MCM4100GB - Procesador de alimentos BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MCM4100GB BOSCH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MCM4100GB BOSCH
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCM4100GB - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCM4100GB de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO MCM4100GB BOSCH
båÜçê~ÄìÉå~=éçê=ä~=Åçãéê~=ÇÉ=ëì=åìÉîç= ~é~ê~íç=ÇÉ=ä~= Å~ë~=_lp`eK `çå=¨äI=sÇK=ëÉ=Ü~=ÇÉÅáÇáÇç=éçê=ìå=ÉäÉÅíêçJ Ççã¨ëíáÅç=ãçÇÉêåç=ó=ÇÉ=Öê~å=Å~äáÇ~ÇK= j•ë áåÑçêã~ÅáçåÉë=ëçÄêÉ=åìÉëíêçë= éêçÇìÅíçë=ä~ë=éçÇê•=Ü~ää~ê=Éå=åìÉëíê~= é•Öáå~=ïÉÄK90 Robert Bosch Hausgeräte GmbH , Advertencias de seguridad de carácter general ¡Peligro de descarga eléctrica! Este aparato no deberá ser usado por niños. Mantener a los niños alejados del aparato y de su cable de conexión a la red eléctrica. Estos aparatos no podrán ser usados por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conoci- mientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos si no cuentan con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o no han sido instruidos previamente en su uso y han comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. Impida que los niños jueguen con el aparato. Conectar y usar el aparato sólo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. No conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable de conexión o el aparato mismo huellas visibles de desperfectos. El aparato deberá desconectarse de la red eléctrica en caso no haber una persona adulta que lo vigile, así como al armarlo, desarmarlo o limpiarlo. No arrastrar el cable de conexión del aparato por encima de bordes o cantos cortantes. Prestar asimismo atención a que el cable de conexión del aparato no entre en ningún momento en contacto con objetos o piezas calientes. Con objeto de evitar posibles situaciones de peligro, la sustitución del cable de conexión del aparato sólo podrá ser realizada por personal técnico del fabricante o de su Servicio Técnico. Las reparaciones e intervenciones que debieran efectuarse en el aparato sólo podrán ser ejecutadas por personal técnico cualificado del Servicio Técnico Oficial de la marca. , Advertencias de seguridad para este aparato ¡Peligro de lesiones! Peligro de descargas eléctricas En caso de interrupción del suministro de corriente, el aparato perma- nece conectado y continúa su marcha tras restablecerse la alimentación de corriente. Cambiar los accesorios sólo con el motor parado (mando giratorio en la posición «0/off» = Parada) y el aparato desconectado de la red eléctrica (cable de conexión fuera de la toma de corriente). No sumergir nunca la unidad motriz en líquidos. No lavarla debajo del grifo de agua ni tampoco en el lavavajillas. Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, extraer el cable de conexión de la toma de corriente. esRobert Bosch Hausgeräte GmbH 91 ¡Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios! ¡No introducir nunca las manos en el recipiente mientras esté en funcio- namiento el aparato! Usar siempre el empujador (7a) para empujar los ingredientes. Tras desconectar el aparato, el accionamiento del mismo continúa girando durante unos instantes. Por eso se deberán cambiar los accesorios sólo con el aparato completamente parado. ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes/el accionamiento giratorio! ¡No introducir nunca las manos en la batidora montada! La batidora sólo trabaja con la tapa enroscada. Desmontar o montar la batidora sólo estando el accionamiento parado. ¡Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes! ¡Prestar particular atención al manipular los accesorios! ¡Ténganse en cuenta la forma y la posición de los accesorios cortadores o ralladores al montarlos en el disco de soporte! Sujetar el disco porta- accesorios o el disco para patatas fritas sólo en las cavidades previstas a tal efecto. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. Usar siempre el empujador para empujar los ingredientes. Sujetar la cuchilla universal sólo en el borde de plástico. Guardar siempre la cuchilla universal en el cajón para los accesorios una vez haya concluido su uso o en caso de no usarla. No tocar ni manipular nunca las cuchillas con las manos. Usar siempre un cepillo para limpiar la cuchilla. ¡Peligro de quemadura! Al elaborar alimentos o líquidos calientes en la batidora, puede escapar vapor caliente a través del embudo en la tapa. Llenar como máximo 0,4 litros de líquido caliente en la batidora. ¡Peligro de lesiones! ¡No armar nunca la jarra batidora estando el vaso montado en el aparato! , Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios ¡Obsérvense estrictamente las instrucciones de uso! ¡Atención! Cuchillas giratorias. ¡Atención! ¡Accesorios giratorios. No introducir las manos en la abertura para incorporar ingredientes. es92 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Las presentes instrucciones de uso son válidas para diferentes modelos de aparato (véase al respecto la vista general de modelos, Fig. ). caracterizándose las diferencias en cada caso. El aparato no requiere un mantenimiento especifico. Descripción del aparato Despliegue, por favor, las páginas con las ilustraciones. Base motriz Fig.
= Accionamiento momentáneo (permite trabajar con el máximo número de revoluciones; hay que mantenerlo accionado con la mano). Posición 1–2 = la velocidad de trabajo:
= velocidad de trabajo lenta,
= velocidad de trabajo rápida. B MCM42..: 0/off = Parada
= Accionamiento momentáneo (permite trabajar con el máximo número de revoluciones; hay que mantenerlo accionado con la mano). = Velocidad de trabajo ajustable de modo continuo de lenta a rápida. 2 Piloto de aviso para el funcionamiento del aparato (sólo MCM42..) Se ilumina durante el funcionamiento del aparato (mando giratorio en la posi- ción
o ). Parpadea en caso de un error en el manejo del aparato, al dispararse el fusible electró- nico o en caso de registrarse una avería en el aparato ; véase al respecto el capítulo «Localización de averías». 3 Accionamiento 4 Cajón para guardar los accesorios (Fig.
Para abrir el compartimento, pulsar el mando en la parte inferior del aparato y extraer el cajón tirando del mismo hacia el usuario. Para retirar el cajón completa- mente, inclinarlo ligeramente hacia arriba y extraerlo de su alojamiento. Para colocar el cajón en su sitio, inclinarlo ligeramente hacia arriba e intoducirlo hasta el tope en el alojamiento. Mantener cerrado el cajón para los accesorios durante el trabajo con el aparato. 5 Compartimento recogecables Recipiente de mezcla con accesorios 6 Recipiente 7Tapa 7a Empujador 7b Accesorio interior del empujador 8 Eje de accionamiento Accesorios 9 Porta-accesorios 9a Cuchilla universal 9b Disco para batir 9c Garfio amasador 10 Disco porta-accesorios para accesorios cortadores y ralladores 10a Accesorio para cortar – grueso (A) 10b Accesorio para cortar – fino (B) 10c Accesorio para rallado – grueso (C) 10d Accesorio para rallado – fino (D) 11 Disco para cortar patatas fritas (E) (sólo en algunos modelos) 12 Exprimidor de cítricos 13 Licuadora (sólo en algunos modelos) 14 Accesorio picador universal (sólo en algunos modelos) Obsérvense, por favor, las instrucciones de uso separadas correspondientes a estos accesorio. Batidora 15 Jarra batidora 16 Tapa 16a Embudo 16b Abertura para incorporar ingredientes Usar el aparato Se aconseja limpiar a fondo el aparato y sus accesorios antes de usarlos por vez primera. Véase a este respecto también el capítulo «Limpieza». Preparativos Colocar la base motriz sobre una superficie lisa y limpia. Extraer el cable de conexión en la longitud deseada del recogecables. esRobert Bosch Hausgeräte GmbH 93 Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. Mantener cerrado el cajón para los acce- sorios durante el trabajo con el aparato. Recipiente de mezcla con accesorios Cuchilla universal (9a) para picar y batir. Disco para batir (9b) para preparar nata, claras de huevo a punto de nieve y mayonesa. Garfio amasador (9c) para amasar masas pesadas y mezclar ingre- dientes que no deben picarse (por ejemplos uvas pasas, láminas de chocolate). Fig.
Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz (la flecha del recipiente de mezcla deberá coincidir con la marca en forma de punto en el cuerpo del apa- rato) y girarlo hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj) hasta el tope. Encajar el eje de accionamiento hasta el tope en el soporte porta-accesorios. Montar los accesorios: – Colocar el porta-accesorios en el reci- piente de mezcla. – Montar la cuchilla universal, el disco para batir o el garfio amasador en el soporte porta-accesorios y soltarlo. Poner los ingredientes en la jarra batidora. Montar la tapa con empujador (la flecha de la tapa debe coincidir con la marca en forma de punto del recipiente de mezcla) y girarla hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj). El saliente de la tapa tiene que encajar hasta el tope en la ranura del asa del recipiente de mezcla. Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo apropiada. Para incorporar adicionalmente ingre- dientes, colocar el mando giratorio en la posición «0/off». Extraer el empujador de su alojamiento e incorporar los ingredientes a través de la abertura. Incorporar los líquidos a través del empu- jador. El accesorio interior del empujador se puede usar como vaso medidor. Accesorios cortadores/picadores (10a–10d)
Advertencias importantes – Conectar o desconectar el aparato exclusiva- mente a través del mando giratorio. No desconectar nunca el aparato girando el recipiente, la batidora o un accesorio. – Conectar el aparato sólo con las cuchillas o accesorios completamente montados. flmÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë=~=Å~ìë~= ÇÉ=äçë=~ÅÅÉëçêáçë=Öáê~íçêáçë> flkç=áåíêçÇìÅáê=åìåÅ~=ä~ë=ã~åçë=Éå=Éä=êÉÅáJ éáÉåíÉ=ãáÉåíê~ë=Éëí¨=Éå=ÑìåÅáçå~ãáÉåíç= Éä ~é~ê~íç>=rë~ê=ëáÉãéêÉ=Éä=Éãéìà~Ççê=ET~F= é~ê~=Éãéìà~ê=äçë=áåÖêÉÇáÉåíÉëK= qê~ë ÇÉëÅçåÉÅí~ê=Éä=~é~ê~íçI=Éä=~ÅÅáçå~J ãáÉåíç=ÇÉä=ãáëãç=Åçåíáå∫~=Öáê~åÇç=Çìê~åíÉ= ìåçë=áåëí~åíÉëK=mçê=Éëç=ëÉ=ÇÉÄÉê•å=Å~ãJ Äá~ê=äçë=~ÅÅÉëçêáçë=ëμäç=Åçå=Éä=~é~ê~íç= ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ=é~ê~ÇçK= fl^íÉåÅáμå> m~ê~=éêçÅÉë~ê=~äáãÉåíçë=Éå=Éä=êÉÅáéáÉåíÉ= ÇÉ ãÉòÅä~I=Éä=~é~ê~íç=ëμäç=ëÉ=éçÇê•=ÅçåÉÅJ í~ê=ëá=Éä=êÉÅáéáÉåíÉ=Éëí•=ãçåí~Çç=ó=ä~=í~é~= ÇÉ=¨ëíÉ=ÅçäçÅ~Ç~=ó=ÉåêçëÅ~Ç~K flmÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë=~=Å~ìë~= ÇÉ=ä~ë=ÅìÅÜáää~ë=Åçêí~åíÉë> pìàÉí~ê=ä~=ÅìÅÜáää~=ìåáîÉêë~ä=ëμäç=Éå=Éä=ÄçêÇÉ= ÇÉ=éä•ëíáÅçK dì~êÇ~ê=ëáÉãéêÉ=ä~=ÅìÅÜáää~=ìåáîÉêë~ä=Éå= Éä Å~àμå=é~ê~=äçë=~ÅÅÉëçêáçë=ìå~=îÉò=Ü~ó~= ÅçåÅäìáÇç=ëì=ìëç=ç=Éå=Å~ëç=ÇÉ=åç=ìë~êä~K fl^íÉåÅáμå> ^ÖêÉÖ~ê=äçë=~äáãÉåíçë=ëáÉãéêÉ=ÇÉëéì¨ë= ÇÉ ÅçäçÅ~ê=äçë=~ÅÅÉëçêáçëK= flmÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë=~=Å~ìë~= ÇÉ=ä~ë=ÅìÅÜáää~ë=Åçêí~åíÉë> flmêÉëí~ê=é~êíáÅìä~ê=~íÉåÅáμå=~ä=ã~åáéìä~ê=äçë= ~ÅÅÉëçêáçë>=flq¨åÖ~åëÉ=Éå=Åì Éåí~=ä~=Ñçêã~= óä~=éçëáÅáμå=ÇÉ=äçë=~ÅÅÉëçêáçë=Åçêí~ÇçêÉë= ç ê~ää~ÇçêÉë=~ä=ãçåí~êäçë=Éå=Éä=ÇáëÅç=ÇÉ= ëçéçêíÉ>=pìàÉí~ê=Éä=ÇáëÅç=éçêí~J~ÅÅÉëçêáçë= ç Éä=ÇáëÅç=é~ê~=é~í~í~ë=Ñêáí~ë=ëμäç=Éå=ä~ë= Å~îáÇ~ÇÉë=éêÉîáëí~ë=~=í~ä=ÉÑÉÅíçK=94 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Accesorio para cortar – grueso (A) Ajustar con el mando giratorio una velocidad de trabajo lenta para cortar: pepinos, zana- horias. Accesorio para cortar – fino (B) Ajustar con el mando giratorio una velocidad de trabajo rápida para cortar: pepinos, zana- horias. Accesorio para rallado – grueso (C) Ajustar con el mando giratorio una velocidad de trabajo rápida para rallar: manzanas, zana- horias, queso, repollo. Accesorio para rallado – fino (D) Ajustar con el mando giratorio una velocidad de trabajo rápida para rallar: zanahorias, queso. Disco para cortar patatas fritas (E) disco para cortar patatas fritas y frutas para ensalada de frutas. fl^íÉåÅáμå> bä=ÇáëÅç=é~ê~=é~í~í~ë=Ñêáí~ë=åç=Éë=~ÇÉÅì~Çç= é~ê~=Éä~Äçê~ê=èìÉëç=ÇìêçI=åìÉÅÉëI=ê•Ä~åçë= éáÅ~åíÉëI=ÉíÅK Fig. Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz (la flecha del recipiente de mezcla deberá coincidir con la marca en forma de punto en el cuerpo del apa- rato) y girarlo hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj) hasta el tope. Montar el eje de accionamiento en el recipiente. Según la aplicación concreta que desee hacer: Montar el accesorio correspondiente en el disco porta-accesorios. ¡Prestar atención a la forma y la posición del accesorio (Fig.
-5a)! Montar el disco porta-accesorios en el eje de accionamiento.
Colocar el disco para patatas fritas sobre eje de accionamiento. Montar la tapa con el empujador (la flecha de la tapa debe coincidir con la flecha del recipiente). Girarla hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj). El saliente de la tapa tiene que encajar hasta el tope en la ranura del asa del reci- piente de mezcla. Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo apropiada. Incorporar los ingredientes que se desean cortar o rallar. Agregar los alimentos empujándolos sólo levemente con el empujador. Extraer el empujador de su alojamiento e incorporar los ingredientes a través de la abertura. Incorporar los ingredientes largos y delgados a través del empujador. fl^íÉåÅáμå> s~Åá~ê=Éä=êÉÅáéáÉåíÉ=ÇÉ=ãÉòÅä~=~åíÉë=ÇÉ=èìÉ= äçë áåÖêÉÇáÉåíÉë=Åçêí~Ççë=ç=ê~ää~Ççë=ÉåíêÉå= Éå Åçåí~Åíç=Åçå=Éä=ÇáëÅç=éçêí~J~ÅÅÉëçêáçë= ç=ä~=ÅìÅÜáää~=é~ê~=é~í~í~ë=Ñêáí~ëK Exprimidor de cítricos (12) Fig. para exprimir cítricos, por ejemplo naranjas, pomelos, limones. Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz (la flecha del recipiente de mezcla deberá coincidir con la marca en forma de punto en el cuerpo del apa- rato) y girarlo hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj) hasta el tope. Montar el eje de accionamiento en el reci- piente. Montar el exprimidor de cítricos en el eje de accionamiento (la flecha en el expri- midor de citricos tiene que coincidir con la flecha del recipiente de mezcla) y girarlo hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj). El saliente del cesto tamizador tiene que encajar a tope en la ranura del asa del recipiente de mezcla. Montar y encajar el cono exprimidor. Para exprimir las frutas, colocar el mando giratorio en una velocidad de trabajo lenta y presionar la fruta contra el cono exprimidor. fl^íÉåÅáμå> mêÉëí~ê=~íÉåÅáμå=~ä=åáîÉä=ÇÉ=ääÉå~Çç=ÇÉä=êÉÅáJ éáÉåíÉ=ÇÉ=ãÉòÅä~K=`~é~ÅáÇ~Ç=ã•ñáã~W=RMM=ãäK= s~Åá~ê=Éä=êÉÅáéáÉåíÉ=~=íáÉãéçK
flmÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë=~=Å~ìë~= ÇÉ=ä~ë=ÅìÅÜáää~ë=Åçêí~åíÉë> kç=áåíêçÇìÅáê=ä~ë=ã~åçë=Éå=ä~=~ÄÉêíìê~=é~ê~= áåÅçêéçê~ê=áåÖêÉÇáÉåíÉëK=rë~ê=ëáÉãéêÉ=Éä= Éãéìà~Ççê=é~ê~=Éãéìà~ê=äçë=áåÖêÉÇáÉåíÉëKRobert Bosch Hausgeräte GmbH 95 Licuadora (13) Fig. Para licuar frutas con pepitas (por ejemplo manzanas, peras), bayas, frutas deshuesadas, hortalizas y verduras (por ejemplo zanahorias, tomates). Colocar el recipiente de mezcla en la unidad motriz (la flecha del recipiente de mezcla deberá coincidir con la marca en forma de punto en el cuerpo del apa- rato) y girarlo hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj) hasta el tope. Montar el eje de accionamiento en el reci- piente. Enroscar fijamente la cazoleta ralladora con el cesto tamizador girándola a tope hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj). Montar la tapa de la licuadora y girarla hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas de reloj). El saliente de la tapa tiene que encajar hasta el tope en la ranura del asa del recipiente de mezcla. Ajustar con el mando giratorio una veloci- dad de trabajo lenta. Introducir la fruta o verdura en la boca de carga y empujar los ingredientes levemente con el empujador. En caso necesario, picar previamente los ingredientes. Tras concluir la operación, colocar el mando giratorio brevemente en una velocidad de trabajo rápida y hacer funcionar el aparato hasta exprimir completamente la pulpa. fl^íÉåÅáμå> mêÉëí~ê=~íÉåÅáμå=~ä=åáîÉä=ÇÉ=ääÉå~Çç=ÇÉä= êÉÅáéáÉåíÉ=ÇÉ=ãÉòÅä~K=j•ñáã~=Å~åíáÇ~Ç=ÇÉ= Éä~Äçê~ÅáμåW=ORM=Ö=Ñêìí~=ç=îÉêÇìê~K Batidora Fig. fl^íÉåÅáμå> i~=Ä~íáÇçê~=éìÉÇÉ=ëìÑêáê=Ç~¥çëK= flkç=íê~í~ê=ÇÉ=Éä~Äçê~ê=éêçÇìÅíçë=ç=áåÖêÉJ ÇáÉåíÉë=ÅçåÖÉä~Ççë=EÉñÅÉéíç=ÅìÄáíçë=ÇÉ=ÜáÉäçF>= kç=Ü~ÅÉê=ÑìåÅáçå~ê=ä~=Ä~íáÇçê~=Éå=î~Å∞çK Montar la jarra batidora (la flecha de la jarra debe coincidir con la marca en forma de punto en el aparato). Girarla hacia la derecha, hasta el tope. Poner los ingredientes en la jarra batidora. Máxima cantidad de líquido admisible = 1,25 litro (en caso de líquidos calientes o con propensión a formar espuma, la cantidad máxima admisible es de 0,4 litro). Optima cantidad de elaboración para productos sólidos = 80 gramos. Montar la tapa sobre el aparato y apretarla, girándola hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas de reloj). El saliente de la tapa tiene que encajar a tope en la ranura del asa de la jarra batidora. Colocar el mando giratorio en la posición de trabajo apropiada. Para incorporar adicionalmente ingre- dientes, colocar el mando giratorio en la posición «0/off». Retirar la tapa e incorporar los ingredientes
retirar el embudo y agregar los ingre- dientes sólidos a través de la abertura
agregar los ingredientes líquidos a través del embudo. Tras concluir el trabajo Colocar el mando giratorio en la posición 0/off. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Retirar los accesorios según la siguiente descripción. Limpiar todas las piezas. Véase a este respecto el capítulo «Cuidados y limpieza».
flmÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë=~=Å~ìë~= ÇÉ=ä~ë=ÅìÅÜáää~ë=Åçêí~åíÉëL Éä ~ÅÅáçå~ãáÉåíç=Öáê~íçêáç> flkç=áåíêçÇìÅáê=åìåÅ~=ä~ë=ã~åçë=Éå=ä~=Ä~íáJ Ççê~=ãçåí~Ç~> i~=Ä~íáÇçê~=ëμäç=íê~Ä~à~=Åçå=ä~=í~é~=ÉåêçëJ Å~Ç~K=aÉëãçåí~ê=ç=ãçåí~ê=ä~=Ä~íáÇçê~=ëμäç= Éëí~åÇç=Éä=~ÅÅáçå~ãáÉåíç=é~ê~ÇçK flmÉäáÖêç=ÇÉ=èìÉã~Çìê~> ^ä=Éä~Äçê~ê=~äáãÉåíçë=ç=ä∞èìáÇçë=Å~äáÉåíÉë= Éå ä~=Ä~íáÇçê~I=éìÉÇÉ=ÉëÅ~é~ê=î~éçê= Å~äáÉåíÉ=~=íê~î¨ë=ÇÉä=ÉãÄìÇç=Éå=ä~=í~é~K= iäÉå~ê=Åçãç=ã•ñáãç=MIQ=äáíêçë=ÇÉ=ä∞èìáÇç= Å~äáÉåíÉ=Éå=ä~=Ä~íáÇçê~K96 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Retirar el recipiente de mezcla con los accesorios: Girar la tapa de la jarra hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj); retirarla. Retirar los accesorios: – Retirar el porta-acccesorios conjunta- mente con la cuchilla universal, la cuchilla para batir o el garfio amasador del recipiente de mezcla. Retirar los accesorios del porta- accesorios. – Sujetar el disco porta-accesorios o el disco para patatas fritas en las cavidades correspondientes; retirarlo del recipiente de mezcla alzándolo a tal efecto. – Dar la vuelta al disco porta-accesorios y expulsar cuidadosamente el acce- sorio de la parte inferior ( Fig.
Girar el recipiente de mezcla hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj) y retirarlo. Desmontar el exprimidor de cítricos: Soltar el exprimidor y retirar el recipiente de mezcla. Retirar la licuadora: Girar la tapa de la licuadora hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas del reloj); retirarla. Retirar la cazoleta ralladora del recipiente de mezcla. Retirar el recipiente de mezcla. Retirar la jarra batidora: Girar la jarra batidora hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj); retirarla. Girar la tapa de la jarra hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj); retirarla. Consejo práctico: Se recomienda limpiar la batidora inmediatamente después de usarla. Véase a este respecto el capítulo «Cuidados y limpieza». Cuidados y limpieza fl^íÉåÅáμå> i~ë=ëìéÉêÑáÅáÉë=éìÉÇÉå=êÉëìäí~ê=Ç~¥~Ç~ëK= kç ÉãéäÉ~ê=~ÖÉåíÉë=~ÖêÉëáîçë=ç=~Äê~ëáîçëK Consejo práctico: Al rallar zanahorias, lombardas o productos similares, se acumula sobre las piezas de plástico una capa de color rojizo. Esta capa se puede eliminar aplicando varias gotas de aceite comestible y frotando con un paño. Limpiar la base motriz Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Limpiar la base motriz con un paño húmedo. En caso necesario, agregar un poco de lavavajillas manual. Secar la base motriz. Enjuagar el cajón de los accesorios bajo el grifo del agua; dejarlo secar. ¡No lavarlo en el lavavajillas! Limpiar el recipiente de mezcla con accesorios Todas las piezas se pueden lavar en el lava- vajillas. Al colocar las piezas de plástico en el lava- vajillas, prestar atención a no aprisionarlas, de lo contrario podrían sufrir deformaciones. Limpiar la batidora Limpiar la batidora inmediatamente después de usarla. De este modo no quedan adheridos restos de alimentos y el plástico no está expuesto a la acción agresiva de agentes tales como aceites aromáticos o especias. La jarra (sin cuchilla), la tapa y el embudo son apropiados para el lavado en el lavavajillas. ¡No lavar la cuchilla en el lavavajillas! Limpiarla siempre bajo el chorro de agua del grifo. ¡No sumergirla nunca en el agua!
. Evacuar el agua y enjuagar la jarra con agua limpia. Desarmar la batidora Fig. Sujetar la cuchilla por las aletas y girarla hacia la izquierda (sentido de marcha contrario al de las agujas de reloj). La cuchilla se ha soltado de su emplaza- miento. Retirar la cuchilla y también la junta. Armar la batidora Montar la junta en la cuchilla Introducir la cuchilla por abajo en el vaso de la batidora; colocarla en su sitio. Sujetar la cuchilla por los salientes y enros- carla firmemente girándola a la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj). Enroscar la cuchilla como mínimo hasta que un saliente cubra la marca del vaso (para el posicionamiento correcto –> Fig. 6). Limpiar el exprimidor de cítricos Todas las piezas se pueden lavar en el lava- vajillas. Se aconseja enjuagar el cono expri- midor inmediatamente después de concluir su uso, colocándolo debajo del grifo de agua. De este modo se evita que se sequen los restos de las frutas. Limpiar la licuadora Fig. Para limpiar la licuadora, separar el cesto tamizador de la cazoleta ralladora. Lavar las piezas bajo el chorro de agua del grifo. Limpiar cuidadosamente las láminas del cesto tamizador a fin de no dañarlas. Guardar la máquina Fig. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Guardar el cable de conexión en el com- partimento del cable. Guardar los accesorios en el cajón. Colocar el recipiente de mezcla en su emplazamiento. Localización de averías Base motriz Avería: El aparato no funciona. Posible causa: El aparato ha sufrido una sobrecarga (por ejemplo al quedar bloqueado un accesorio durante el procesamiento de un alimento) y se ha activado el fusible electrónico. Forma de subsanarla: Colocar el mando giratorio en la posición 0/off. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. Eliminar la causa de la sobrecarga. Volver a poner en marcha el aparato. Posible causa: Se ha tratado de colocar el recipiente de mezcla o la jarra batidora sobre el aparato conectado. Forma de subsanarla: Colocar el mando giratorio en la posición 0/off. Colocar el recipiente de mezcla o la jarra batidora sobre el aparato. Volver a poner en marcha el aparato.
flmÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë> flkç=~êã~ê=åìåÅ~=ä~=à~êê~=Ä~íáÇçê~=Éëí~åÇç= Éä î~ëç=ãçåí~Çç=Éå=Éä=~é~ê~íç> Advertencia Antes de usar el aparato, retirar todos los accesorios que se pudieran encontrar en el interior del recipiente de mezcla o en la jarra batidora. Montar sólo los accesorios que se vayan a usar. flmÉäáÖêç=ÇÉ=äÉëáçåÉë> ^åíÉë=ÇÉ=ÉÑÉÅíì~ê=Åì~äèìáÉê=íê~Ä~àç=Éå= Éä ~é~ê~íçI=Éñíê~Éê=Éä=Å~ÄäÉ=ÇÉ=ÅçåÉñáμå= ÇÉ ä~=íçã~=ÇÉ=ÅçêêáÉåíÉK Advertencia importante para los modelos MCM42.. En caso de manejo erróneo del aparato, dispararse el fusible electrónico o regis- trarse una avería en el aparato, el piloto de funcionamiento del aparato parpadea.98 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Accesorios Avería: El aparato no se pone en marcha. Posible causa: El accesorio no está correctamente colocado. Forma de subsanarla: Colocar el mando giratorio en la posición 0/off. Colocar el accesorio de conformidad con las indicaciones de estas instruc- ciones de uso. Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2012/19 relativa a la retirada y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados (WEEE). Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y un reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea. Solicite una información detallada y actual a este respecto a su distribuidor o Adminis- tración local. Condiciones de garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH, se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante el período de 24 meses, a partir de la fecha de compra por el usuario final, las piezas cuyo defecto o falta de funcionamiento obedezca a causas de fabricación, así como la mano de obra necesaria para su reparación, siempre y cuando el aparato sea llevado por el usuario al taller del Servicio Técnico Autorizado por BOSCH. En el caso de que el usuario solicitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamiento. Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no doméstico. Igualmente no están amparadas por esta garantía las averías o falta de funcionamiento producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadecuado del mismo, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguimiento en las instrucciones de funciona- miento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA o que el usuario acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por BOSCH, significa la pérdida de garantía.
GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE
COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de BOSCH. Exija su identificación. MODELO: FD: E-Nr.: F. COMPRA:
Advertencia importante En caso de no poder subsanar la avería con estos consejos, avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 99 Recetas/Ingredientes/Elaboración Acce- sorio nece- sario Velocidad de trabajo Duración Recetas/Ingredientes/Elaboración baja/alta aprox. 1–2 min Masa de levadura Cantidad máxima: 500 gramos de harina 25 gramos de levadura ó 1 paquetito de levadura seca 225 ml de leche tibia 1 huevo 1 pizca de sal 80 gramos de azúcar 60 gramos de mantequilla (tibia) La cáscara de ½ limón (o aroma de cáscara de limón) Poner todos los ingredientes (excepto la leche) en el reci- piente. Ajustar con el mando giratorio durante 10 segundos una velocidad de trabajo lenta. Agregar la leche y mezclar con una velocidad de trabajo rápida. Prestar atención a que todos los ingredientes tengan la misma temperatura. Tan pronto como la masa presente un aspecto liso, dejar reposar («levar») la masa en un lugar templado. M Cebollas, ajo Cantidad: A partir de una cebolla, partida en trozos, hasta 300 gramos A partir de un diente, hasta 300 gramos Elaborar hasta que se ha alcanzado el grado de picado deseado. alta Carne, hígado (para preparar carne picada, tartar, etc.) Cantidad: 50 hasta 500 gramos Retirar los huesos, cartílagos, tendones y piel. Cortar la carne en dados. Para masas, pasteles y rellenos de carne: Poner la carne (vacuno, cerdo, ternera, ave, pescado, etc. ) conjuntamente con los restantes ingredientes y las especias, en el bol. Elaborar todo hasta formar una masa. alta aprox. 1,5 min hasta 2min Helado (sorbete) de fresa 250 gramos de fresas congeladas 100 gramos de azúcar glas 180 ml de nata (1 vaso aprox.) Poner todos los ingredientes en el bol. Conectar la máquina inmediatamente, a fin de evitar que se formen grumos. Batir hasta obtener un helado cremoso. baja/alta Claras de huevo a punto de nieve Cantidad: 2 hasta 6 claras de huevo Batir con una velocidad de trabajo rápida. Para mezclarlas, ajustar una velocidad de trabajo lenta. es100 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Acce- sorio nece- sario Velocidad de trabajo Duración Recetas/Ingredientes/Elaboración baja/alta Nata montada Cantidad: 200 hasta 400 gramos Batir con una velocidad de trabajo rápida. Para mezclarlas, ajustar una velocidad de trabajo lenta. alta/M Nueces, almendras Cantidad: 200 hasta 400 gramos Eliminar completamente las cáscaras, de lo contrario, la cuchilla puede perder su afilado. Elaborar hasta que se ha alcanzado el grado de picado deseado. alta/M Triturar frutas o verduras (Preparar purés de manzana, de espinacas o de tomates, con productos crudos o cocidos) Poner los ingredientes y las especias en la batidora; triturarlos hasta alcanzar el grado deseado. baja/alta Mayonesa 1 huevo 1 cucharilla de mostaza 150–200 ml de aceite 1 cucharada sopera de zumo de limón o vinagre 1 pizca de sal 1 pizca de azúcar Prestar atención a que todos los ingredientes tengan la misma temperatura. Mezclar todos los ingredientes (excepto el aceite) durante unos segundos en la posición 1. Colocar el mando en la posición 2. Incorporar el aceite lenta- mente a través del embudo. Proseguir batiendo la mayonesa e incorporando aceite, hasta que la mayonesa emulsione. Consumir la mayonesa tras su elaboración. ¡No guardarla! alta Batido de leche 80 hasta 100 gramos de chocolate aprox. 400 ml de leche caliente Triturar el chocolate, agregar la lecha caliente y mezclar brevemente. alta Crema de miel para untar en el pan 40 gramos de mantequilla (del frigorífico) 150 gramos de miel (del frigorífico) Cortar la mantequilla en trozos pequeños con un cuchillo y ponerlos en la jarra batidora. Agregar la miel y batir durante 15 segundos con una velocidad de trabajo rápida.
ManualFacil