MCM4100GB - Køkkenmaskine BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis MCM4100GB BOSCH i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - MCM4100GB BOSCH
Download vejledningen til din Køkkenmaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning MCM4100GB - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. MCM4100GB af mærket BOSCH.
BRUGSANVISNING MCM4100GB BOSCH
- Hulp- stuk Toerental Tijd Recepten/ingrediënten/verwerking laag/hoog Geklopt eiwit hoeveelheid: eiwit van 2 tot 6 eieren Kloppen op een hoog toerental. Voor het mengen een laag toerental instellen. laag/hoog Slagroom hoeveelheid: 200 g tot 400 g Kloppen op een hoog toerental. Voor het mengen een laag toerental instellen. hoog/M Noten, amandelen hoeveelheid: 200 g tot 400 g Schalen geheel verwijderen, anders wordt het mixermes bot. Verwerken tot de gewenste grootte. hoog/M Fruit of groente pureren (appelmoes, spinazie, wortel- of tomatenpuree; rauw of gekookt) Ingrediënten en kruiden samen in de mixer doen en er puree van maken. laag/hoog Mayonaise 1 ei 1 theelepel mosterd 150 tot 200 ml olie 1 eetlepels citroensap of azijn 1 snufje zout beetje suiker De ingrediënten moeten dezelfde temperatuur hebben. Alle ingrediënten (behalve de olie) enkele seconden op stand 1mengen. De mixer op stand 2 zetten, de olie langzaam door de trechter gieten en mixen tot de massa emulgeert. De houdbaarheid van de mayonaise is beperkt. hoog Chocolademelk 80 g tot 100 g chocolade ca. 400 ml hete melk Chocolade klein maken in de mixer, hete melk toevoegen en kort roeren. hoog Honing-broodbeleg 40 g boter (uit de koelkast) 150 g honing (uit de koelkast) Boter met een mes in kleine stukken verdelen en in de mixer doen. Honing toevoegen en 15 seconden mixen op een hoog toerental. Wijzigingen voorbehouden.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 53 Indhold For din egen sikkerheds skyld p. 53
- Overblik p. 55
- Betjening p. 56
- Efter arbejdet p. 58
- Rengøring og pleje p. 58
- Opbevaring af apparat p. 59
- Hjælp i tilfælde af fejl p. 59
- Henvisninger til bortskaffelse p. 60
- Garantibetingelser p. 60
- Opskrifter/ingredienser/bearbejdning For din egen sikkerheds skyld Læs denne vejledning nøje igennem før brug for at få vigtige sikkerheds- og betjeningshenvisninger til dette apparat Producenten fraskriver sig ansvaret for skader, der skyldes en manglende overholdelse af anvisningerne vedr. korrekt brug af apparatet. Dette apparat er beregnet til bearbejdning af mængder som er almin- delige i husholdningen til brug i husholdningen eller til husholdnings- lignende, ikke-kommercielle anvendelser. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug i medarbejderkøkkener i forretninger, på kontorer, i landbrugsmæssige og andre kommercielle virksomheder samt brug på pensioner, små hoteller og andre former for boliger, hvor apparatet betjenes af gæsterne selv. Benyt kun apparatet til bearbejdningsmængder og -tider, som er almindelige i husholdningen, se afsnittet „Opskrifter/ingredienser/bearbejdning“. Dette apparat er beregnet til at røre, ælte, piske, skære og rive levneds- midler. Bruges det af producenten tilladte tilbehør, kan apparatet også bruges til andre ting. Den må ikke bruges til at bearbejde andre genstande hhv. substanser. Apparatet må kun bruges med originalt tilbehør. Opbevar venligst brugsvejledningen. Giv brugsvejledningen videre til en senere ejer. , Generelle sikkerhedshenvisninger Risiko for elektrisk stød Dette apparat må ikke bruges af børn. Apparatet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for børns rækkevidde. Apparater kan bruges af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet og har forstået de farer, der er forbundet hermed. Apparatet er ikke legetøj for børn. Tilslut og benyt kun apparatet iht. angivelserne på typeskiltet. p. 60
q áääóââÉ=ãÉÇ=â›ÄÉí=~Ñ=Çáí=åóÉ=~éé~ ê~í= Ñê~ Ñáêã~Éí=_lp`eK aÉêãÉÇ=Ü~ê=Çì=î~äÖí=Éí=ãçÇÉêåÉI=Ñ›êëíÉJ âä~ëëÉë=ÜìëÜçäÇåáåÖë~éé~ê~íK= vÇÉêäáÖÉêÉ áåÑçêã~íáçåÉê=çã=îçêÉë=éêçJ ÇìâíÉê=ÑáåÇÉê=Çì=é™=îçêÉë=áåíÉêåÉíëáÇ ÉK54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Må kun tages i brug, hvis ledningen og apparatet er ubeskadigede. Apparatet skal altid afbrydes fra nettet, når det ikke er under opsyn, før det samles, skilles ad eller rengøres. Ledningen må ikke trækkes hen over skarpe kanter eller varme flader. Hvis tilslutningsledningen til dette apparat er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer. Apparatet må kun repareres af vor kundeservice. , Sikkerhedshenvisninger til dette apparat Kvæstelsesfare Risiko for elektrisk stød I tilfælde af strømsvigt forbliver apparatet tændt og går automatisk i gang igen, når strømmen vender tilbage. Skift kun tilbehør og redskab når apparatet står stille (drejekontakt på 0/off) og netstikket er trukket ud af stikkontakten. Dyp aldrig motorenheden i væsker, hold den aldrig ind under rindende vand og sæt den ikke i opvaskemaskinen. Træk altid netstikket ud forinden du afhjælper en fejl. Kvæstelsesfare som følge af roterende redskaber! Stik aldrig hånden ned i skålen, når apparatet er i gang. Anvend altid stopperen (7a) til at stoppe ingredienser ned med. Drevet kører kort efter, at apparatet er slukket. Skift kun redskab, når drevet står stille. Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive/roterende drev! Stik aldrig hånden ned i den påsatte blender! Blenderen arbejder kun med fastdrejet låg. Blenderen må kun sættes på/tages af, når drevet står stille. Kvæstelsesfare som følge af skarpe knive! Håndter indsatserne med stor forsigtighed! Hold øje med indsatsens form og position, når den sættes ind i holdeskiven. Tag kun fat i holdeskiven hhv. pommes-frites-skiven i de anbragte gribefordybninger. Stik ikke fingrene ind i påfyldningsåbningen. Anvend altid stopperen til at skubbe efter med. Tag altid kun fat i kunststofgrebet på universalkniven. Universalkniven skal altid opbevares i tilbehørsskuffen, når den ikke er i brug. Berør ikke blenderknivene med de bare fingre. Benyt altid en børste, når de skal rengøres. Fare for skoldning! Ved bearbejdning af varme ingredienser kommer der damp ud gennem tragten i låget. Påfyld maksimalt 0,4 liter varm eller skummende væske. Fare for kvæstelser! Blender må aldrig samles på motorenheden. daRobert Bosch Hausgeräte GmbH 55 , Forklaring af symbolerne på apparat hhv. tilbehør Følg anvisningerne i brugsvejledningen. Vær forsigtig! Roterende knive. Vær forsigtig! Roterende redskaber. Stik ikke fingrene ind i påfyldningsåbningen. Brugsvejledningen beskriver forskellige udførelser, se også modeloversigt (billede Forskelle er markeret.Apparatet er vedligeholdelsesfrit. Overblik Fold billedsiderne ud.Motorenhed Billede 1DrejekontaktA MCM41..:0/off = stop = momentfunktion med højeste omdrejningstal, hold kontakten fast for ønsket blendetid.Trin 1–2, arbejdshastighed: = lavt omdrejningstal – langsom, = højt omdrejningstal – hurtig.B MCM42..:0/off = stop = momentfunktion med højeste omdrejningstal, hold kontakten fast for ønsket blendetid.= arbejdshastighed kan indstilles trinløst fra lavt til højt omdrejningstal.2 Driftsindikator (kun MCM42..)Lyser under driften (drejekontakt på
eller ).Blinker, hvis apparatet betjenes forkert, hvis den elektroniske sikring udløses hhv. hvis der opstår en defekt på apparatet, se kapitel „Hjælp i tilfælde af fejl“.3Drev4 Tilbehørsskuffe (billede Tryk på knappen på undersiden af appa-ratet for at åbne rummet og træk skuffen ud. Skuffen tages helt ud ved at hælde den en smule opad og trække den ud.Skuffen skal hældes en smule opad, når den sættes i. Til sidst skubbes den helt ind.Tilbehørsskuffen skal være lukket, når der arbejdes med apparatet.5 KabelrumSkål med tilbehør6Skål 7Låg 7a Stopper7b Stopperindsats8DrivakseRedskaber9 Redskabsholder9a Universalkniv9b Piskeskive9c Æltekrog10 Holdeskive til skiveindsatser10a Skære-indsats – grov (A)10b Skære-indsats – fin (B)10c Rive-indsats – grov (C)10d Rive-indsats – fin (D)11 Pommes-frites-skive (E) (ikke alle modeller)12 Citruspresse13 Saftcentrifuge (ikke alle modeller)14 Minihakker (ikke alle modeller)Læs og overhold anvisningerne i den separate brugsvejledning for dette tilbehør.Blender15 Blenderbæger16 Låg 16a Tragt 16b Påfyldningsåbning da56 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Betjening Rengør apparat og tilbehør grundigt, før den tages i brug første gang, se „Rengøring og pleje“. Forberedelse Stil motorenheden på en glat, stabil og ren flade. Træk netkablet ud af kabelrummet i den ønskede længde. Sæt netstikket i. Tilbehørsskuffen skal være lukket, når der arbejdes med apparatet. Skål med tilbehør/redskab Universalkniv (9a) til at småhakke, hakke og røre. Piskeskive (9b) til fløde, piskede æggehvider, majonnaise. Æltekrog (9c) Til at ælte dej og iblande ingredienser, som ikke skal småhakkes (f.eks. rosiner, tynde chokoladeblade). Billede
Sæt skålen på (pil på skål skal være ud for punkt på apparat) og drej den til højre indtil stop. Tryk drivaksen ind i redskabsholderen indtil den falder i hak. Isætning af redskab: – Sæt redskabsholderen i skålen. – Anbring universalkniven, piskeskiven eller æltekrogen på redskabsholderen og slip den. Påfyld ingredienserne. Sæt låget med stopper på (pil på låg skal være ud for punkt på skål) og drej til højre. Næsen i låget skal sidde i åbningen på skålegrebet indtil stop. Stil drejekontakten på det ønskede trin. Stil drejekontakten på 0/off, før ingre- dienserne påfyldes. Tag stopperen ud og fyld ingredienserne gennem påfyldningsåbningen. Påfyld væsker gennem stopperen. Stopperindsatsen kan anvendes som målebæger. Småhaknings-indsatser (10a–10d) Skære-indsats – grov (A) Stil drejekontakten på et lavt omdrejningstal til skæring af: agurker, gulerødder. Skære-indsats – fin (B) Stil drejekontakten på et højt omdrejningstal til skæring af: agurker, gulerødder. Rive-indsats – grov (C) Stil drejekontakten på et højt omdrejningstal til rivning af: æbler, gulerødder, ost, hvidkål.
Vigtige henvisninger – Apparatet må kun tændes og slukkes med drejekontakten. Apparatet må aldrig slukkes ved at dreje på skålen, blenderen eller et redskab. – Apparatet må kun tændes, hvis redskaber hhv. tilbehør er helt monteret. hî‹ëíÉäëÉëÑ~êÉ=ëçã=Ñ›äÖÉ= ~Ñ êçíÉêÉåÇÉ=êÉÇëâ~ÄÉê> píáâ=~äÇêáÖ=Ü™åÇÉå=åÉÇ=á=ëâ™äÉåI=å™ê=~éé~J ê~íÉí=Éê=á=Ö~åÖK=^åîÉåÇ=~äíáÇ=ëíçééÉêÉå=ET~F= íáä=~í=ëíçééÉ=áåÖêÉÇáÉåëÉê=åÉÇ=ãÉÇK= aêÉîÉí â›êÉê=âçêí=ÉÑíÉêI=~í=~éé~ê~íÉí= Éê ëäìââÉíK=pâáÑí=âìå=êÉÇëâ~ÄI=å™ê=ÇêÉîÉí= ëí™ê ëíáääÉK= l_p> k™ê=ÇÉê=~êÄÉàÇÉë=á=ëâ™äÉå=â~å=~éé~ê~íÉí= âìå í‹åÇÉë=ãÉÇ=é™ë~í=ëâ™ä=çÖ=ãÉÇ=é™ë~í= çÖ=Ñ~ëíÇêÉàÉí=ä™ÖK hî‹ëíÉäëÉëÑ~êÉ=ëçã=Ñ›äÖÉ= ~Ñ ëâ~êéÉ=âåáîÉ> q~Ö=~äíáÇ=âìå=Ñ~í=á=âìåëíëíçÑÖêÉÄÉí= é™ ìåáîÉêë~äâåáîÉåK råáîÉêë~äâåáîÉå=ëâ~ä=~äíáÇ=çéÄÉî~êÉë= á íáäÄÉÜ›êëëâìÑÑÉåI=å™ê=ÇÉå=áââÉ=Éê=á=ÄêìÖK l_p> qáäë‹í=~äíáÇ=Ñ›êëí=áåÖêÉÇáÉåëÉêåÉ=ëçã=ëâ~ä= ÄÉ~êÄÉàÇÉëI=å™ê=êÉÇëâ~ÄÉêåÉ=Éê=ë~í=áK= hî‹ëíÉäëÉëÑ~êÉ=ëçã=Ñ›äÖÉ= ~Ñ ëâ~êéÉ=âåáîÉ> e™åÇíÉê=áåÇë~íëÉêåÉ=ãÉÇ=ëíçê=ÑçêëáÖíáÖÜÉÇ>= eçäÇ=›àÉ=ãÉÇ=áåÇë~íëÉåë=Ñçêã=çÖ=éçëáíáçåI= å™ê=ÇÉå=ë‹ííÉë=áåÇ=á=ÜçäÇÉëâáîÉåK= q~Ö=âìå=Ñ~í=á=ÜçäÇÉëâáîÉå=ÜÜîK=éçããÉëJ ÑêáíÉëJëâáîÉå=á=ÇÉ=~åÄê~ÖíÉ=ÖêáÄÉÑçêÇóÄJ åáåÖÉêKRobert Bosch Hausgeräte GmbH 57 Rive-indsats – fin (D) Stil drejekontakten på et højt omdrejningstal til rivning af: gulerødder, ost. Pommes-frites-skive (E) til skæring af pommes frites og ingredienser til frugtsalat. l_p> mçããÉëJÑêáíÉëJëâáîÉå=Éê=áââÉ=ÉÖåÉí=íáä=~í=ÄÉ~êJ ÄÉàÇÉ=Ü™êÇ=çëíI=å›ÇÇÉêI=éÉÄÉêêçÇ=çÖ äáÖåÉåÇÉK Billede Sæt skålen på (pil på skål skal være ud for punkt på apparat) og drej den til højre indtil stop. Sæt drivaksen ind i skålen. Afhængigt af den ønskede anvendelse: Sæt den ønskede indsats ind i holde- skiven. Vær opmærksom på indsatsens form og position (billede
-5a)! Sæt holdeskiven på drivaksen. eller: Sæt pommes-frites-skiven på drivaksen. Sæt låget med stopper på (pil på låg skal være ud for pil på skål) og drej mod højre. Næsen i låget skal sidde i åbningen på skålegrebet indtil stop. Stil drejekontakten på det ønskede trin. Påfyld ingredienserne som skal skæres eller rives. Skub ingredienserne som skal skæres eller rives ned med et let tryk på stopperen. Tag stopperen ud og fyld ingredienserne gennem påfyldningsåbningen. Påfyld lange og tynde ingredienser som skal skæres gennem stopperen. l_p> q›ã=ëâ™äÉåI=Ñ›ê=ÇÉå=ÄäáîÉê=ë™=ÑìäÇI=~í=ÇÉí= ëâ™êÉÇÉLêÉîÉÇÉ=å™ê=ÜçäÇÉëâáîÉå=ÜÜîK= éçããÉëJÑêáíÉëJëâáîÉåK Citruspresse (12) Billede til presning af citrusfrugter, f.eks. appelsiner, grapefrugter, citroner. Sæt skålen på (pil på skål skal være ud for punkt på apparat) og drej den til højre indtil stop. Sæt drivaksen ind i skålen. Sæt citruspressen på drivaksen (pil på citruspresse skal være ud for pil på skål) og drej den til højre. Næsen på sikurven skal sidde i åbningen på skålegrebet indtil stop. Sæt pressekeglen på og tryk den på plads. Stil drejekontakten til frugtpresning på lavt omdrejningstal og tryk frugten på presse- keglen. l_p> eçäÇ=›àÉ=ãÉÇ=é™ÑóäÇåáåÖëåáîÉ~ìÉí=á=ëâ™äÉåK= j~âëáã~ä=é™ÑóäÇåáåÖëã‹åÖÇÉW=RMM=ãäK= q›ã=ëâ™äÉå=êÉííáÇáÖíK Saftcentrifuge (13) Billede Til presning af kernefrugt (f.eks. æbler, pærer), bærfrugt, stenfrugt uden sten og grøntsager (f.eks. gulerødder, tomater).
Sæt skålen på (pil på skål skal være ud for punkt på apparat) og drej den til højre indtil stop.
Drej rivebeholderen med filterkurv til højre indtil stop.
Sæt låget til saftcentrifugen på og drej det til højre. Næsen i låget skal sidde i åbningen på skålegrebet indtil stop.
Kom frugt eller grønt i påfyldningsskakten og skub dem ned med et let tryk på stopperen. Om nødvendigt, småhakkes de først.
Ved afslutningen af arbejdsgangen stil dreje- kontakten kort på et højt omdrejningstal og lad apparatet køre, indtil al saften er presset ud af frugtkødet. l_p> eçäÇ=›àÉ=ãÉÇ=é™ÑóäÇåáåÖëåáîÉ~ìÉí=á=ëâ™äÉåK= j~âëáã~ä=ÄÉ~êÄÉàÇåáåÖëã‹åÖÇÉW=ORM=Ö=ÑêìÖí= ÜÜîK=Öê›åíK Blender Billede
hî‹ëíÉäëÉëÑ~êÉ=ëçã=Ñ›äÖÉ= ~Ñ ëâ~êéÉ=âåáîÉ> píáâ=áââÉ=ÑáåÖêÉåÉ=áåÇ=á=é™ÑóäÇåáåÖë™ÄåáåÖÉåK= ^åîÉåÇ=~äíáÇ=ëíçééÉêÉå=íáä=~í=ëâìÄÄÉ=ÉÑíÉê= ãÉÇK hî‹ëíÉäëÉëÑ~êÉ=ëçã=Ñ›äÖÉ=~Ñ= ëâ~êéÉ=âåáîÉLêçíÉêÉåÇÉ=ÇêÉî> píáâ=~äÇêáÖ=Ü™åÇÉå=åÉÇ=á=ÇÉå=é™ë~ííÉ= ÄäÉåÇÉê>=_äÉåÇÉêÉå=~êÄÉàÇÉê=âìå=ãÉÇ= Ñ~ëíÇêÉàÉí=ä™ÖK=_äÉåÇÉêÉå=ã™=âìå=ë‹ííÉë= é™Lí~ÖÉë=~ÑI=å™ê=ÇêÉîÉí=ëí™ê=ëíáääÉK c~êÉ=Ñçê=ëâçäÇåáåÖ> sÉÇ=ÄÉ~êÄÉàÇåáåÖ=~Ñ=î~êãÉ=áåÖêÉÇáÉåëÉê= âçããÉê=ÇÉê=Ç~ãé=ìÇ=ÖÉååÉã=íê~ÖíÉå= á ä™ÖÉíK=m™ÑóäÇ=ã~âëáã~äí=MIQ=äáíÉê=î~êã= ÉääÉê ëâìããÉåÇÉ=î‹ëâÉK58 Robert Bosch Hausgeräte GmbH l_p> _äÉåÇÉêÉå=â~å=ÄÉëâ~ÇáÖÉëK= _É~êÄÉàÇ=áââÉ=ÇóÄÑêçëëÉÇÉ=áåÖêÉÇáÉåëÉê= EìåÇí~ÖÉå=áëíÉêåáåÖÉêFK=_äÉåÇÉêÉå=ëâ~ä=áââÉ= ~êÄÉàÇÉI=Üîáë=ÇÉå=Éê=íçãK Sæt blenderbægeret på (pil på bæger skal være ud for punkt på apparat) og drej det til højre indtil stop. Påfyld ingredienserne. Maksimal mængde, flydende konsistens = 1,25 liter (skummende eller varme væsker maks. 0,4 liter). Optimal bearbejdningsmængde, fast konsistens = 80 gram. Sæt låget på og drej det til højre. Lågnæsen skal sidde i åbningen på blendergrebet indtil stop. Stil drejekontakten på det ønskede trin. Stil drejekontakten på 0/off, før ingredienserne påfyldes. Tag låget af og påfyld ingredienserne eller fjern tragten og påfyld faste ingredienserne lidt ad gangen eller påfyld flydende ingredienser gennem tragten. Efter arbejdet Stil drejekontakten på 0/off. Træk netstikket ud. Tag redskab hhv. tilbehør af iht. følgende beskrivelse. Rengør alle dele, se „Rengøring og pleje“. Skålen med tilbehør/redskab tages af: Drej låget mod venstre og tag det af. Redskabet tages ud: – Tag redskabsholder sammen med universalkniv, piskeskive hhv. æltekrog ud af skålen. Tag redskabet af reds- kabsholderen. – Tag fat i holdeskiven hhv. pommes- frites-skiven i de anbragte gribefordyb- ninger og løft den ud af skålen. – Drej holdeskiven om og tryk indsatsen forsigtigt ud fra undersiden ( billede
Drej skålen mod venstre og tag den af. Citruspressen tages af: Drej citruspressen løs og tag skålen af. Saftcentrifugen tages af: Drej låget på saftcentrifugen mod venstre og tag det af. Tag rivebeholderen ud af skålen. Tag skålen af. Blenderen tages af: Drej blenderen mod venstre og tag den af. Drej låget mod venstre og tag det af. Tip: Det anbefales at rengøre blenderen straks efter brug, se „Rengøring og pleje“. Rengøring og pleje l_p> lîÉêÑä~ÇÉêåÉ=â~å=ÄÉëâ~ÇáÖÉëK= _Éåóí=áåÖÉå=ëâìêÉåÇÉ=êÉåÖ›êáåÖëãáÇäÉêK Bemærk: Ved bearbejdning af t.eks gulerødder og rødkål opstår der misfarvninger af plastdelene, som kan fjernes med et par dråber spiseolie. Rengøring af motorenhed Træk netstikket ud. Tør motorenheden af med en fugtig klud. Benyt en smule opvaskemiddel efter behov. Derefter tør apparatet af med en tør klud. Skyl tilbehørsskuffen af under rindende vand og lad den tørre. Må ikke sættes i opvaskemaskinen! Rengøring af skål med tilbehør Alle dele tåler opvaskemaskine. Forsøg ikke at klemme plastdele fast i op- vaskemaskinen, da de kan blive deformeret. Rengøring af blender
oáëáâç=Ñçê=ëíê›ãëí›Ç> aóé=~äÇêáÖ=ãçíçêÉåÜÉÇÉå=á=î~åÇ=çÖ=ÜçäÇ= ÇÉå=~äÇêáÖ=áåÇ=ìåÇÉê=êáåÇÉåÇÉ=î~åÇK hî‹ëíÉäëÉëÑ~êÉ=ëçã=Ñ›äÖÉ= ~Ñ ëâ~êéÉ=âåáîÉ> q~Ö=~äíáÇ=âìå=Ñ~í=á=âìåëíëíçÑÖêÉÄÉí= é™ ìåáîÉêë~äâåáîÉåK= råáîÉêë~äâåáîÉå=ëâ~ä=~äíáÇ=çéÄÉî~êÉë= á íáäÄÉÜ›êëëâìÑÑÉåI=å™ê=ÇÉå=áââÉ=Éê=á=ÄêìÖK hî‹ëíÉäëÉëÑ~êÉ=ëçã=Ñ›äÖÉ= ~Ñ ëâ~êéÉ=âåáîÉ> _Éê›ê=áââÉ=ÄäÉåÇÉêâåáîÉåÉ=ãÉÇ=ÇÉ=Ä~êÉ= ÑáåÖêÉK=_Éåóí=~äíáÇ=Éå=Ä›êëíÉI=å™ê=ÇÉ=ëâ~ä= êÉåÖ›êÉëKRobert Bosch Hausgeräte GmbH 59 Det anbefales at rengøre blenderen straks efter brug. Således tørrer madrester ikke ind, og kunststoffet angribes ikke (f.eks. af æteriske olier i krydderier). Blenderbæger (uden knivindsats), låg og tragt kan tåle opvaskemaskine. Knivindsatsen må ikke sættes i opvaske- maskinen, men skal rengøres under rindende vand (må ikke blive liggende i vand). Tip: Fyld en smule vand med opvaskemiddel i den påsatte blenderen. Stil drejekontakten i et par sekunder på trin
. Hæld vandet ud og skyl blenderen med rent vand. Adskillelse af blender Billede Drej knivindsatsens vinger mod venstre. Knivindsatsen løsnes. Tag knivindsatsen ud og fjern pakringen. Samling af blender Anbring pakringen på knivindsatsen. Sæt knivindsatsen ind i blenderbæger nedefra. Skru knivindsatsens vinger fast til højre. Drej dem mindst så meget, at en vinge dækker markeringen på blenderbæger (positionering –> billede 6). Rengøring af citruspresse Alle dele tåler opvaskemaskine. Det anbefales at rengøre pressekeglen straks efter brug ved at skylle den under rindende vand fra alle sider. Således tørrer madrester ikke ind. Rengøring af saft- centrifuge Billede
Saftcentrifugen rengøres ved at tage filter- kurven af rivebeholderen. Skyl først alle delene under rindende vand. Rengør forsigtigt lamellerne i filterkurven, da de ellers beskadiges. Opbevaring af apparat Billede Træk netstikket ud. Opbevar kablet i kabelrummet. Opbevar redskaberne i tilbehørsskuffen. Sæt skålen på. Hjælp i tilfælde af fejl Motorenhed Fejl: Apparatet arbejder ikke mere. Mulig årsag: Apparatet er blevet overbelastet (f.eks. red- skab er blevet blokeret af levnedsmidler) og den elektroniske sikring er udløst. Afhjælpning: Stil drejekontakten på 0/off. Træk netstikket ud. Afhjælp årsagen til overbelastningen. Tag apparatet i brug igen. Mulig årsag: Man har forsøgt at sætte skål eller blender på det tændte apparat. Afhjælpning: Stil drejekontakten på 0/off. Sæt skålen eller blenderen på. Tag apparatet i brug igen. Tilbehør Fejl: Apparatet starter ikke. Mulig årsag: Tilbehør er ikke sat rigtigt på. Afhjælpning: Stil drejekontakten på 0/off. Sæt tilbehøret på iht. de tilhørende anvisninger i denne vejledning.
c~êÉ=Ñçê=âî‹ëíÉäëÉê> _äÉåÇÉê=ã™=~äÇêáÖ=ë~ãäÉë=é™=ãçíçêÉåÜÉÇÉåK Bemærk: Alle tilbehørsdele skal tages ud af skål hhv. af blender før brug. Sæt kun de dele ind, der er brug for. c~êÉ=Ñçê=âî‹ëíÉäëÉê> qê‹â=~äíáÇ=åÉíëíáââÉí=ìÇ=ÑçêáåÇÉå=Çì= ~ÑÜà‹äéÉê=Éå=ÑÉàäK Vigtig henvisning for MCM42.. Forkert betjening af apparatet, en udløs- ning af de elektroniske sikringer hhv. en defekt på apparatet vises med en blinkende driftsindikator. Vigtig henvisning Kan fejlen ikke afhjælpes på denne måde, bedes du kontakte kundeservice.60 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Henvisninger til bortskaffelse Dette apparat er mærket iht. bestem- melserne i det europæiske direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet indeholder bestemmelser mht. retur og brug af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr, der gælder i hele EU-området. Brug genbrugsordningerne for emballage og ældre apparater og vær med til at skåne miljøet. Er der tvivl om ordningerne og hvor genbrugspladserne er placeret, kan kommunen kontaktes. Garantibetingelser På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne ønskes udført på garanti. Medfølger købsnota ikke, vil repara- tionen altid blive udført mod beregning. Indsendelse til reparation. Skulle Deres BOSCH apparat gå i stykker, kan indsendes til vort serviceværksted: BSH Hvidevarer A/S, Telegrafvej 6, 2750 Ballerup, tlf. 44-898985. På reparationer ydes 12 måneders garanti. De kan naturligvis også indsende apparatet gennem Deres lokale forhandler. Opskrifter/ingredienser/bearbejdning
Reds- kab Omdrej- ningstal Tid Opskrifter/ingredienser/bearbejdning lavt/højt ca. 1–2 min Gærdej maks. 500 g mel 25 g gær eller 1 pakke tørgær 225 ml lunken mælk 1 æg 1 knivspids salt 80 g sukker 60 g fedt (lunken) skal af en ½ citron (citronaroma) Kom alle ingredienserne (undtagen mælk) i skålen. Stil drejekontakten på et lavt omdrejningstal i 10 sekunder. Kom mælken i og rør det hele med et højt omdrejningstal. Ingredienserne skal have samme temperatur. Når dejen er glat, stilles den til hævning på et varmt sted. M Løg, hvidløg Mængde: fra 1 løg, skåret i kvarte, til 300 g fra 1 fed hvidløg, til 300 g Bearbejdes indtil den ønskede finhakningsgrad er nået. højt Kød, lever (til hakket kød, tartar osv.) Mængde: 50 g til 500 g Fjern knogler, brusk, hud og sener. Skær kødet i terninger. Fremstilling af kødblandinger, fyldninger og postejer: Kom kød (oksekød, svinekød, kalvekød, fjerkræ, men også fisk osv.) sammen med øvrige ingredienser og krydderier i skålen og bearbejd det hele til en dej. højt ca. 1,5 – 2 min Jordbærsorbet 250 g frossede jordbær 100 g puddersukker 180 ml fløde (ca. 1 bæger) Kom alle ingredienserne i skålen. Tænd straks for apparatet, da massen ellers klumper. Rør til der dannes en cremet isblanding.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 61
Notice-Facile