbIM ONaCHOCTaM.
- ΘTOT npибор может Использоватбая Deымс C 8-Mn leт Истарше, a ТАКжЕ ЛИЗамС OгранчeHHbIMN ΦИЗЧЕСКИМN, ceH-COPнБIMN I yMCTВeHHbIMN CNoCObHocTЯМ NII Пи HeДоctaТke HeO6xOДIMOTO ONbITA N/ЛПИЗHAн TOLьКО NOД ПиСМOTpOM NII ПОСLEnpOXЖdeHЯ ИНСТPyKTaxka NO 6e3ОпаСHOMU ИСПОЛьЗOBAHЮ пибopa, ecIn OHI ПОнЯл ONaCHOCHTI, KOTOpBbie пиЭТOM MOrγT BO3HnKHyTb.
3anpeaetcBbINoHnTb Ounchky I noIb3OBaTeIbCKoe texnueckoe 06cnyKuBAHne DeTm 6e3 npncMOTpa. - DeTЯm 3aIpeucaetcI nIgpaTb c npI6Opom.
3a DeTbMn Heo6xOJMo NOCTOJHNO CNeIITb, YTO6bl He DOynCtNTb INX INrpbIC npN6OpOM. - ПоэтOMу xpaHnTe И nCNoIb3yIe npIbOp B MeCTe, HeIoCTuNHom ДЯ DeTeMmIaIWe 8-Mn IeT.
He xpaHnTe B npIbope B3pbIBOONaChbIe BeuecTba, HApPIMep, a3pO30JIbHbIe 6aIIIOhbl C rOpUCHM rA3AMN-BbITECHHTeJMI.

OCTOPOXHO!
-
OtcoeHnIte npnbop ot cetn
-
nepei KaJdoIyNCTKoI yXODOM
-
nocne KaxdoIOnb3OBAHn

*) Categoria: despensa, ** Potencia, *** ) classe climática, **** ) temperatura ambiente
RU
*) Kateropn: knaobra dny npovn3nn, ** Moohocb, *** KImmatueckn knaacc, *** Temnepatypa okpykaiooie cpebl
PL