BBQ Fan - Ventilador eléctrico BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BBQ Fan BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Accesorio soplador para barbacoa |
| Marca | Bosch |
| Modelo | BBQ Fan |
| Categoría | Ventilador eléctrico (accesorio) |
| Uso conforme | Encender el fuego y las brasas en parrillas de carbón domésticas |
| Compatibilidad | Atornillador inalámbrico Bosch IXO (3603 J81 0.., 3603 J59 1.., 3603 J59 3.., 3603 JA8 0..) |
| Número de artículo | 1600A0010Y |
| Nivel de presión acústica | 74 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB) |
| Valores de vibración | a_h < 2,5 m/s², K = 1,5 m/s² |
| Material | Plástico y caucho |
| Peso (estimado) | Aproximadamente 200 g |
| Longitud de la boquilla | Aproximadamente 15 cm |
| Alimentación | A través de la batería del atornillador Bosch IXO (no incluida) |
| Función principal | Soplar aire para avivar el fuego |
| Seguridad | No dirigir hacia personas/animales, no usar con combustibles líquidos, usar guantes/gafas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, sin detergentes ni disolventes |
| Reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio posventa de Bosch (www.bosch-pt.com) |
| Accesorios incluidos | Boquilla, soplador, anillo de desbloqueo, correa para la muñeca |
| País de fabricación | No especificado (probablemente Alemania) |
| Garantía | No especificada (garantía legal aplicable) |
Preguntas frecuentes - BBQ Fan BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre BBQ Fan BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ventilador eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBQ Fan - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBQ Fan de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO BBQ Fan BOSCH
Instrucciones de seguridad
Instrucciones generales de seguridad

Lea integramente todas las advertencias de peligro e instrucciones que se adjuntan con el ventilador y la herramipta electrica realizada. En caso de no atenerse a lasindicaciones de seguidade instrucciones siguientes,可以更好asonarse una descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.
Guarde todas lasindicaciones deseguidadee instruccionesa para posibles consultas futuras.
Instrucciones de seguridad para atornilladoras con ventilador
Vigile a los niños. Con ellos se evita que los niños juguen con la atornilladora con ventilador.
- Utilice un equipo de proteccion adecuado al encender la parrilla. Se recomienda usar calzado fuerte, prendas de manga larga, pantalones largos, gafas y guantes de proteccion. Existe el peligro de quemadura.
Jamás dirija elchorro de aire contra personas o animales.
No emplee la atornilladora con el ventilador si utilizes combustibles liquidos (p. ej. liquidos para encender parrillas, alcohol, etc.). Al encenderse el fuego de forma incontrolada existe el peligro de quema-dura.
Unicamente use la atornilladora con el ventilador para los materiales que se indicaten en el aparto relative a la Utilizacion reglamentaria. No lo utilise en combinacion con sustancias o materiales en polvo peligrosos. De lo contrario ello podria afectar a su salute.
Tenga cuidado con las chispas proyectadas. Existe el peligro de que madura. Los materiales en las proximasibles你能 incendiarse.
▶ Peligro de incendio! No sople fuera de la parrilla las cenizas calientes ni las ascuas. Si fuese preciso separese mas con el ventilador de la parilla.

28|Espanol
- Después de su uso, deposite la atornilladora con el ventilador de forma segura ycede que se enfié totalmente el ventilador antes de descantarlo. Podría quemarse con la boquilla caliente. Su caía podía causar un accidente.
- Cuide el ventilador con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes mviles del aparato, y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona del ventilador, y si está libre las rejillas de ventilación. Muchos accidentes se deben a la aplicación de produits defectuosos.
Guarde la atornilladora con el ventilador fuera del alcance de los niños. No permita la utilizacion de la atornilladora con el ventilador a aquellas personas que no esten familiarizadas con su uso o que no hayan leido estas instrucciones. Es peligrosa la realizacion de la atornilladora con el ventilador por personas inexpertas.
Descripción y prestaciones del producto
Utilización reglamentaria
El ventilador, en combinación con la atornilladora ACCUIXO, hasido diseñado para vivar el fuego y las ascuas en parillas sencillas. Ha sido Diseñado exclusivamente para el uso particular.
El ventilador deben usarse exclusivamente en combinación con las he- rramentas electricas sugentes:
-Bosch IXO (3603 J81 0.., 3603 J59 1.., 3603 J59 3.., 3603 JA8 0..)
Componentes principales
La número de los componentes está referida a las imagenes en las pá-ginas ilustradas.
1 Boquilla
2 Ventilador
3 Anillo de extracción
4 Interruptor de connexion/desconexión
5 Asa
6 Resalte de retencion
7 Capuchón de goma
Los accesos descriritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series. La gama completa de accesos.optiones se detalla en nuestro programa de accesos.
1609 92A 10K|(12.12.14) Bosch Power Tools








Espanol | 29
Datasétécnicos
Ventilador BBQ Fan
No de ARTICLE
1600A0010Y
Información sobre ruidos y vibraciones
El nivel de presión sonora típico de la atornilladora con el ventilador, determinado con un filtro A, es de 74 dB(A). Tolerancia K = 3 dB.
El nivel de ruido al trabajo能把 sobrepasar circunstancialmente 80 dB(A).
jUtilizar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones a_h (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60745:
$$ a _ {h} < 2, 5 m / s ^ {2}, K = 1, 5 m / s ^ {2}. $$
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medicación fjado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparación con otheras herramrientas electricas. también esADEUCADO paraestimar provisionalmentela solicitacion experimentada por las vibraciones.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramipta electrica. Porarlo, el nivel de vibraciones puede serdifferente si la herramipta electrica seutiliza para otheras aplicaciones, con accesos differentes, con utiles divergentes, o si el mantenimiento de la mesma fuese deficiente. Elo peut suponer un aumento drástico de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Para determinar con exactitud la solicitacion experimentada por las vibraciones, es necessario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato este desconnectado, o bien, este en functonamento, pero sin ser realizado realmente. Illo peut suponer una disminuacion drastica de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Fijeunas medidas de seguidad adiconiales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por exemple: Mantenimiento de la herramipta electrica y de los utiles, conservar calientes las manos, organi-zacion de las secuencias de trabajo.




30|Espanol
Declaración de conformidad
C
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto descripto en los " datos技术和icos" cumple con todas las disponeciones correspondientes de la directiva 2006/42/CE inclusive sus modificaciones.
Expediente Tecnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Sujeción del asa (ver figura A)
El asa 5 sirve aseguar a la muñeca la atornilladora con el ventilador. Illo evita que la atornilladora con el ventilador se caiga bajo de la parrilla por descuido.
- Pase el extremo delgado del asa 5 por el ojillo de la atornilladora.
- Pase el asa por elazo delgado y tire del asa para affirmar el nudo.
Montaje de la boquilla (ver figura B)
- Acople la boquilla 1 al ventilador 2. El的结果de retencion 6 deben enclavar de forma perceptible.
Montaje del ventilador (ver figurasC-D)
- Antes de montar el ventilador 2 deben sacar hacer delante el capuchon de goma 7 de la atornilladora.
- A continuación, acople el ventilador a la atornilladora. El ventilador deben enclavar de forma perceptible.
1609 92A 10K|(12.12.14) Bosch Power Tools






Espanol | 31
Desmontaje (ver figuras F1-F2)
Colóquese guantes de protección y no toque la boquilla caliente.
Existe el peligro de quemadura.
- Gire el anillo de extracción 3 en direccion y saque hacer delante el ventilador.
- Seguidamente, vuelva a montar el capuchón de goma 7 en la atornilladora.
Operación
Avivimiento del fuego en la parrilla (ver figura E)
La atornilladora con el ventilador 2 solamente deben usarse con la boquilla 1 y el asa 5 montados (ver "Montaje").
- Encienda el material previsto para hacer el fuego en la parilla.
- Pase la mano por el asa 5 hasta la muñeca.
- Para la puesta en marcha del ventiladorrection y mantenga apretado el interruptor de conexion/defconexion 4 de la atornilladora. El ventilador pueda functionar tanto a derechas como a izquierdas.
- Mantenga inclinada desde arriba orientandola contra la parrilla la ator nilladora con el ventilador. Cuide enmanteneruna separacionde seguidasuficienterespecto a la bandeja de la parilla.
No emplee la atornilladora con el ventilador para darle la vuelta o distribuir las ascuas.
Mantenimiento y servicios
Limpieza
- Limpie el aparato con un paño seco y suave. No/utilice agentes de limpieza ni disolvente.
Servicio técnico y atencion al cliente
El servicios技术和 asesoraré en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, como como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio losmightroduetener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores技术和 orientar gustosamente en cuando a la adquisión, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
32|Espanol
Espana
Robert Bosch Espana S.L.U.
Departamento de ventas Herramentas Eléctricas
C/Hermanos Garcia Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pagar la recogida para la re
paración de suquina, entre en la página www.herramentasbosch.net.
Tel. Asesoramento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Tel.: (0212) 2074511
Mexico
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de Mexico
Tel. Interior: (01) 800 6271286
Tel. D.F.: 52843062
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Cordoba 5160
C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Atencion al Cliente
Tel.: (0810) 5552020
E-Mail: herramentas.bosch@ar.bosch.com
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo)
Buzón Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Portugues|33
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia - Santiago
Tel.: (02) 2405 5500
Eliminación
El ventilador, los accesos y embalajes deben someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
Reservado el derecho de modificacion.
Portugues
Proceso Tecnico (2006/42/CE) em:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker
Helmut Heinzelmann
:10, 1j1j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1
.
gJ 15
gJgJgJL JgJL .JgJL sJswj pJcg aagj
JlloLgioo|
<glioe
J 1
J 1
.oojU UoJU pQJ U CwU
sJg aiaJl oog
Jlss
JXO JIJI IJIO 0o JIJI
b g .g .g. 11 11 11 11 11 11
U
:dl l l jy kJl J 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Bosch IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3.., 3 603 JA8 0..) -
oJgaoJI |jA
gwwll aao oos gogolgwwll jj
.ubibai
aio 1
a2
JlogxIgda3
LbIg JuswJ aloo 4
aagogjc5
Cuiwu 6
UbO Ubc 7
gll lgl g 1g ll gll 1c2l jgll 1b
gill lioljH aIolJI
#
Jl
aoljloI Udo
aJJI UCLalIg JdJIUdJlJ 1Jl JdoJauJI dJUdJgJU
aJyI I JIJI 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 111 1
-sslll l 111

aagjgjllllo
Jlal Jlal jol p 100g. Jlaljai jai .agjai gjali
AaIgWJL
aIgBpaSbUgglcugg CbltsdlaJy.1
jIgBbU. aIgUljagg aIgOJbg Ugbuig
. ggBbUaI bJbU
JU 10 .(d)g,gS,dlwIgWlacgLio) .ggrbA yBjwn gSybrwI jc Jswy
gjgo doaawxg .clalaaill qIbllpdaawxJ g J. lcc jba liu ngkawg g. jbaJI slgaIIg JlaJI
.(g gj yIyI jLc JyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI yIyI y
aIgI Jauu I aai paa 8!qJJI Jb. gUgog agjll nn aalwll oju gjjl sic q. gU
g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g
jajg gag g jauu lqj j qg aJl Jq
<ulg
aIw Js
<0jgSdJI.
4ggo j0
dsgp
A1jS pLw