FESTOOL RTS 400 REQPlus - Lijadora

RTS 400 REQPlus - Lijadora FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RTS 400 REQPlus FESTOOL en formato PDF.

📄 73 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice FESTOOL RTS 400 REQPlus - page 24
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : RTS 400 REQPlus

Categoría : Lijadora

SKIP

Preguntas frecuentes - RTS 400 REQPlus FESTOOL

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RTS 400 REQPlus - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RTS 400 REQPlus de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO RTS 400 REQPlus FESTOOL

2.1 Indicaciones de seguridad generales

para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio nes de seguridad y instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producir se descargas eléctricas, quemaduras o lesio nes graves. Guardar todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura refe rencia. Indicaciones de seguridad específicas – Al trabajar puede generarse polvo perju dicial/tóxico (p. ej., de pintura de plomo y de algunos tipos de madera). El contac to o la inhalación de este polvo pueden su poner una amenaza para la persona que realiza el trabajo o para aquellas que se encuentren cerca. Observe las normativas de seguridad vigentes en su país. Conecte la herramienta eléctrica a un equipo de as piración apropiado. – Deben utilizarse los equipos de protección individual adecuados: Protección de oídos y gafas de protección. – Para proteger su salud, utilice la protec ción respiratoria adecuada. En espacios cerrados procure una ventilación suficiente y conecte un sistema móvil de aspiración. – Limpiar los medios de trabajo impregna dos en aceite, como p. ej., almohadillas de lijado o fieltros de pulido, con agua y dejarlos secar. Los medios de trabajo em papados en aceite pueden inflamarse. – ¡Atención: peligro de incendio! Evitar un sobrecalentamiento del material de lijado y de la lijadora. Vaciar siempre el conte nedor para polvo antes de las pausas en el trabajo. En condiciones desfavorables, el polvo resultante del lijado acumulado en la bolsa filtrante o en el filtro del sistema mó vil de aspiración puede inflamarse, p. ej., si se proyectan chispas al lijar. Se puede producir una situación especialmente peli grosa si el polvo resultante del lijado se mezcla con restos de pintura o poliuretano, o bien con otras sustancias químicas, y el material de lijado está caliente después de un trabajo prolongado. – Tras una caída, compruebe si se han da ñado la herramienta eléctrica o la zapa ta. Desmonte la zapata para realizar una comprobación exacta. Solicite que le repa ren las piezas deterioradas antes de usar la herramienta. La rotura de la zapata y los daños en la herramienta pueden provocar lesiones e incertidumbre al utilizar la má quina. – El uso de la bolsa de polvo Longlife puede provocar posibles cargas eléctricas. Utili zar siempre que sea posible un tubo flexi ble de aspiración antiestático (AS) con la herramienta eléctrica. Una descarga eléc trica leve puede causar momentáneamente un susto y perturbar la atención, lo cual puede desembocar en un accidente.

Nivel de intensidad sonora L

e inseguridad K calculadas se gún EN62841: Español 24L

ATENCIÓN Las emisiones de ruido al trabajar con la he rramienta eléctrica pueden causar lesiones auditivas. ► Utilizar protección de oídos. Valor de emisión de vibraciones en a

(suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinada según EN62841:

Las emisiones especificadas (vibración, ruido) – sirven para comparar máquinas, – son adecuadas para una evaluación provi sional de los valores de vibración y ruido en funcionamiento – y representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.

ATENCIÓN Los valores de emisión pueden diferir de los valores indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado. ► Debe valorarse el nivel de carga real a lo largo de todo el ciclo de funcionamiento. ► Dependiendo de la carga real, deberán de terminarse medidas de seguridad adecua das para proteger al usuario. 3 Uso conforme a lo previsto Conforme a las especificaciones, las lijado ras están diseñadas para lijar madera, plásti co, materiales compuestos, pintura/barniz, em plaste y materiales similares. Se prohíbe su uso para mecanizar metales y materiales que contengan amianto. Por motivos de seguridad eléctrica, no está permitido mojar la máquina ni utilizarla en en tornos húmedos. La máquina se debe utilizar exclusivamente para el lijado en seco. El usuario será responsable de cualquier utilización indebida. 4 Datos técnicos Lijadora orbital DTS 400REQ RTS 400REQ Potencia 250 W 250 W Número de revoluciones (marcha en vacío) 6000 - 12000 rpm 6000 - 12000 rpm Número de revoluciones máx. [4] 16000 rpm 16000 rpm Órbita 2,0 mm 2,0 mm Zapata 100 x 150 mm 80 x 130 mm Peso (sin cable de red, con zapata) 1,2 kg 1,2 kg Clase de protección /II /II 5 Componentes [1-1] Interruptor de conexión y desconexión [1-2] Conexión plug it [1-3] Regulación del número de revolucio nes [1-4] Racor de aspiración [1-5] Zapata [1-6] Protector [1-7] Saco para polvo Longlife [1-8] Adaptador para saco para polvo [1-9] Empuñadura (superficies de agarre con aislamiento) [4] Número de revoluciones máx. posible con el sistema electrónico defectuoso. Español 25Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. 6 Puesta en servicio

ADVERTENCIA Tensión o frecuencia no permitida Peligro de accidente ► La tensión de red y la frecuencia de la red eléctrica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo. ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las máquinas Festool con una tensión de 120V/ 60Hz.

ATENCIÓN Calentamiento de la conexión plug-it porque el cierre de bayoneta no está completamente bloqueado. Peligro de quemaduras ► Antes de conectar la herramienta eléctrica, asegurarse de que el cierre de bayoneta del cable de conexión a la red eléctrica es té completamente cerrado y bloqueado. Ver la figura[2] para enchufar y desenchufar el cable de conexión- a la red. El interruptor[1-1] sirve como interruptor de conexión y desconexión (I = CONECTADO, 0 = DESCONECTADO). En caso de corte de corriente o al retirar el enchufe, colocar el interruptor de cone xión y desconexión inmediatamente en la posición de desconexión. Esto impide que la máquina se vuelva a conectar de forma incontrolada. 7 Ajustes

ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina.

7.1 Sistema electrónico

Arranque suave El arranque suave regulado electrónicamente garantiza un arranque sin sacudidas de la he rramienta eléctrica. Número de revoluciones constante El número preseleccionado de revoluciones del motor se mantiene constante gracias a un sis tema electrónico. De esta manera se alcanza una velocidad de lijado constante si la herra mienta se utiliza conforme a las especificacio nes (fuerza de aplicación adecuada). Regulación del número de revoluciones El número de revoluciones se puede ajustar con la rueda de ajuste[1-3] entre 6.000 y

De esta forma, la velocidad de lijado se puede adaptar perfectamente a cada material (véase el capítulo ).

7.2 Cambiar la zapata[3]

Solo se conseguirá un resultado óptimo si se utilizan los accesorios y material de consumo originales. Si no se instalan acceso rios o material de consumo originales, se extin guirá el derecho a la garantía. Cuando la capa StickFix de la zapata esté des gastada, puede sustituirse la zapata entera: Aflojar los cuatro tornillos. Extraer la zapata hacia abajo. Colocar la zapata nueva. Fijar la zapata apretando manualmente los cuatro tornillos (2,5Nm).

7.3 Fijar los accesorios de lijado con

StickFix[3a] Los abrasivos StickFix y los vellones de lijar StickFix adecuados se pueden fijar de forma rápida y sencilla en la zapata StickFix. ► Presionar el accesorio de lijado autoadhesi vo sobre la zapata.

ADVERTENCIA Consecuencias perjudiciales para la salud a causa del polvo ► El polvo puede ser perjudicial para la sa lud. Por este motivo, no trabaje nunca sin aspiración. ► Durante la aspiración de polvo perjudicial para la salud, respete siempre las norma tivas nacionales. Autoaspiración con el saco para polvo Longlife Las lijadoras vienen equipadas de serie con un sistema de autoaspiración. El polvo de lijado se aspira a través de las aberturas de aspiración del plato lijador y se recogen en el saco para polvo. Español 26Montaje del saco para polvo [4] Introducir el adaptador para el saco para polvo en el racor de aspiración. Introducir el saco para polvo en el adaptador hasta que encaje. Vaciar el saco para polvo cuando disminu ya el rendimiento de aspiración. Comprimir los elementos de accionamiento del saco para polvo. Extraer el saco para polvo hacia atrás. Abrir la tapa del saco para polvo. Vaciar el saco para polvo y eliminar los resi duos. Aspiración con el aspirador Festool Para evitar tener que vaciar con frecuencia el saco para polvo en trabajos de lijado prolonga dos, puede conectarse un aspirador Festool con un diámetro de tubo flexible de aspiración de 27 mm en el racor de aspiración[1-4]. Recomendación: utilizar tubos flexibles de as piración antiestáticos, pues reducen la carga electrostática.

7.5 Protección de cantos (Protector)[5]

La protección de cantos[1-6] evita que el perí metro del plato lijador toque la superficie (p.ej. al lijar una pared o una ventana) y de que se produzca un contragolpe de la herramienta eléctrica o se produzcan daños. 8 Trabajo con la máquina

ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: – ¡No sobrecargue la máquina aplicando de masiada presión! Los mejores resultados de lijado se consiguen aplicando una pre sión moderada. La calidad y el rendimiento de lijado dependen fundamentalmente de la elección del abrasivo adecuado. – El trabajo en esquinas y cantos conlleva un esfuerzo localizado en la punta y una gran generación de calor. Por ello, trabaje ejer ciendo poca presión. – Para guiar la máquina con seguridad, sujé tela con una mano en la empuñadura[1-9]. Para los trabajos de lijado recomendamos los siguientes ajustes de la rueda de ajuste[1-3]: Trabajos de lijado Nivel de la rueda de ajuste – Lijado con la máxima abrasión – Lijado de pinturas antiguas – Lijado de madera y enchapado an tes del barnizado – Lijado intermedio de barniz en su perficies 5–6 – Lijado de masilla tapaporos fina aplicada – Lijado de madera con vellón de lijar – Achaflanado en piezas de madera – Alisado de superficies de madera imprimadas 4–5 – Lijado de cantos de madera maciza y enchapada – Lijado en el renvalso de ventanas y puertas – Lijado intermedio de barniz en can tos – Rectificado de ventanas de madera natural con vellón de lijar – Alisado de superficies de madera con vellón de lijar antes del barni zado – Eliminación de superficies decapa das con vellón de lijar – Eliminación o despegado de cal en pasta sobrante con vellón de lijar 3–4 – Lijado intermedio de barniz en su perficies barnizadas – Limpieza de renvalsos de ventanas de madera natural con vellón de li jar 2–3 – Lijado de cantos barnizados – Lijado de plásticos termoplásticos 1–2 9 Mantenimiento y cuidado

ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimien to o de conservación. ► Todos los trabajos de mantenimiento y re paración que exijan abrir la carcasa del motor tan solo pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado. Español 27El Servicio de Atención al Cliente y de repara ciones solo está disponible a través del fabri cante o de los talleres de reparación. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de Festool. Más información: www.festool.es/servicio La máquina está equipada con escobillas es peciales autodesconectables. Si las escobillas están desgastadas, se interrumpe automática mente la corriente y la máquina se detiene. A fin de garantizar una correcta circulación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración dispuestas en la carcasa del motor deben man tenerse libres y limpias. En caso de disminución del rendimiento o de aumento de las vibraciones, soplar y limpiar las aberturas para el aire de refrigeración. 10 Accesorios Utilice solo zapatas originales de Festool. El uso de zapatas de baja calidad puede originar considerables desequilibrios que reducen la ca lidad de los resultados de trabajo y aumentan el desgaste de la máquina. Encontrará los números de pedido relati vos a los accesorios y las herramientas en www.festool.es. 11 Medio ambiente No desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, los acceso rios y los embalajes de forma respetuo sa con el medio ambiente. Respetar las disposi ciones nacionales vigentes. De acuerdo con la Directiva europea sobre resi duos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, los apa ratos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Encontrará información sobre los centros de recogida en www.festool.com/environment. Información sobre sustancias críticas: www.festool.es/reach 12 Observaciones generales

12.1 Información relativa a la protección de

datos La herramienta eléctrica contiene un chip que almacena automáticamente los datos de servi cio y de la máquina. Los datos guardados no pueden estar directamente relacionados con ninguna persona. Los datos pueden leerse sin contacto con dis positivos especiales, y Festool los utiliza exclu sivamente para el diagnóstico de fallos, la ges tión de las reparaciones y de la garantía, así como para la mejora de la calidad o el perfec cionamiento de la herramienta eléctrica. Los datos no se utilizan para otros fines sin el con sentimiento expreso del cliente. Español 281 Simboli Avvertenza di pericolo generico Avvertenza sulle scariche elettriche Leggere le istruzioni per l’uso e le av vertenze di sicurezza. Indossare dispositivi di protezione del l'udito. Indossare occhiali protettivi. Collegamento del cavo di alimentazio

7.1 Sistema eletrónico