RTS 400 REQPlus - Lixadeira FESTOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RTS 400 REQPlus FESTOOL em formato PDF.
Perguntas frequentes - RTS 400 REQPlus FESTOOL
Perguntas dos utilizadores sobre RTS 400 REQPlus FESTOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RTS 400 REQPlus - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RTS 400 REQPlus da marca FESTOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR RTS 400 REQPlus FESTOOL
pt: Declariação de conformidade UE. Sob)nossa inteira responsabilité,declar Ramos que este produits está de acordo com todas as exigências relevantes das seguinto direvitas UE, tendo sido tomadas por base as seguitoes normas ou documents normativos:
Advertência de perigo geral

Advertência deCHOQUEELétrICO

Ler Manual de instruções, indicatores de segurarça.

Usar proteção auditiva.

Usar oculos de protecao.

Não deitar no lixo domestico.

Classe de proteção II

Marcacao CE de conformidade

A ferramenta contém um chip para guardar dados. Consultar capítulo 12.1

Conselho, indicação
2 Indicações de seguranca
2.1 Indicações gerais de segurarça para ferramentas electrolyicas

ADVERTÊNCIA! Leia todas as indentações de segurança e instruções. O incumpri-
mente das indications de segurar e instruções pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futura referencia.
Indicações de segurarça espécíficas da ferramenta
-
Durante os trabalhos, poder produzir-se pos noscivos/tóxicos (p. ex. pintura com chumbo e outros temas de madeira). Tocar ou respirar estas pos pode representar perigo para o operador ou para as pessoas que se encontrar nas proximidades. Observe as normas de segurança validas no seu País. Conecte a ferramentaétrica a um dispositivo de aspiração adequado.
-
Use equipamento de proteção individual adequado: Proteção auditiva eóculos de proteção.
- Para proteger a sua Saúde, use uma proteção respiratória adequada. Em espacções fechados, garantir que existe uma ventilação suficiente e ligar um aspirador molev.
-Limpe com agua os materiais de trabajo embebidos em oleo, como, p. ex., a almo-fada ou o feltro de polir, e deixe-os secar estendidos. Os materiais de trabalho embebidos em oleo podem inflamar-se. - Atença, perigo de incêndio! Evite um sobraquecimento do material a lixar e da lixadora. Esvazie sempre o recipiente do po antes de uma pausa no trabalho. Em condições desfavoráveis, tais como, a produção de faíças durante a lixagem, a amoladura no saco de filtragem ou no FILTER do aspirador molevel pode inflamar-se. O risco é boa maior se a amoladura estiver Misturada com resíduos de tinta, poliuretano ou outras substâncias químicas e o material a lixar ficar quando àspos um longo periodo de trabalho.
- Após a queda, verifique a ferramenta eletrica e a sapata quando a danos. Desmonte a sapata para realizar umaverification(PC). Mande reparar as peças danificadas antes de as aplicar. As sapatas partidas e as ferramentas danificadas podemcausear ferimentos e provocar a inseguanca defuncaoamento da ferramenta.
- Ao utilizes o saco para o pó Longlife pode rá ocorrer uma carga eletrostática. Com a ferramentaétrica utilize, sempre que possível, um tubo flexível de aspiração antiestático (AS). Um ligeiro comoqueétrico pode originar um breve momento de susto e perturbar a atenção, PODendo provocar um acidente.
2.2 Valores de emissões
Nível de pressão acústica L_PA ,nível de potência acústica L_WA e insegurarca K determinados segundo EN 62841:
| LPA [dB(A)] | LWA [dB(A)] | K [dB] | |
| DTS 400 REQ 75 83 3 | |||
| RTS 400 REQ 76 84 3 | |||


CUIDADO
As emissões de ruido durante o trabalho com a ferramenta elétrica podem causar danos auditivos.
Useuma protecaoauditiva.
Nível de emissão de vibrações a_h (soma vetorial emTRS direções) e insuguranga K determinados segudo EN 62841:
DTS 400REQRTS400REQ
| ah | 3,5 m/s2 | < 2,5 m/s2 |
| K | 1,5 m/s2 | 1,5 m/s2 |
- servem de comparativo de ferramentas,
- são tambem adequados para uma avaliacao provisoria do coeficiente de vibrações e do nível de ruido durante a aplicacao,
- representam as aplicacoes principales da ferramenta eletrica.

CUIDADO
Os valore de emissão podem divergar dos valuçõespresentados. Isto depende da utilização da ferramenta e do tipo de peça a trabalhar.
Avalie a entrega real durante todo o ciclo de trabalho.
Dependendo da energia real, devem ser determinadas medidas de segurarvas adequadas para a protecao do operador.
4 Dados技术和
| Lixadora vibratória DTS 400 REQ RTS 400 REQ | ||
| Potência 250 W 250 W | ||
| Número de rotações (em vazio) | 6000 - 12000 rpm | 6000 - 12000 rpm |
| Número máximo. de rotações[11] | 16000 rpm | 16000 rpm |
| Órbita 2,0 mm 2,0 mm | ||
| Sapatas 100 x 150 mm 80 x 130 mm | ||
| Peso (sem cabo de alimentação, com sapata) 1,2 kg 1,2 kg |
5 Componentes da ferramenta
3 Utilização conforme as dispositions
Conforme as disposicaoes, as lixadoras está previstas para lixar madeira, plastico, material composto, tinta/vernizes, massa de aparelhare materiais semelhantes. Não se pode efetuar lavorhos em metal nem em materiais com amIENTo.
Para garantir a segurar eletrica, a ferramenta não pode estar humida e não pode ser operada num ambiente humido. A ferramenta sé deve ser realizada para lixagem a seco.

Em caso de'utilisation Incorrecta, a responsabilitad e do utiliser.
[1-3] RegULAção do número de rotações
[1-4] Bocal de aspiração
[1-5] Sapatas
[1-6] Protector
[1-7] Saco do pó Longlife
[1-8] Adaptador de saco do po
[1-9] Punho (áreas de pega isoladas)
As figuras indicadas encontrar-se no inicial do manual de instruções.
6 Colocação em functioramento

ADVERTÉNCIA
Tensão ou frequência inadmissivel!
Perigo de acidente
A tensão da rede e a frequência da fonte de corrente devem estar de acordo com os dados da placá de identificacao.
- Na América do Norte, so pode ser realizadas ferramentas Festool com uma indicação de tensão de 120V / 60Hz .

CUIDADO
Aquecimento da conexão Plug it caso o fecho de baioneta não está Completely bloqueado.
Risco de queimaduras
- Antes de ligar a ferramenta elétrica, assegurar que o Fecha de baioneta está bem ligado ao cabo de ligação à rede e bloqueado.
Para ligar e desligar o cabo de conexão à rede -veja ilustração [2].
0 interruptor [1-1] funciona como interruptor de activations/desactivations (I = LIGAR, 0 = DES-LIGAR).
i Em caso de falha de corrente ou quando a ficha de rede é extraída, colocar imeditamente o interruptor de activação/desativação na posicao de desligado. Isto impede um rearranque descontrolado.
7 Ajustes

ADVERTÉNCIA
Perigo de ferimentos,choque elétrico
- Antes de efetuarrialquertrabalho na ferramenta retirar sempre a ficha da tomada!
7.1 Sistema eletronico
Arranque suave
A arranque suave com regulação eletrónica providencia um arranque da ferramenta eletrica isento de solavancos.
Número de rotações constante
0 número de rotações pré-selectionado é mantido constante de modo eletrónico. Desta forma, com uma utilização correta (forcé de pressão adequada) é alcancada uma velocidade de lixagem constante.
Ajustar o número de rotações
Através da roda de ajuste [1-3]é possível ajustar progressivement o número de rotações entre 6000 e 12 000 rpm.
Deste modo, pode ajustar adequamente a velocidade de lixagem ao respetivo material a trava-har [consultar o capitulo].
7.2 Substituir a sapata [3]
![FESTOOL RTS 400 REQPlus - Substituir a sapata [3] - 1](/content/2026/03/430897/images/fb67f5200a62545226aade280c64f14d0514b17dfe52bb47e4d49935dbefdd6a.jpg)
So é possível obter Resultadosperfectos com material de desgaste e acessórios
originais. Caso sejam montados acessórios ou material de desgaste não originals, o direito à garantia cessa.
Quando o revestimento StickFix da sapata está gasto, pode ser substituída a sapata completeness:
Abrir quatre parafusos.
Retirar a sapata para baixo.
Colocar a sapata nova.
4 Apertar manualmente (2,5 Nm) quatre para-fusos.
7.3 Fixar os acessórios de lixivagem com StickFix [3a]
Na sapata StickFix, as lixas StickFix e os velos de lixamento StickFix adequados podem ser fixados de modo rápido e simples.
- Pressionar os acessórios de lixar autocolantes na sapata.
7.4 Aspiração

ADVERTÉNCIA
Perigo para a Saúde devido a pós
Os pos podem ser prejudiciais à saude. Por istso, nunca travaile sem aspiracao.
Ao aspirar os pos prejudiciais a saude, observe sempre as regulamentoacoes nacionais.
Portugues
Aspiraçãopropria com saco do pó Longlife
As lixivadoras está equipadas de série com uma respiraçãopropria. Os pós de lixagem são aspirados atraves das aberturas de respiração no prato de lixar e recolhidos no saco do po.
Montagem do saco do po [4]
1 Inserir o adaptordo saco do pno no bocal de aspiracao.
2 Inserir o saco do po até engatar no adaptor-dor.
![FESTOOL RTS 400 REQPlus - Montagem do saco do po [4] - 1](/content/2026/03/430897/images/60edbd839593ef0243ae5239a8944c545a0357c53c7a3f826ad939922ba23421.jpg)
Se o desempenho de aspiracao diminuir, ziar o saco do po.
1 Pressionar o saco do po nos elementos de acontecimiento.
Retirar o saco do pó paraTRS.
3 Abrir a tampa no saco do po.
4 Esvaziar o saco do po e eliminar os residuos.
Aspiração com o aspirador|móvel Festool
Para, em trabalhos de lixagem mais longos, evitar um esvaziamo frequente do saco do pó, pode ser ligado ao bocal de aspiração [1-4] um aspirador molevel Festool com um diametro de tubo flexivel de aspiração de 27 mm.
Recomendação: utiliser um tubo flexível de aspiração antistático! Desta forma, é POSSível reduzir a energia elettrica.
7.5 Proteção das arestas (Protetor) [5]
A proteção das arestas [1-6] impede que o pra-to de lixar, com o seu lado periférico, toque numa superficie (p. ex., ao lixar ao longo de uma parede ou de uma janela), dando assim origem a um contragolpe da ferramentaétrica ou causando danos.
8 Trabalhos com a ferramenta

ADVERTÉNCIA
Perigo de ferimentos
Fixe sempre a peça a trabalho, de modo a que não se possa mover, ao ser扶贫工作.
-
Não sobrecarregue a ferramenta, pressionando-a com demasiada para! Alcança o melhor resulto de lixagem se tratalhar com uma pressão de encosto moderada. O rendimento e a qualida de lixagem dependem essencialmente da escolha da lixa certa.
-
O trabalho em cantos e arestas leva a um esforcç mais pontual da ponta e a uma geleira de calor mais elevada. Trabalhe, por isso, com pressao reduzida.
- Para uma condução segura, segure a ferramenta com uma mão no punho [1-9].
Para trabajo de lixivagem recomendamos os seguintes ajustes da roda de ajuste [1-3]:
Trabalhos de lixagem Posicao da roda
deajuste
-Lixagem com desbaste maximo 5-6
- Lixagem de tintas antigas
- Lixagem de MADEira e contraplacado antes da pintura
Lixagem intermedia de tinta em superficies
-Lixagem de camadas finas de primario 4-5
-Lixagem demadeira com velodel lixamento
- Quebra de arestas em peças de madeira
- Alisamento de superficies demadeira com primeira demao
-Lixagem de arestas emmadeira 3-4 maciça e contraplacado
- Lixagem em rebaixos de janelas e portas
- Lixagem intermedia de tinta em arestas
- Esmerilagem de janelas de madeira natural com velo delixamento
- Alisamento de superficies emmadeira antes da decapagem com velo de lixamento
Raspagem de superficies maceras com lixas de velo de fibras
Raspagem ou levantamento da pasta de calcário desnecessária com velo de lixamento
Lixagem intermedia de tinta em superficies decapadas 2-3
-Limpeza de rebaixos de janelas em madeira natural com velo de liamento
-Lixagem de arestadas decapadas 1-2
Lixagem de termoplásticos
9 Manutenção e conservação

ADVERTÉNCIA
Perigo de ferimentos,CHOque elétrico
- Antes de efetuar quando travaços de manutenção e conservação, retiring sempre a ficha da tomada de corrente!
- Todos os trabalho dos manutençao e reparacao que exijam uma abertura da caixa do motor apenas podem ser efetuados por uma.Oficina de Servico Apos-Venda autorizada.
0的服务o après-venda e reparacoes so podem ser realizados pelo fabricante ou por oficinas de service. Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool.
Outras informacoes: www.festool.pt/servico
A ferramenta está equipada com carões especials que se desactivam automaticamente. Se estes estiverem gastos, efectua-se um corte automatico da corrente e a ferramenta imobiliza-se.
Para asseguarar a circulacao do ar, as aberturas do ar de refrigeracao na carca ca do motor devem ser mantidas sempre desobstruidas e limpas.
No caso de reducao da potencia ou vibrações elevadas, aspirar as abertas de ar de refrigeracao e limpa-las.
10 Acessórios
Utilize apenas sapatas originais da Festool. Seutilizar sapatas de calidad inferior, podeprovocardesequilibriosconsideraveis que piorama calidad dos resultados de trabajo e aumentam o desgaste da ferramenta.
Encontrará os números de encomenda para acessórios e ferramentas em www.festool.pt.
11 Meio ambiente

Não deite a ferramenta no lixo dométrico! Encaminhar as ferramentas, acessórios e embalagens para reaproveitamen
to ecologico. Respeitar as normasnationais em vigor.
De acordo com a Diretiva Europeia relativa a residuos eletricos e eletronicos e a sua transposition para o direito nacional, os equipamentos eletricos usados tem de ser recolhidos separadamente e reciclados de forma ecologica.
Encontra informações sobre centros de recolha em www.festool.com/environment.
Informações sobre substanciascriticas:
www.festool.pt/reach
12 Indicações gerais
12.1 Informações sobre a proteção de dados
A ferramenta eletrica possui um chip para a memorização automática de dados da ferramenta e de functimento. Os dados guardados não contentem qualquer associação direta a pessoas.
Os dados podem ser lidos sem que Hajao contacto, atraves de ferramentas especialis, e saoutilizados pela Festool, apenas para o diagnóstico de erros, a resolucao de situações de reparacao e garantia, bem como para a melhoria da qualidade ou o aperfeicoamento da ferramenta eletrica. Sem consentimento expresso do cliente, nao ha nenhuma'utilização adicular dos dados.
1 Symboly
