MCM4100GB - Monitoimikone BOSCH - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi MCM4100GB BOSCH PDF-muodossa.
Usein kysytyt kysymykset - MCM4100GB BOSCH
Lataa ohjeet laitteellesi Monitoimikone PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi MCM4100GB - BOSCH ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. MCM4100GB merkiltä BOSCH.
KÄYTTÖOHJE MCM4100GB BOSCH
- Verk- tyg Varvtal Tid Recept/ingredienser/bearbetning lågt/högt Vispgrädde Mängd: 200 g till 400 g Vispa på högt varvtal. För att blanda ner vrid till lågt varvtal. högt/M Nötter, mandlar Mängd: 200 g till 400 g Avlägsna skal helt och hållet, annars blir mixerkniven slö. Finfördelas efter önskemål. högt/M Mosa frukt eller grönsaker (äppelmos, spenat, morotspuré, tomatpuré; råa eller kokta) Lägg ingredienserna och kryddorna tillsammans i mixern och bearbeta till puré. lågt/högt Majonnäs 1 ägg 1 tsk senap 150 till 200 ml matolja 1 msk citronsaft eller vinäger 1 krm salt 1 krm socker Ingredienserna bör ha samma temperatur. Blanda alla ingredienser (utom matoljan) några sekunder i läge 1. Vrid mixern till läget 2, häll matoljan långsamt genom tratten och fortsätt mixa tills blandningen emulgerar. Majonnäsen ska inte förvaras utan konsumeras snart. högt Mjölkchoklad 80 g till 100 g choklad ca 400 ml het mjölk Finfördela chokladen i mixern, tillsätt den heta mjölken och blanda ner kort. högt Honungspålägg 40 g smör (kylskåpskallt) 150 g honung (kylskåpskall) Dela smöret i små bitar med en kniv och lägg dem in i mixern. Tillsätt honungen och mixa på högt varvtal 15 sekunder. Rätten till ändringar förbehålles.80 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Sisältö Turvallisuusasiaa p. 80
- Laitteen osat p. 82
- Käyttö p. 83
- Käytön jälkeen p. 85
- Puhdistus p. 85
- Säilytys p. 86
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle p. 86
- Kierrätysohjeita p. 87
- Takuuehdot p. 87
- Ruokaohjeet/ainekset/käsittely Turvallisuusasiaa Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Siinä on tärkeitä laitetta koskevia turvallisuus- ja käyttöohjeita. Jos laitteen käyttöohjeet laiminlyödään, valmistaja ei ole vastuussa ohjeidenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Tämä laite on tarkoitettu määrille, jotka ovat normaaleja kotitalouskäytössä tai siihen rinnastettavassa käytössä. Se ei sovellu ammattimaiseen käyttöön. Kotitalouskäyttöön rinnastettava käyttö käsittää esim. laitteen käytön liikkeiden, toimistojen, maatalous- ja muiden ammatillisten yritysten taukotiloissa, sekä laitteen käytön pienien hotellien ja palvelutalojen asiakas- ja vierastiloissa. Noudata tässä ilmoitettuja valmistusmääriä ja -aikoja, katso kappale »Ruokaohje-esimerkkejä«. Tämä laite soveltuu ruoka-aineiden sekoittamiseen, vatkaamiseen, viipalointiin ja raastamiseen sekä taikinan vaivaamiseen. Valmistajan hyväksymien lisävarusteiden kanssa voit käyttää laitetta myös muihin käyttötarkoituksiin. Sitä ei saa käyttää muiden tarvikkeiden tai aineiden käsittelyyn. Käytä laitetta vain alkuperäisvarusteiden kanssa. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Muista antaa käyttöohje laitteen mahdolli- selle uudelle omistajalle. , Yleiset turvallisuusohjeet Sähköiskun vaara Lapset eivät saa käyttää laitetta. Pidä laite ja sen liitäntäjohto poissa lasten ulottuvilta. Henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää sitä vain valvonnan alaisena tai kun heille on kerrottu, miten laitetta käytetään turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet, mitä vaaroja laitteen käytöstä voi aiheutua. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Liitä laite vain tyyppikilvessä olevan käyttöjännitemerkinnän mukaiseen pistorasiaan. p. 87
lååÉâëá=çäâççå=î~äáåí~ëá=çå=_lp`eK rìëá=Ü~åâáåí~ëá=çå=åóâó~áâ~áåÉå=à~= ä~~Çìâ~ë=âçÇáåâçåÉK= iáë®íáÉíçà~ íìçííÉáëí~ããÉ=ä∏óÇ®í=áåíÉêåÉíJ ëáîìáäí~ããÉKRobert Bosch Hausgeräte GmbH 81 Käytä laitetta vain, kun liitäntäjohto ja laite ovat moitteettomassa kunnossa. Irrota laite aina sähköverkosta, kun se jää ilman valvontaa ja ennen sen kokoamista, osiin purkamista tai puhdistamista. Varo, että terävät reunat tai kuumat pinnat eivät vaurioita liitäntäjohtoa. Jos laitteen liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet omaava sähköasentaja. Jätä sen vuoksi laitteen korjaukset vain valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. , Laitetta koskevat turvallisuusohjeet Loukkaantumisvaara Sähköiskun vaara Sähkökatkon sattuessa laite ei kytkeydy pois päältä; se käynnistyy uudelleen sähkökatkon jälkeen. Vaihda varusteet vain, kun laite on pysähdyksissä (valitsin asennossa 0/off) ja pistotulppa irrotettu pistorasiasta. Älä upota peruslaitetta veteen tai muihin nesteisiin, pese sitä juoksevan veden alla tai astianpesukoneessa. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen häiriön poistamista. Varo pyöriviä varusteita – loukkaantumisvaara! Älä tartu kulhoon koneen ollessa toiminnassa. Kun lisäät aineksia, käytä aina syöttöpaininta (7a). Kone käy vielä jonkin aikaa pysäyttämisen jälkeen. Vaihda varuste vasta sitten, kun moottori on pysähtynyt. Varo terävää terää/pyörivää käyttöakselia – loukkaantumisvaara! Älä tartu paikalleen kiinnitettyyn tehosekoittimeen! Tehosekoitin toimii vain, kun kansi on lukittunut kunnolla paikalleen. Irrota/kiinnitä tehosekoitin vain kun koneen moottori on pysähtynyt! Varo terävää terää – loukkaantumisvaara! Muista käsitellä teräosia erittäin varovasti! Huomioi teräosan muoto ja asento, kun kiinnität sen pidikelevyyn. Tartu pidikelevyyn tai ranskan- perunaterään vain sitä varten olevista otekohdista. Älä tartu täyttöaukkoon. Kun lisäät aineksia, käytä aina syöttöpaininta. Tartu yleisterään vain muovikahvan reunasta. Kun et käytä yleisterää, säilytä sitä aina varustelaatikossa. Älä koske tehosekoittimen terään paljain käsin. Käytä puhdistamiseen harjaa. Palovamman vaara! Kannessa olevan suppilon kautta tulee ulos höyryä sekoitettaessa kuumia aineksia. Täytä tehosekoittimeen kuumaa tai kuohuvaa nestettä enintään 0,4 litraa. Loukkaantumisvaara Älä kokoa tehosekoitinta sen ollessa kiinnitettynä peruskoneeseen. fi82 Robert Bosch Hausgeräte GmbH , Laitteeseen tai lisävarusteeseen kiinnitettyjen symbolien selitykset Noudata käyttöohjeita. Varoitus! Pyörivä terä. Varoitus! Pyörivä varuste. Älä tartu täyttöaukkoon. Käyttöohje on tarkoitettu eri malleille (katso myös oheinen taulukko eri malleista, kuva Mallikohtaiset erot on merkitty ohjeisiin.Laite on huoltovapaa. Laitteen osat Käännä esiin kuvasivutPeruskone Kuva 1ValitsinA MCM41..:0/off = seis = pitoasento, suurin käyttönopeus, pidä valitsin alaspainettuna haluamasi ajan.Tehoalueet 1–2, käyttönopeudet: = alhainen käyttönopeus – hidas, = suuri käyttönopeus – nopea.B MCM42..:0/off = seis = pitoasento, suurin käyttönopeus, pidä valitsin alaspainettuna haluamasi ajan.= Tehonsäätö portaattomasti pienimmästä suurimpaan.2 Toiminnan näyttö (vain MCM42..)Valo palaa laitteen ollessa toiminnassa (valitsin asennossa tai ).Valo vilkkuu, jos laitetta käytetään väärin, jos elektroninen turvakytkin laukeaa tai laitteeseen tulee vika, katso kappale »Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle«.3 Käyttöliitäntä4 Varustelaatikko (kuva Avaa laatikko painamalla laitteen pohjassa olevaa painiketta ja vedä laatikko ulos. Jos haluat poistaa laatikon kokonaan, kallista sitä vähän ylöspäin ja vedä pois paikoiltaan.Kun asetat laatikon takaisin paikalleen, kallista sitä vähän ylöspäin ja työnnä sisään vasteeseen asti.Varmista, että varustelaatikko on suljettu, ennen kuin alat työskennellä laitteella.5 Liitäntäjohdon säilytystilaKulho varusteineen6 Kulho7Kansi7a Syöttöpainin7b Syöttöpainimen lisäosa8 KäyttöakseliVarusteet9 Varusteenpidin9a Yleisterä9b Vatkainterä9c Taikinakoukku10 Teräosien pidikelevy10a Viipalointiterä – karkea (A)10bViipalointiterä – hieno (B)10c Raastinterä – karkea (C)10d Raastinterä – hieno (D)11 Ranskanperunaterä (E) (vain joissain malleissa)12 Sitruspuserrin13 Mehulinko (vain joissain malleissa)14 Minileikkuri (vain joissain malleissa)Noudata lisävarusteiden erillisissä käyttöohjeissa annettuja ohjeita.Tehosekoitin15 Sekoituskulho16 Kansi 16a Suppilo 16b Täyttöaukko fiRobert Bosch Hausgeräte GmbH 83 Käyttö Puhdista laite ja varusteet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa, katso kappale »Puhdistus«. Esivalmistelut Aseta kone tasaiselle ja puhtaalle alustalle. Vedä johtoa ulos johdon säilytystilasta, kunnes se on sopivan pituinen. Laita pistotulppa pistorasiaan. Varmista, että varustelaatikko on suljettu, ennen kuin alat työskennellä laitteella. Kulho varusteineen/varusteet Yleisterä (9a) hienontaa, silppuaa ja sekoittaa. Vatkainterä (9b) vatkaa kerma- ja valkuaisvaahdon ja valmistaa majoneesin. Taikinakoukku (9c) vaivaa paksut taikinat ja sekoittaa taikinaan ainekset, joita ei tarvitse hienontaa (esim. rusinat, suklaalastut). Kuva
Aseta kulho paikalleen (kulhon nuoli ja laitteen nuoli vastatusten) ja käännä myötäpäivään vasteeseen asti. Paina käyttöakseli varusteenpitimeen, niin että se napsahtaa kiinni. Kiinnitä varuste: – Aseta varusteenpidin paikalleen kulhoon. – Aseta yleisterä, vatkainterä tai taikina- koukku paikalleen varusteenpitimeen ja päästä irti. Täytä ainekset. Aseta kansi paikalleen syöttöpainimen kanssa (kannen nuoli ja kulhossa oleva piste vastatusten) ja käännä myötäpäi- vään. Kannen nokan tulee kiinnittyä kulhon kahvassa olevaan kiinnityskohtaan vasteeseen asti. Valitse haluamasi nopeus valitsimella. Kun lisäät aineksia, aseta valitsin ensin asentoon 0/off. Poista sitten syöttöpainin ja lisää ainekset täyttöaukon kautta. Lisää nesteet syöttöpainimen läpi. Voit käyttää syöttöpainimen lisäosaa mitta-astiana. Hienonnusterät (10a–10d) Viipalointiterä – karkea (A) Valitse alhainen nopeus, kun viipaloit: kurkkuja, porkkanoita. Viipalointiterä – hieno (B) Valitse suuri nopeus, kun viipaloit: kurkkuja, porkkanoita.
Tärkeitä ohjeita – Käynnistä ja pysäytä laite ainoastaan valitsi- mesta. Älä pysäytä laitetta koskaan kääntä- mällä kulhoa, tehosekoitinta tai jotain varustetta. – Käynnistä laite vain, kun lisäosa tai varuste on kiinnitetty paikalleen valmiiksi koottuna. s~êç=éó∏êáîá®=î~êìëíÉáí~=J= äçìââ~~åíìãáëî~~ê~> ûä®=í~êíì=âìäÜççå=âçåÉÉå=çääÉëë~= íçáãáåå~ëë~K=hìå=äáë®®í=~áåÉâëá~I=â®óí®=~áå~= ëó∏íí∏é~áåáåí~=ET~FK=hçåÉ=â®ó=îáÉä®=àçåâáå= ~áâ~~=éóë®óíí®ãáëÉå=à®äâÉÉåK= s~áÜÇ~=î~êìëíÉ=î~ëí~=ëáííÉåI=âìå=ãççííçêá= çå éóë®ÜíóåóíK= eìçãK> hìå=â®óí®í=âìäÜç~I=ä~áíÉ=â®óååáëíóó=î~áåI=âìå= âìäÜç=çå=é~áâ~ää~~å=à~=â~åëá=çå=âááååáíÉííó= âìååçää~=é~áâ~ääÉÉåK s~êç=íÉê®î®®=íÉê®®=Ó= äçìââ~~åíìãáëî~~ê~> q~êíì=óäÉáëíÉê®®å=î~áå=ãìçîáâ~Üî~å= êÉìå~ëí~K hìå=Éí=â®óí®=óäÉáëíÉê®®I=ë®áäóí®=ëáí®=~áå~= î~êìëíÉä~~íáâçëë~K eìçãK> iáë®®=~áåÉâëÉí=î~ëí~=ëáííÉåI=âìå=î~êìëíÉ= çå âááååáíÉííóå®K= s~êç=íÉê®î®®=íÉê®®=Ó= äçìââ~~åíìãáëî~~ê~> jìáëí~=â®ëáíÉää®=íÉê®çëá~=Éêáíí®áå=î~êçî~ëíá>= eìçãáçá=íÉê®çë~å=ãìçíç=à~=~ëÉåíçI=âìå= âááååáí®í=ëÉå=éáÇáâÉäÉîóóåK= q~êíì=éáÇáâÉäÉîóóå=í~á=ê~åëâ~åéÉêìå~íÉê®®å= î~áå=ëáí®=î~êíÉå=çäÉîáëí~=çíÉâçÜÇáëí~K=84 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Raastinterä – karkea (C) Valitse suuri nopeus, kun raastat: omenoita, porkkanoita, juustoa, valkokaalia. Raastinterä – hieno (D) Valitse suuri nopeus, kun raastat: porkkanoita, juustoa. Ranskanperunaterä (E) viipaloi ranskanperunat ja hedelmäsalaatin ainekset. eìçãK> o~åëâ~åéÉêìå~íÉê®=Éá=ëçîÉääì=âçî~å=àììëíçåI= é®Üâáå∏áÇÉåI=éáé~êàììêÉå=íãëK=â®ëáííÉäóóåK Kuva Aseta kulho paikalleen (kulhon nuoli ja laitteen nuoli vastatusten) ja käännä myötäpäivään vasteeseen asti. Kiinnitä käyttöakseli kulhoon. Käyttötarkoituksen mukaan: Kiinnitä sopiva teräosa pidikelevyyn. Huomioi teräosan muoto ja asento (kuva
-5a)! Aseta pidikelevy paikalleen käyttöakseliin. tai: Aseta ranskanperunaterä paikalleen käyttöakseliin. Aseta kansi ja syöttöpainin paikalleen (kannen nuoli ja kulhon nuoli vastatusten) ja käännä myötäpäivään. Kannen nokan tulee kiinnittyä kulhon kahvassa olevaan kiinnityskohtaan vasteeseen asti. Valitse haluamasi nopeus valitsimella. Täytä kulhoon viipaloitavat tai raastettavat ainekset. Työnnä viipaloitavia tai raastettavia aineksia sisään vain kevyesti syöttöpainimella painaen. Poista sitten syöttöpainin ja lisää ainekset täyttöaukon kautta. Kun viipaloitavat ainekset ovat pitkiä ja kapeita, lisää ne kulhoon syöttöpainimen läpi. eìçãK> qóÜàÉåå®=âìäÜçI=ÉååÉå=âìáå=ëÉ=çå=åááå=í®óåå®I= Éíí®=îááé~äçáí~î~í=í~á=ê~~ëíÉíí~î~í=~áåÉâëÉí= ìäçííìî~í=íÉê®åéáíáãÉÉå=í~á=ê~åëâ~åéÉêìJ å~íÉê®®åK Sitruspuristin (12) Kuva puristaa sitrushedelmät, esim. appelsiinit, greipit, sitruunat. Aseta kulho paikalleen (kulhon nuoli ja laitteen nuoli vastatusten) ja käännä myötäpäivään vasteeseen asti. Kiinnitä käyttöakseli kulhoon. Aseta sitruspuserrin paikalleen käyttöak- seliin (sitruspusertimen ja kulhon nuoli vastatusten) ja käännä myötäpäivään. Siiviläkorin nokan tulee kiinnittyä kulhon kahvassa olevaan kiinnityskohtaan vasteeseen asti. Aseta puristin paikalleen ja paina kiinni. Valitse alhainen nopeus hedelmien purista- miseen ja paina hedelmää puserrinosaa vasten. eìçãK> q~êââ~áäÉ=âìäÜçå=í®óíí∏âçêâÉìíí~K= j~ñK í®óíí∏ã®®ê®W=RMM=ãäK= qóÜàÉåå®=âìäÜç=~àçáëë~K Mehulinko (13) Kuva valmistaa tuoremehun siemenhedelmistä (esim. omenat, päärynät), marjoista, kivellisistä hedelmistä (poista kivet ennen linkoamista) ja vihanneksista (esim. porkkanat, tomaatit). Aseta kulho paikalleen (kulhon nuoli ja laitteen nuoli vastatusten) ja käännä myötäpäivään vasteeseen asti. Kiinnitä käyttöakseli kulhoon. Kiinnitä raastinastia ja siiviläosa vasteeseen asti myötäpäivään kääntämällä. Laita mehulingon kansi paikalleen ja käännä myötäpäivään. Kannen nokan tulee kiinnittyä kulhon kahvassa olevaan kiinnityskohtaan vasteeseen asti. Valitse alhainen nopeus. Laita hedelmät tai vihannekset täyttö- suppiloon ja työnnä ainekset sisään syöttöpainimella kevyesti painaen. Paloittele ensin ainekset tarvittaessa. Valitse loppuvaiheessa hetkeksi suuri nopeus ja anna laitteen käydä niin kauan, että hedelmäliha on kokonaan puristunut mehuksi. eìçãK> q~êââ~áäÉ=âìäÜçå=í®óíí∏âçêâÉìíí~K= j~âëáãá â®ëáííÉäóã®®ê®W=ORM=Ö=ã~êà~í=í~á= îáÜ~ååÉâëÉíK
s~êç=íÉê®î®®=íÉê®®=Ó= äçìââ~~åíìãáëî~~ê~> ûä®=í~êíì=í®óíí∏~ìââççåK=hìå=äáë®®í=~áåÉâëá~I= â®óí®=~áå~=ëó∏íí∏é~áåáåí~KRobert Bosch Hausgeräte GmbH 85 Tehosekoitin Kuva eìçãK> qÉÜçëÉâçáíáå=îçá=î~ìêáçáíì~K= ûä®=â®ëáííÉäÉ=é~â~ëíÉáí~=Eé~áíëá=à®®é~äçà~FK= ûä® â®óí®=íÉÜçëÉâçáíáåí~=íóÜà®å®K Aseta tehosekoittimen kulho paikalleen (kulhon nuoli ja koneen nuoli vastatusten) ja käännä myötäpäivään vasteeseen asti. Täytä ainekset. Maksimimäärä nesteitä = 1,25 litraa; (maksimimäärä kuohuvia tai kuumia nesteitä 0,4 litraa). Optimaali käsittelymäärä, kiinteitä aineksia = 80 grammaa Aseta kansi paikoilleen ja käännä myötäpäivään. Kannen nokan pitää painautua tehosekoittimen kahvassa olevaan rakoon vasteeseen asti! Valitse haluamasi nopeus valitsimella. Kun lisäät aineksia, aseta valitsin ensin asentoon 0/off. Irrota kansi ja lisää ainekset tai poista suppilo ja lisää kiinteät ainekset vähitellen täyttöaukon kautta tai kaada nestemäiset ainekset kulhoon suppilon läpi. Käytön jälkeen Aseta valitsin asentoon 0/off. Irrota pistotulppa pistorasiasta. Irrota varuste tai lisävaruste jäljempänä annettujen ohjeiden mukaisesti. Puhdista kaikki osat, katso kohta »Puhdistus«. Kulhon ja lisävarusteen/varusteen irrottaminen: Irrota kansi vastapäivään kääntäen. Poista varuste: – Poista varusteenpidin kulhosta yhdessä yleisterän, vatkainterän tai taikinakoukun kanssa. Irrota varuste pitimestä. – Tartu pidikelevyyn tai ranskanperuna- terään otekohdista ja nosta pois kulhosta. – Käännä pidikelevy toisinpäin ja irrota teräosa varovasti alhaalta päin painaen
Poista kulho kääntämällä vastapäivään. Sitruspusertimen irrottaminen: Kierrä sitruspuserrin irti ja poista kulho. Mehulingon irrottaminen: Käännä kantta vastapäivään ja poista. Poista raastinastia kulhosta. Poista kulho. Tehosekoittimen irrottaminen: Irrota tehosekoitin vastapäivään kääntäen. Irrota kansi vastapäivään kääntäen. Ohje: Puhdista tehosekoitin heti käytön jälkeen, katso »Puhdistus«. Puhdistus eìçãK> i~áííÉÉå=éáåå~í=îçáî~í=î~ìêáçáíì~K= ûä®=â®óí®=Ü~åâ~~îá~=éìÜÇáëíìë~áåÉáí~K Ohje: Porkkanoista, punakaalista tms. jää muoviosiin punaista väriä, jonka voit poistaa muutamalla tipalla ruokaöljyä. Peruskoneen puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta. Pyyhi peruskone puhtaaksi kostealla liinalla. Käytä tarvittaessa hieman käsinpesuun tarkoitettua astianpesuainetta. Kuivaa kone lopuksi. Pese varustelaatikko juoksevan veden alla ja anna kuivua. Älä pese astianpesukoneessa!
s~êç=íÉê®î®®=íÉê®®Léó∏êáî®®=â®óíí∏J ~âëÉäá~=Ó=äçìââ~~åíìãáëî~~ê~> ûä®=í~êíì=é~áâ~ääÉÉå=âááååáíÉííóóå= íÉÜçëÉâçáííáãÉÉå> qÉÜçëÉâçáíáå=íçáãáá=î~áåI=âìå=â~åëá=çå= äìâáííìåìí=âìååçää~=é~áâ~ääÉÉåK= fêêçí~Lâááååáí®=íÉÜçëÉâçáíáå=î~áå=âìå=âçåÉÉå= ãççííçêá=çå=éóë®Üíóåóí> m~äçî~ãã~å=î~~ê~> h~ååÉëë~=çäÉî~å=ëìééáäçå=â~ìíí~=íìäÉÉ=ìäçë= Ü∏óêó®=ëÉâçáíÉíí~Éëë~=âììãá~=~áåÉâëá~K= q®óí®=íÉÜçëÉâçáííáãÉÉå=âììã~~=í~á= âìçÜìî~~=åÉëíÉíí®=Éåáåí®®å=MIQ=äáíê~~K p®Üâ∏áëâìå=î~~ê~> ûä®=ìéçí~=éÉêìëâçåÉíí~=îÉíÉÉå=í~á=éÉëÉ=ëáí®= àìçâëÉî~å=îÉÇÉå=~ää~K86 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Kulhon ja varusteiden puhdistus Kaikki osat ovat konepesun kestäviä. Varo, että muoviosat eivät jää puristuksiin astianpesukoneessa, niiden muoto saattaa muuttua pesun aikana. Tehosekoittimen puhdistus Pese tehosekoitin heti käytön jälkeen. Silloin jäljelle jääneet ainekset eivät kuivu kiinni eivätkä muoviosat vahingoitu (esim. yrteissä olevien eteeristen öljyjen takia). Tehosekoittimen kulho (ilman teräosaa), kansi ja suppilo ovat konepesun kestäviä. Älä pese tehosekoittimen terää astianpesu- koneessa, vaan puhdista se juoksevan veden alla (älä jätä likoamaan veteen). Ohje: Kaada koneeseen kiinnitettyyn tehosekoittimeen vähän vettä, johon on lisätty käsinpesuun tarkoitettua astianpesuainetta. Käynnistä tehosekoitin muutamaksi sekunniksi nopeudelle
. Kaada pesuvesi pois ja huuhtele tehosekoitin puhtaalla vedellä. Tehosekoittimen purkaminen osiin Kuva Käännä teräosaa vastapäivään. Teräosa irtoaa lukituksesta. Poista teräosa ja irrota tiivistysrengas. Tehosekoittimen kokoaminen Kiinnitä tiivistysrengas teräosaan. Aseta teräosa terät edellä paikoilleen tehosekoittimen kulhoon. Kiinnitä teräosa myötäpäivään kääntäen. Kierrä vähintään niin paljon, että toinen siivekkeistä peittää tehosekoittimen kulhossa olevan merkin (oikea asento –> kuva 6). Sitruspusertimen puhdistus Kaikki osat ovat konepesun kestäviä. Pese puristin heti käytön jälkeen joka puolelta juoksevan veden alla. Näin siihen jäänyt hedelmäliha ei kuivu kiinni. Mehulingon puhdistus Kuva Kun puhdistat mehulingon, irrota siiviläosa raastinastiasta. Huuhdo osat juoksevan veden alla. Puhdista varovasti siiviläosan lamellit, ne menevät helposti rikki. Säilytys Kuva
Kelaa liitäntäjohto sitä varten olevaan tilaan.
Aseta varusteet varustelaatikkoon.
Aseta kulho paikalleen. Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle Peruslaite Häiriö: Laite lakkaa toimimasta. Mahdollinen syy: Laite on ylikuormittunut (esim. varuste on juuttunut kiinni elintarvikkeeseen) ja elektroninen turvakytkin on lauennut. Toimenpide: Aseta valitsin asentoon 0/off. Irrota pistotulppa pistorasiasta. Korjaa ylikuormituksen aiheuttanut syy. Käynnistä laite uudelleen. Mahdollinen syy: Yritit asettaa kulhon tai tehosekoittimen paikalleen laitteeseen sen ollessa kytkettynä sähköverkkoon.
s~êç=íÉê®î®®=íÉê®®=Ó= äçìââ~~åíìãáëî~~ê~> q~êíì=óäÉáëíÉê®®å=î~áå=ãìçîáâ~Üî~å= êÉìå~ëí~K= hìå=Éí=â®óí®=óäÉáëíÉê®®I=ë®áäóí®=ëáí®=~áå~= î~êìëíÉä~~íáâçëë~K s~êç=íÉê®î®®=íÉê®®=Ó= äçìââ~~åíìãáëî~~ê~> ûä®=âçëâÉ=íÉÜçëÉâçáííáãÉå=íÉê®®å=é~äà~áå= â®ëáåK=h®óí®=éìÜÇáëí~ãáëÉÉå=Ü~êà~~K içìââ~~åíìãáëî~~ê~ ûä®=âçâç~=íÉÜçëÉâçáíáåí~=ëÉå=çääÉëë~= âááååáíÉííóå®=éÉêìëâçåÉÉëÉÉåK Huomautus Poista ennen käyttöä kaikki varusteosat kulhosta tai tehosekoittimesta. Kiinnitä paikoilleen vain tarvittavat osat. içìââ~~åíìãáëî~~ê~ fêêçí~=éáëíçíìäéé~=éáëíçê~ëá~ëí~=ÉååÉå= Ü®áêá∏å=éçáëí~ãáëí~K Tärkeä ohje koskien mallia MCM42.. Jos käytät laitetta väärin, jos elektroninen turvakytkin laukeaa tai laitteeseen tulee vika, niin toiminnan näytön valo alkaa vilkkua.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 87 Toimenpide: Aseta valitsin asentoon 0/off. Aseta kulho tai tehosekoitin paikalleen. Käynnistä laite uudelleen. Varusteet Häiriö: Laite ei käynnisty. Mahdollinen syy: Lisävaruste ei ole oikein paikoillaan. Toimenpide: Aseta valitsin asentoon 0/off. Aseta lisävaruste paikalleen siihen kuuluvien ohjeiden mukaisesti. Kierrätysohjeita Tässä laitteessa on sähkö- ja elektroniik- kalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2012/19/EY mukainen merkintä (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktiivi antaa puitteet käytöstä poistettujen laitteiden palautusoikeudesta ja hyödyntä- misestä ja se koskee kaikkia EU-maita. Tarkempia tietoja kierrätysmahdollisuuksista saat koneen myyjältä sekä kaupungin tai kunnan virastosta, jätehuoltoasioista vastaavilta henkilöiltä. Takuuehdot Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti. Ruokaohjeet/ainekset/käsittely
Tärkeä ohje Jos häiriö ei poistu annettujen ohjei- den avulla, käänny valtuutetun huoltopalvelun puoleen. Työ- väline Nopeus Käyttö- aika Ruokaohjeet/ainekset/käsittely alhainen/ korkea n. 1–2 min Hiivataikina max. 500 g jauhoja 25 g hiivaa tai vastaava määrä kuivahiivaa 225 ml haaleaa maitoa 1 muna ripaus suolaa 80 g sokeria 60 g rasvaa (haaleaa) ½ sitruunankuorta (sitruuna-aromaa) Laita kulhoon kaikki ainekset (paitsi maito). Valitse alhainen nopeus 10 sekunniksi. Lisää maito ja sekoita suurella nopeudella. Ainesten tulee olla huoneenlämpöisiä. Kun taikina näyttää sileältä, anna sen nousta lämpimässä paikassa. M Sipulit, valkosipuli Määrä: 1 sipuli, neljään osaan paloiteltuna, 300 g 1 valkosipuli – 300 g Rouhi sopivan hienoksi. korkea Liha, maksa (jauhelihaan, tartarpihviin jne.) Määrä: 50 g–500 g Poista luut, rustot, nahka ja jänteet. Paloittele liha. Lihataikinan, täytteen ja pasteijan valmistus: Laita liha (nauta, sika, vasikka, lintu, mutta myös kala jne.) kulhoon yhdessä muiden aineiden ja mausteiden kanssa ja alusta taikinaksi.88 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Notice-Facile