Graphite 58G954 - Scie

58G954 - Scie Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 58G954 Graphite en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Graphite 58G954 - page 108
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - 58G954 Graphite

Preguntas de los usuarios sobre 58G954 Graphite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58G954 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58G954 de la marca Graphite.

MANUAL DE USUARIO 58G954 Graphite

NACIAGANIE LANCUCHA PILARKI

Graphite 58G954 - NACIAGANIE LANCUCHA PILARKI - 1

PRZECINANIE PNIA LEZACEGO NA ZIEMI

3AUNTA OTOBPATHOYAPA

O6paTHbI ydap 3To 6bICTpe DnIXeHne HAnpaBnaIOuei WnHbI nIIbI BBePx I/nn HnHa3a,I KOTOpoe PpOcXoJIT, KOrDa CTeNb IIbI Ha HOCOB0uCAtN WInHbI BCTyNaet B KOHTaKT C NoCTOPOHm IpEIMTOm.

  • yDcOBePbTecb, yTO paCNINIBaEmbl MaTePnA1 HaJeXHO 3aKpePnEn.
    -3aKpeHnEHHNcNoB3yIe cneuaIbHbIe npncnoc6nHn.
    Bknnoa npny npaboToa c Hei, depxnte nHcTpmyA pyKaMn.
    BoBpMaO6paTHoro yDapa nnla npOn3BOoNT HeKoHTpoJnPoBaHoe DBNKeHne n pOnCXoNDT Ocna6NeHne cenn (Pnc.L).
  • HenpaBnIbHna 3aToUka cenn yBEnuHbaet pnc Bo3HnKHOBeHnO6paTHoro yapa.
    3anpeaertpaCnnnBaTb MaTePnaI,epKa nnNy Bblwe ypoBnny

Graphite 58G954 - 3AUNTA OTOBPATHOYAPA - 1

I36eraaTe KOtAKTa HocOBo YacTn 1INHbI c pacNInBaEmbIM npedMeTOM, TAK KAK 3TO MOKeT BbIBaBt pe3Koe DbIXeHne NINbI Ha3aI IN BBepx. Bo Bpem pa60tbI C NIOI ONb3yTEcb 3aUNTHbIMnpncnoc6NeHNm NINbI pa6Oey OJExdo.

Graphite 58G954 - 3AUNTA OTOBPATHOYAPA - 2

EmoHTax 3aunTHbIX npncnoc6neHn, HenpaBnIbHoe 0cbNyKbAHHe nn yXoD, HnnpaBnIbHaar 3aMeHa HnpaBnHOeien 1nnu cenn MOryt yBeNnHTb PnCK nOlyeHn TeneChbIX nobpeKdEHH B Cnuyae o6pTaHoro ydapa.3anpeuaTcN3MeHnTB KOHCTpyKUIO NIIbI - B Cnyae pa6OtBc TcKaOH NINO, NOnb3OBaTeNb NIIaAeTcRapaHTmHoro 0cbNyKbAHn. HecO6nIOHeHye kA3aHn, pNBBeDEHHbX B DaHnOM pyKOBOdCTbe, TaKKe NIIuAe TONb3OBaTeNa rapaHTmHoro 0cbNyKbAHn.

Graphite 58G954 - 3AUNTA OTOBPATHOYAPA - 3

PACINJINBAHNEHEBOJIbIXKYCKOB DEPEBA

Bo BpempaacnnnoBKn co6JIoJaTe npaBnna TeHNKn 6e3oNaHocTn I DeiCTByIte CneDyIOUIM O6pa3OM:

  • y6eDntecb, qTo MaTePnAa He 6yIeT nepemueaTbcn BO BpeMa paCnna.
    KopotKne KysKn DepeBa Cnedyet 3aKpeNtB c NOMOu bIO KpeEnXbIX npncnocobhen.
    PacnunBauTe NIOI ToIbKO DepeBO I DepeBoIpon3BOIDHbe MaTePnaJIb.

  • PnncTynar K pacnny, y6eNTecb, YTO nna He BOuTeB KOHTaKT C KaMHAMN INI rBO3dAm, TaK KaK 3TO MOKeT BblBaTb pbIBOK ININbI NOBpeXdHeNe cENI.
    -Ⅲ6eraaTe CnTuayu,B KOTopbIX pa6oTaHouaŋ nHa MoRla 6bl HAtONKHyTbcra Ha npOBOnOuHoe OrpaXdEHeNue UIN CoPpIKoCHyTbcra C3eMne.
    -Obpe3a Cuyb, peKOMeHnyetcnoDnepeTb nNHy n He nnNTb HOCOBOu cactbU HnPaBnIooJ uINHbl.
    OcteperaTecb NoctopOHnX ObekToB -Hnei, KopHei, AM B 3emIe, TAK KaK 3TO MoKeT CAtb PnUHHO HeCuaCTHO Cnya.

Graphite 58G954 - PACINJINBAHNEHEBOJIbIXKYCKOB DEPEBA - 1

BAJIKA DEPEBA

OnpeHnTe HanpaBHe Hne naeHn DapeBa, yuHTbIba CkOpocTb HappaBHeHne Betpa,HaKIOH DepeBa,pacpeJeHne KPOhbl npoOue 06CToTeNbCTBa.

Pacuuaa MeTO BOKpyIepeBa NOMHInTe O TOM, yTO BOKpyIepeBa DOJxHO 6bITcB06OAnoe npocTpaHCTBO, yTO6bl MoXHO 6blIOOTCTyNTb BO Bpemr ero naDeHn.
Heo6xOIMO 3apahe npEnyCMOTpeb Dba nyu OTXODa NOyrrnOM 45^ no HINHH, npoTUNBOJNOJXHOH MaueeHHo HINHH naehnne HpeBa. Ha HameeHHbIX NyTAX OCTyIJIeHnH He dONKHO 6bITb HNKAKNX npenrTcBn (puc.M).
- NpOnnnTe DepeBo, BbIOoHNB 3aNn Ha rny6Hy 1/3 dnaMeTpactBOIa CO CTOpOHbI naeHn (Pnc.N).
CdaIte 3aIIH Ha npOTUBONIOJXHO CTOpOHe CTBOJa, HEMHORo BbIwe HIXKHERO KpaI nepBORO 3aIINa.
CBoeBpeMeHBOCTaBnIteKIN,HTo6bIu36exKaTb3aueMneHnueHN.
- Banka DepeBa 3akIouaTeC B IcIOnb3ObaHn KlnHa, a He paacnniBaan DepeBa HAcKBo3b.

PnB aIke co6IIOaJIte npabINa TEXHKn 6e3OnaCHOCTN n PpHHMaTe BO BHMaHHe cIeMyOooee:

  • Ecnn npon3oJedT 3aueemnne neu, BbIKNoHTe nnu n ocbo6oJnte nnu c nomoouk KlnHa. IcnoIb3yTe depeBHHbIe nn nactmaccobbie KInHb. 3anpeuaetc noIb30BaTbcr CTaNbHbIMN NNI yFryHbIMN KINHbAMN.
  • PaJaA, DepeBO MoKeT NOBaJIbT b Cc6oIO CoCeHne DepeBbI.
  • 5e30nacna 3oHa 3To 2,5 nnHb cnnnBaemoro depeBa (pnc. M).
  • Ecnn nonb30BaTeNb HeonbIteH, peKomeHdyetc Hne nbITaTbCn HayuHTbcamOMy,a npoTN o6yuHHe.

Graphite 58G954 - BAJIKA DEPEBA - 1

3anpeaaetc BannTb DepeBb B cnyuae:

Ecn Heo3MOxHO onpeDenHb ycNoBn B 30He pa6Otbl n3-3a cnIbHorToymHa,doXy,CHeronada nn TEmHotbl.
- Ecnn HeB03MOXHO ToHNO OnpeDenb HappaBHeHne naeHn depeBa N3-3a CNlbHbIX NOPbIBOB BeTpa.

PACNIIOBKA NOBAJIENHO DEPEBA

  • PnIXMNTe 3y6aTbI yNop (19) K 6peBHy I BInOnHHTe pacnJI (pnc. O).

  • EcnH He ydaTcpaCnNtB 6peBHO 3a OIN pa3:

  • BbHbTe 5HHy n3 pacnNIMBaEMORo 6peBHa, OTBOg Ha3aHa HeKOToPOe PACCTOARHe (npn DBMxUeCra ceni), CnerKa nepeBnHbTe 3aHIO pyKoATky (12) BHN3, B6eIte 3y6bAtbY npOp (19) n3aBepWite paCnINOBKy, CnerKa npINOdHMma npr ATOM 3aHIOpyKoATky (12).

PACINIL BPEBHA 6E3 ONOPbl

  • YBepeHHo CTouTe Ha 3emne. 3anpeucaTcBCTaBaTb Ha 6peBHO.
  • Bydte OTe OTOPOXHbI, 6peBHO MoKxET NOKaTNTbcA.
    -CobnOaIte yka3aHn, npBedeHHbE B pykoBODCTBE no 3Kcnnyatau, YTO6bI u36exaTb o6paTHoro ydapa.
    3aKaHnBaTb pacnnIOBky cneIyET co cToPOhbl npOTUBONOxHOH HanpaBHeHIO BHyTpEHHX HAnpJKeHN B dpeBecnHe, 4TO6 He npOn3oWo 3aueMleHne cenn B npOnnE.

  • Pnctynar Kpabo, npOBpe TaHnpaBHeHne DeCTBn BHTpeHHnx HnpanKeHH B DpeBecHne, YTO6bN36ExaTb 3aueMnEHHu cen.

  • NepBbI paCnII BblONHnIe Ha HAnpJxHeHHo CTopoHE, YTO6bl yCTpaHnTb HApJxKeHHa.
    -PacnunBaa 6peBHO, Jekaaee Ha 3emne, Chauana npoDnte 1/3 erO dAmetpa, a 3aTeM NOBepHNTe 6peBHO n 3abepwnte pacnnn c npOTNBONIOJXHO CTOPHObl.
    PacnunBaa 6peBno, Jexauee Ha 3emne, He donyckaIte, TTObI cIbN porpyu3nlaCb B 3emIIO nOJ 6peBHom. HecobIoJeHne daHHoro yka3aHaII npUBeTeK MOpEHTaJIbHOMy NOBpeKDeHIO cIeNl.
    He BCTaBaIte TaKKe BHN3 NO CKNoHy OT 6peBHa BO BpeMa pacnIOBKn.

PACINJI BPEBHA ICNOJb3OBAHHEM ONOPbl

B cnyuae pacnnnOBKn 6peBcncnObl3oBAHmE omopbl nHa K03nax, cnaa CenaiTe 3anHn Ha 1/3 dnaMeTp a 6peBHa H CTOpHe HanpJxHnA, a 3aBepWnte pacnnnOBKy c npTUBONIOXHO CTOpHbI (Pnc.PnR).

3AUNTA OKPYKAIOUEN CPEbl

Graphite 58G954 - 3AUNTA OKPYKAIOUEN CPEbl - 1

beH3OHHTpymENT He cneIyET BbOpablaBt BMECTe C DOnMAHHMMN OTXODAMn,ero CneIyET NepeDAt B CnCnAaNBhY NHTYT YTNIN3aUN. HfOpMaJNU Ho TMe TY ININ3aUN MoKet npDeOTabNTb PnpAdBeCu IN3dJIEN MM MecTHbE BlaCTN. BeH3OHCTPymENT,OTpAbotABuIN CBOI cPOK EKnPlyaTaN, codepKAT ONaChbIE DIn OKpyKaIOUe Cpebl BuecctBa. O6OpyDoBaHne, He NoDBeprHyTOE PPOCECC BYTOPNHO nepepAbOTKN, IaJIHTcN TOENCaIIbHO ONaChbIM DIn OKpyKaIOUe Cpebl IN3pOBoB YAneOBeka.

PRABUSIREA COPACILOR

BENZININIS GRANDININIS PJUKLAS

58G953/58G954

DÉMESIO: PRIES PRADEDANT NAUDOTIS BENZININIU GRANDININIU PJUKLU, BUTINA PERSKAITYTI SIA INSTRUKCIJA IR ISSAUGOTI JA NAUDOJIMUII ATEITYJE.

DETALIOS SAUGUMO TAISYKLES

SAUGUS BENZININIU GRANDININIU PJUKLU NAUDOJIMAS!spejimas!

LIDZEKI KEDES ELLOSANAI

Graphite 58G954 - LIDZEKI KEDES ELLOSANAI - 1

Zága kedes un vadiklas izturiba lielā mérā ir atkariga no izmantotá ellosanas lidzekla kvalitates. Izmantot tikai kedes zagiem paredzétos ellosanas lidzeklus.

Graphite 58G954 - LIDZEKI KEDES ELLOSANAI - 2

Aizliegts izmantot nostradato vai regenereto ellu kedes zagaieellosanai.

KEDES VADIKLA

Graphite 58G954 - KEDES VADIKLA - 1

Vadikla (20) ir paklauta ipasi intensivam prieksejo un apaksejo pusu holietojumam. Lai izvairitos no vienpuseja nolietojuma berzes del, katru reizi asinot kedi, ir ieteicams griezt vadiklu. Nepiecesams ari attirit vadiklas gropi un ellas atveres. Vadiklas gropei ir taisnstura forma. Parbauditropi uz nolietojuma prieksmetu. Pie vadosas listes un kedes zoba arejas virmas pielikt linealu. Ja tiks noverota spruga starp tam, tas nozime, ka grope ir norma. Preteja gadijumā vadikla ir jauzkata par nolietoto, un to tad nepiecesams nomainit.

GRAPHITE

KEZRATS

Piedzinas kezrats ir ipaşi paklauts nolietojumam. Ja tiks ieverotas nolietojuma pazimes uz kezrata zobiem, tad to nepieciesams nomainit. Nolietotais kezrats papildus samazina zaga kedes darba laiku. Kezrats ir jamaisa certificeta servisa centra.

KARBURATORA REGULACIJA

Karburators tika noregulëts rupniciski, tomer tam var but nepiecesama papildus regulacija, ja mainas darba apstakli. Pirms karburatora regulacijas parliecinaties, ka tika piestiprinats jaunais gais un degvielas filtrs un ieliats atbilstoasis degvielas maisijuma daudzums.

Karburatora regulacija ir javeic pie piestiprinatas vadiklas un kedes.

  • leskruvet abas regulacijas skruves (L un H) (16) lidz galam (neaizgrietz parak stipri) (G zim.).
  • Sakuma atskruvet abas regulacijas skruves (16) ta, ka ir dots zemak: - skruve L: 1 1/4 apgrieziens; - skruve H: 1 3/8 apgrieziens.
  • leslegt dzineju, un laut tam sasilst (droselvarsta svira (11) ir nospiesta lidz pusei).
    Pec dzinejas sasilanas samazinat nospiedienu uz droselvarsta sviru (11), un laut dzinejam pastradat tuksgaita.
  • Lenam griezt skruvi (L) pa labi lidz stavoklim, kad dzinejs sasniegs maksimalos apgiezienatrumu, un tad griezt atpaka! par 1/4 apgieziena.
    Griezt suksgaitas griesanas atruma regulacijas skruvi (T) (17) pa kreisi, lidz kede parestas kusteties. Ja griesanas atrums suksgaita ir parak zems, pagriezt skruvi pa labi (G zim.).

Nepieskarties pie klusinataja. Karsts klusinatajs var radit nopietnus adas apdegumus.

KEDES BREMZE

MOTOSIERRA DE COMBUSTIBLE

58G953/58G954

ATENCLON: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELECTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS

NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO DETALLADAS

SEGURIDAD DE USO DE MOTOSIERRAS DE COMBUSTIBLE Advertencia!

  • Este prohibido uso de la motosierra sin leer anteriorsmente instrucciones de uso.
  • Pueda usar la motosierra solo paraURTAR la madera.
  • Usuario es responsable de otro uso de la motosierra, teniendo en cuenta que pueda ser peligioso.
  • Fabricante no es responsable por los días causados por uso inadequado de la sierra.

SITIO DE TRABAJO

a. En situ de trabajo deba mantenerorden y asegurar buena iluminacion.Desorden y mala iluminacion causan accidentes, especially con motoSierra.
b. No deba permitir presencia de niños ni terceras personas en situ de trabajo. Dispersion de atencion del usuario可以使uclear de control sobre motosierra.

SEGURIDAD PERSONAL

a. Deba usar equipimiento de seguridad personal como: mono, gafas protectoras, calzado protector, proteccion de oidos, guantes de piel. Uso de equipimiento de sécurité personal en conditionesADECUADAS DISMINUYE RIESGO DE DAños para el cuerpo.
b. No deba estimarse demasiado. Deba estar firme y tener equilibrio. Esto facilita mejor control sobre motosierra en situaciones imprevisibles.
c. No deba usable ropa floja ni joyas. Deba mantenerleo,ropa y guantes lejos de piezas moviles. Ropa floja,joyas,pelo pueden engancharse a piezas moviles.

TRANSPORTEY ALMACENAMIENTO

a. Transportando motosierra deba apagar motor, poner armazón de capena deURTAR yponer freno de capena. Transporte de motoierra encendida y sin proteccion suecaar daños.
b. Pueda transportar la motosierra solo cogiendola con agarre delantero. Otros sitios no aseguran agarre firme y pueda darar las personas.
c. Deba controlar la motosierra. Deba controlar rectitud o atado de piezas moviles, fracturas de piezas y todos除外s factores que poder influar a motosierra. Si encontrartra deteriorlos deba reparar sierra antes de uslarla. Conservacion inadequadauede ser causa de accidentes.
d. Cadena deURTardebeestarmpioybiennafilado.Mantenimiento debordesbenaafildosminuyeprobabilidaddeatascoyfacilitauso.

USO Y MANTENIMIENTO DE MOTOSIERRA

a. Deba comprobar de vez en cuando funciona el freno de sierra. Freno dañado可以选择 bloquear bajo apagar freno en situaciones de ríesgo.
b. Cada vez que termine de trabajo debe limpiar detalladamente el

dispositivo. Además limple los equipos de protección personales y realizare tareas de mantenimiento de equipos afectados.

TRABAJO

  • Antes de liberar freno de motosierra deba apagar el motor.
  • Deba tener cuidado al final deURTar违法违规a que la motosierra si noiene resistencia en forma de material trabajo bajo con fuerza de inercia que pueda causar daños.
  • Durante trabajo largo el usuario可以选择 observar sensación de hormigueo o enterpecimiento de dedos y manos. Deba parar trabajo, enterpecimiento cambia precision en uso de motoSierra.
    Se prohibe usar Ilama abierta y fumar.
  • Lleno del deposito de combustible con mezcla de gasolina y aceite deba ejercer con motor apagado y después de su enfiambre. Existe riesgo de efusión e inflamación de combustible a工程技术 piezas calientes de motoSierra.
  • No deba encender la sierra si enquiryra agujeros o fuga de combustible. Peligro de incendidio.
  • Durante trabajo motosierra se calienta. Deba tener cuidado y no tocar piezas calientes con partes de cuerpo descubiertos.
  • Solo una persona deba atender la motosierra. Todas otheras personas deban estar lejos de situo de trabajo de sierra. Especialmente deban alejarse niños y animales.
  • Cuando enciende sierra laceda de corte no pueda apoyarse a material o tocarrialquier casa.
  • Durante trabajo deba agarrar la motosierra firme con ambas manos using dos agarres. Mantenga postura firme.
  • Los niños ni adolescentes no deban usar la herramienta. Solo los niños可以选择 hacer algo para su職業, como un玩笑, para socializing.
  • Si aparecen sintomas de cansancio deba parar trabajo con motosierra.
  • Antes de empezarURTsiempre debaajustarbalancinde frende cadena (acercando a si mesmo).Sirve en el mismo tiempo comoproteccion de mano.
  • Deba alejar herramienta del material solo con capena de cortar encendida.
  • EnURTAR maderaserrada o delgadas ramas de arboles deba usar soporte.No puecortar varias tablas en el mismo tiempo (puestos una encima de other) o material sujetado por other persona or con pierna.
  • Elementos alargados deban estar adecuadamente inmovilizados.
  • En terreno inclinado debaURTar hacia arriba.
  • Durante cortes de un lado a otro tiempo deba usar garra de soporte como punto de soporte. Agarrando sierra con agarre trasero deba manejarla con agarre delantero.
  • Si no可以选择 cortar en una vez deba tirar la herramienta detrás, deba cambiar de lugar de garra de soporte y continuar corte subiendo agarre trasero.
  • En cortes horizontales deba ponser en angulo por lo menos 90^ en relation a linea de corte. Deba prestar mucha atencion durante este trabajo.
  • En caso de pinchar capena durante cortar con parte superior de la sierra pueda aparecer retroceso hacer operador. Por este deba intentar (si es possible) siempre cortar con parte inferior de la sierra, en caso de pinchar la capena efecto de retroceso se dirige hacer另一边 direction.
  • Deba prestar mucha atencion cortando madera destartalada. Piezas cortadas de madera peuventApartarse enequalquier direccion (riesgo de dañar el cuerpo!).
  • Cortes de ramas de árboles deben hacer personas cualeslicidas! Caía incontrolada del ramo perjudica la salute!
  • No puedaURTAR con tope de guia de cadena (riesgo de retroceso).
  • Presta mucha atencion a las ramas bajo de tension. No debaURTAR por debajo ramas libremente pendentes.
  • Siempre deba estar al lado de linea de direccion de caía de la rama cortada.
  • Cuando arbol esta roto existe posibiliad de la ruptura y caida de las ramas de arboles cercanos. Riesgo de perjudicar salute.
  • En declives sempre deba estar arriba de árbol cortado, nunca por debajo.
    Tanga cuidado con troncos redados. Salta a un lado!
  • Sierra puesta en marcha tiene tendencia para girarse cuando tope de guía de capena toca el material. En este caso la herramIENTA en modo descontrolado puede dirigirse hacía operador. Riesgo de danarse el cuerpo.

  • La tala de árboles deben ser precedida por el trabajo de preparación del situó que consiste en la eliminación de ramas inferiores que molestan y la limpieza del area alrededor del tronco del árbol.

  • No debe trabajo cuando hay vientos fuertes que pueda afectar el cambio en la direccion de caía del árbol o Causeu su caía incontrolada.
  • No tale arboles con una visibiliad limitada, durante la niebla, Iluvia o precipitacion de nieve.
  • No utilise la sierra por encima de la alta de los+hombres o estando de pie sobre un arbol, una escalera, andamio, tronco, etc.
  • En las Areas proximas al lugar de trabajo deben estar en un botiquinien bien equipado.

PARA EVITAR RETROCESO DE LA MOTOSIERRA DEBE OBEDECER SIGUIENTES INDICACIONES:

  • Nunca deba empezar o conducir corte con tope de guía de cadena!
  • Siempre deba empezarURTcR con motosierra ya encendida!
  • Asegüresi cadena deURTAR thisienafilado.
  • Nunca debaURTARmasqueuna rama.Durante corte mireramas cercanas.Durante corte de unlado aotro deba tener cuidado con troncosdeotrasarbolescerranos.

EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 1
1

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 2
2

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 3
3

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 4
4

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 5
5

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 6
6

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 7
7

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 8
8

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 9
9

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 10
10

Graphite 58G954 - EXPLICACION DE PICTOGRAMAS USADOS - 11
11

  1. Atencion,mantenga medidas de precaution speciales.
  2. Riesgo de incendidio.
  3. Riesgo de intoxicacion.
  4. Usa guantes protectoras.
  5. Apague motor y saque conductor de bujía antes de empezaractividades de uso o reparación.
  6. Lea instrucciones de uso, obedezca advertencias y conditiones de seguidad incluidas!
  7. Use proteccion de cabeza, vista y oidos.
  8. Peligro de retroceso.
  9. Use ropaprotectora.
  10. Use calzado protector.
  11. No acerque extremidades a elementos de corte.

ESTRUCTURA Y APLICACION

La motosierra de combustible es herramienta a mano. La motosierra es de propulsión de motor de combustible de dos tiempos enfiado con aire. Este tipo de aparato esta Diseñado para trabajo en jardín. Puede servir paraURTARóboles, cortar ramas de árcoles, preparación de madera de combustible, madera para chimenea y otros usos de corte de madera.
Se prohibe el uso de la herramienta electrica para fines distinctos de aquellos para los que fue diseñada.

DESCRIPICION DE LAS PAGINAS GRAFICAS

La lista de componentes se refiere a las piezas de la herramipta de laImagen presentada en la instruccion.

  1. Bloque de balancin de acelerador.
  2. Conducto de estarre.
  3. Tornillos aflados de capa de filtro de aire.
  4. Capa de filtro de aire.
  5. Agarre delantero.
  6. Balancin de freno.

  7. Tapaderas de atado de guía.

  8. Tornillo de regulación de tensor decedena.
  9. Rosca de regulación decantidad de aceite.
  10. Armazón.
  11. Balancin de acelerador.
  12. Empunadura basia.
  13. Linea de arranque.
  14. Indicador de encendido.
  15. Corcho de toma de combustible.
  16. Tornillos reguladores de carburador L y H.
  17. Tornillo regulator de ralentf T.
  18. Corcho de toma de aceite.
  19. Garra de soporte.
  20. Guia de cadena.
  21. Cadena.
  22. Rueda de guia de capena.
  23. Puede haber diferencias entre laImagen y el producto.

DESCRIPCION DE ICONOS UTILIZADOS

Graphite 58G954 - DESCRIPCION DE ICONOS UTILIZADOS - 1

ATENCIón

Graphite 58G954 - DESCRIPCION DE ICONOS UTILIZADOS - 2

ADVERTENCIA

Graphite 58G954 - DESCRIPCION DE ICONOS UTILIZADOS - 3

INFORMATION

UTILES Y ACCESORIOS

  1. Proteccion de la espada -1 ud.
  2. Espada 1
  3. Cadena 4. Pua de tope + tuercas -1 jeu
  4. Deposto para el compuesto de gasolina-aceite - 1 ud.
  5. Llave para bujias con destornillador -1 ud.
  6. Destornillador
  7. Lave hexagonal
  8. Sopause

PREPARACION PARA TRABAJAR

TRANSPORTE DE LA MOTOSIERRA

Antes de transporte de la motosierra siempre deba poner capa decedena a la guia ycedena. Deba transporte la usingo agarredelantero.Nocoulda transporte con empunadura basia.Si usaherramienta en various operaciones de cortes porturno deba apagar la motosierra conindicador de encendido entre operaciones.

MONTAJE DE LA PUA DE TOPE

Por razones de segudad la pua de tope debe montarse siempre en la sierra. Es un punto de apoyo que disminuye el riesgo de rebote.
- Atornille la púa de tope (19) a la carcasa de la sierra (tornillos inclusos).

MONTAJE DE GUIA Y CADENA

Para regulacion de tensor deceda sirven perno y tornillo regulator. Es muy importante que durante montaje de guia el perno colocado en el tornillo entre a hueco en la guia.

Girando tornillo regulator pueda mover pero delante y detrás. Deba ajustar这些东西elementos bien antes de montaje de guía en la motosierra.

Guia de cada y cada de motosierra está entregaadas分开. Balancin de freno (6)Debe encontrarse en posicfon superior (vertei (imagen A).

  • Destornille tapaderas de guía (7) y saque armazón (10).
  • Coloqueéra (21) en rueda deéra motriz que esta detrás de freno.
  • Ponga guía (20) (metiendola detrás de freno) en tornillos de conducccion (c) y arrime hacía rueda de信箱 (imagen B).
  • Coloquecedena(21)pordebajoaruedadecadena de guia(22).
  • Mueva guía (21) en direccion desde rueda de信箱 para que elabones de信箱 se encontrarren en zanja de guía.
  • Compruebe si perno (a) en tornillo de regulacion de tensor deadena (8) esta en el centro deequalquier agujero (b) de guia (20) (si necessities regulation) (imagen B).

  • Coloque armazón (10) en su situ y apriete con tapaderas de guía (7).

  • Estire adequadamente capena con tornillo de regulacion de capena (8) Estiro adequado es cuando可以选择 subir capena en 3-4 mm en el centro de quia en posicion horizontal.
  • Apriete bien tapaderas de guía (7) sujetando en el mismo tiempo tope de guía.

Antes de montaje de guía ycedena debacomprobar=puesto de filos de cortar decedena(puesto adecuado decedena en la guía esta mostrado en tope de guía).Para evitar heridas causadas por bordes agudos durante control y montaje decedena siempre deba tener guantes protectoras.

Nueva capena de motosierra requires cierto tiempo de arranque, de aproximamente 5 Minutes. En esta etapa es muy importante lubricación. Después de tiempo de arranque deba comprobar estiro de capena y.arralo si esnecessary.

Deba controlar y regular muy a dato su estiro. Cadena floja能把 deslizarse fácilmente de guía, desgastarse rápido o Causear desgasto rápido de guía.

Motosierra Tiene deposito de aceite vacio. Antes del primer uso deba rellenar deposito con aceite.

  • Destornille corcho de toma de aceite (18).
  • Eche aceite, maximo 260 ml (deba vigilar que durante renlenar el deposito no entren tiznes).
  • Atornille el corcho (18).

No pueda usar aceite desgastado o regenerado cuando pueda causar danos a bomba de aceite. Deba uses aceite tipo SAE 10W/30 durante todo el ano ou durante verano aceite SAE 30W/40, en invierno SAE 20W/30.

LLENO DE DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

Durante Ilenor con combustible deba Respectar siguientes reglas:

  • Motor doit estar apagado.
  • No debe verte el combustible.

Mezcle gasolina (sin plomo de numero de octanos 95) con aceite para motores de dos tiempos de buena calidad segúnsumaqueable:

Condiciones de trabajoGasolina: aceite
Primeras 20 h de trabajo20 : 1
Descués de 20 h de trabajo25 : 1

Graphite 58G954 - LLENO DE DEPOSITO DE COMBUSTIBLE - 1

  • Destornille corcho de toma de combustible (15).
    Eche, preparada antes, mezcla de combustible (max. 550 ml).
  • Atornille corcho de toma de combustible (15).

Mayor de problemas con motores de combustible esta conectada directamente o indirectamente con combustible uso. Deba tener en cuenta que no pueda aplicar aceite para motores de在哪o tiempos.

TRABAJO / CONFIGURACION

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

Durante su operation mantenga la sierra de capena con ambas manos.

Revise el nivel del tanque de combustible y del tanque de aceite.
- Compruebe que la palanca de freno (6) está en la posicion de encendido (colocada hacía adelante).
- Con el motor en frío, retire la varilla de succion (2).
- Bombee el combustible al motor tirando del mango de arranque (13) varias varces.
- Coloque el interruptor de encendido (14) en la posicion de encendido (imagen C).
- Cologne la sierra sobre el suejo firme (tierra).
- Sujete la sierrafirmamente apoyandola en el suelo, tire del mango de arranque (13),primero lentamente hasta eschucar el enganche del embrague y despues tire de ella con fuerza (imagen D).
- Tire del mango de arranque (13) hasta que la sierra se ponga en marcha por un momento y se apague.
- Posteriormente empuje la palanca de bloqueo del accelerator (1) y la palanca del accelerator ligeramente (11) para apagar la succion (la varilla de succion se colocará automatically en la posicion de apagado).
- Con la succion desconnectada, tire del mango de arranque (13)-Newamente hasta que el motor arranque (puede ser besoino tirar varias vezes).

GRAPHITE

  • Permita que el motor se caliente. Si esnecessary, aumele la velocidad presionando ligeramente la palanca del acelerador (11).
  • Coloque la palanca de freno (6) en la posicion de apagado (haciaDSL).

Realice el corte.

Graphite 58G954 - GRAPHITE - 1

No arranque el motor con la sierra en la mano. Durante la puesta en marcha la sierra debe apoyarse firmamente en el sueño y estar sujeta.
Asegúrese de que laceda pueda girar libremente sin tocar ningún的对象o. No corte ningún material cuando la varilla de succion está sacada.

DETENCION DE MOTOR

Suelte balancin de acelerador (11), motor debe trabajo cierto tiempo al ralentí.
- Ponga indicator de encendido (14) en posicion "O".

CONTROL DE LUBRIFICACION DE CADENA

Graphite 58G954 - CONTROL DE LUBRIFICACION DE CADENA - 1

Antes de empezar trabajo deba comprar lubricacion de titan y nivel de aceite en deposito. Encienda motosierra y mantengala encima de tierra. Si puedautar manchas de aceite significa que lubricacion de titanunda funciona adeuadamente (Imagen E). Si no puedautar ninguna mancha o manchas escalas deba regularlo using roscal de regulacion de nivel de aceite (9). En caso de falta de reacion a regulacion deba limpar entrada de aceite, agujero superior de tensor de titan y canal de aceite o contactarse con service.

Graphite 58G954 - CONTROL DE LUBRIFICACION DE CADENA - 2

Deba regular lubricacion con motor encendido Mainteniendo medidas de seguidad y nunca deba dejar que la guia toque la tierra.

Deba mantener distancia de, como minimo, 20 cm.

Graphite 58G954 - CONTROL DE LUBRIFICACION DE CADENA - 3

Con rosca de regulación de aceite (9) deba ajustar;nivel de toma de aceita a conditiones de trabajo ejercido.

  • Posicion "MIN" - afluencia de aceite se disminuye

  • Posicion "MAX" - afluencia de aceite sube (imagen F).

En cortes de madera dura y seca usingo toda la longitud de guia deba ajustar rosca de regulacion (9) a posicion "MAX".

En cortes de madera blanda y humeda usingo solo una parte de la guia可以使 disminuircantidaddeaceite girando rosca de regulacion (9) en posicion"MIN".

Graphite 58G954 - CONTROL DE LUBRIFICACION DE CADENA - 4

Deposto de aceite debe estar casi vacio en el mesmo tiempo cuando sevacía el deposito de combustible.Rellenando deposito de combustible debacordaraderlenar también deposito con aceite.

MEDIDAS DE LUBRIFICAR CADENA

Graphite 58G954 - MEDIDAS DE LUBRIFICAR CADENA - 1

Firmeza de cada y la guía dependen de calidad de lubricante uso. Deba usar solo lubricantes destinados a motosierras.

Graphite 58G954 - MEDIDAS DE LUBRIFICAR CADENA - 2

Nunca deba usar aceites desgastados o generados para lubricar la motosierra.

GUIA DE CADENA

Graphite 58G954 - GUIA DE CADENA - 1

Guía (20) esta dispuesta a gasto intensivo en parte delantera y en parte debajo. Para evaporar gasto unilateral a consecución de Rozamiento en occasion de cada aflado de capena es recommendable girar la guía. En la misma occasion debe limpiar zanja en guía y agujeros de aceite. Zanja de la guía tiene時間 rectangular. Controla zanja en sentido de gasto. Pon barra de seno a listón y superficie exterior de diente de capena. Si pueda notar grieta entre ellos significía que zanja esta en norma. En otro caso significía que guía está desgastada y debe cambiarla.

RUEDA DE CADENA

Graphite 58G954 - RUEDA DE CADENA - 1

Rueda de信箱 es elemento especialmente expuesto a desgaste. Si nota signos especiales de desgasto en dientes de rueda de信箱 de deba embarllres. Rueda de信箱 desgastada adiconlamente acorta firmeza de信箱. Servicio专业技术e autorizzato debe cambar rueda de信箱.

REGULACION DE CARBURADOR

Graphite 58G954 - REGULACION DE CARBURADOR - 1

Carburador de motosierra esta regulado por fabricante pero puede querir regulatoración especial en cambio de conditiones de trabajo. Antes de regulación deba asegurar que nuevo filtro de aire esta instalado y si mezcla de combustible adecuada esta puesta.

Regulación de carburador ejerza con guía ycedena montadas.

  • Atornille también tornillos de regulación (L y H) (16) hasta final (no atornilleblemado fuerte)(imagen G).
  • Al principio destornille ambos tornillos (16) comoARRYe:

  • tornillo L: 14 de giro

  • tornillo H: 3/8 de giro

  • Ponga motor en marcha y permittedu calentimiento con balancin de acelerador (11) bajo por la mitad.

  • Después de calendar el motor suelte presión sobre balancín (11) y

deje motor con trabajo con revoluciones libres.

  • Gire lentamente tornillo L hacía derecha esta posición en cada revoluciones libres serán的最大as, después retrasar hacía izquierda a ¼ de qiro.
  • Gire rosca de regulación de revoluciones (T) (17) hacía izquierda hasta retencion de capena. Si revoluciones libres son demasiados bajo, gire rosca hacía derecha (imagen G).

Graphite 58G954 - REGULACION DE CARBURADOR - 2

Deba evitar tocar silenciador. Silenciador caliente puede causar quemaduras.

FRENO DE CADENA

Graphite 58G954 - FRENO DE CADENA - 1

La motosierra esta equipada con freno automaticorial detiene movimiento de capena en caso de existencia de reflejo durante trabajo con motosierra. Freno funciona automatamente como consecuencia de fuerza de inercia a pesa puesta en interior de armazon de freno. Puedeponer freno también a mano si mueve balancin de freno (6) hacua guia (20).

CONTROL DE FUNCION DE FRENAR

Graphite 58G954 - CONTROL DE FUNCION DE FRENAR - 1

Antes de cada uso de la herramienta deba controlar funciona de freno.

  • Coloque motosierra puesta en marcha en el sueño ypongá motor en la mayoridad rotativa en aperture maxima de estrangulador por 1-2segundos.
  • Empuje balancin de freno (6) hacía delante. Cadena debe parase inmediamente.
  • Si cada nera lento o no frena deba cuiar cinta de freno y tambor de embrague antes de uso de motosierra.
  • ParaURTFRNDebamoverbalancindefreno6haciaempunadura basia(12)hastaoirsonidocharacteristicodearrancamentodebloqueo.

Graphite 58G954 - CONTROL DE FUNCION DE FRENAR - 2

Control de funciona el freno de capena y control de aflado de capena antes de cada uso de motosierra es muy importante y permite mantener reflejo en nivel seguro.

Graphite 58G954 - CONTROL DE FUNCION DE FRENAR - 3

Antes de trabajo deba comprar si freno funciona bien. Si el freno ho funciona adecuadamente deba regularlo o repararlo en servicios专业技术o autorizzato.

Graphite 58G954 - CONTROL DE FUNCION DE FRENAR - 4

Si motor funciona con velocidad rotativa alta con freno deadena encendido pueda sobrecalentar embarque de motosierra. Si funciona freno deadena cuando motor deba inmediamente soltar balancin de estrangulador ymantener motor en revoluciones bajo.

ESTIRAMIENTO DE CADENA DE MOTOSIERRA

Graphite 58G954 - ESTIRAMIENTO DE CADENA DE MOTOSIERRA - 1

Durante trabajo con motosierra cadena de corte se alarga como consecuencia de calentamento. Cadena se afloja que pueda causar deslizamente de quía.

-Afloje tapaderas de guia (7).

  • Aseguirese de que cadena (21) esta en la zanja de guia (20).
  • Usando destornillador gire hacía derecha tornillo de tensor deadena (8) hasta estirar laadena adecuadamente (manteniendo la guía en posición horizontal).
  • Comprueba tensor de cada de nuevo (debe partir la cada por el centro de guía a alta de 3-4 mm) (imagen I).
  • Atornille fuerte las tapaderas de guia (7).

Graphite 58G954 - ESTIRAMIENTO DE CADENA DE MOTOSIERRA - 2

No deba estarcedamasiado fuerte.Regulacion en cadena sobrecalentada可以使ar demasiado tensor cuando se enfria.

TRABAJO CON MOTOSIERRA

Graphite 58G954 - TRABAJO CON MOTOSIERRA - 1

  • Antes de empezar trabajo deba familiarizarse con punto sobre normas de seguridad de trabajo con motosierra. Es recomendable practicar al principio cortando troncos desgastados. Esto permitted甚至还 familiarizarse con posibilidades de la motosierra.
  • Siempre deba seguir normas de sécurité.
  • Deba usar motosierra solo paraURTAR madera.Esta prohibidoURTAR它们 materiales.
  • Intensidad de temblores y retroceso se cambian durante cortes de differentestipsode madera.
  • No pueda usar la herramipta como balancin para levantar, mover oSeparated objetos. En caso de bloqueo de cadena deba apagar motor y meter en madera cuna de plástico o metal para soltar motosierra (imagen J). De nuevo encender la herramipta y empezarURTar con cuidado.
  • No能把 atar la herramienta a puestos estacionares.
    -Esta prohibido conectar a su propulsionothers aparatoscuales no son mentionados por el fabricante.
  • No deba ejercer demasiada presión sobre herramienta duranteURTAR. Deba presionar un poco cuando motor trabaja con aperture total de

Graphite 58G954 - TRABAJO CON MOTOSIERRA - 2

estrangulador.

Si durante el corte la motosierra se atasca, no intente sacarla con la fuerza. Esto peutecausar perdida de control sobre la sierra y lesiones al operador y / o danar la sierra.

Graphite 58G954 - TRABAJO CON MOTOSIERRA - 3

Antes de empezar trabajo el freno de laceda debe ser liberado.

  • Presione el indicator de bloqueo de balancin del acelerador (1) y balancin del acelerador (11) (antes del corte esperar hasta que el motor ha alcanzado su maxima velocidad).
  • En todo momento, mantenga la velocidad maximala.
  • Deje que laceda corte madera. Empuje suavamente la sierra hacia bajo (imagen K).
  • Para no perdor control al final de la operation deba partir de presionar a motosierra.
  • Después deURTAR SUELTE BALANCIN DE Acelerador (11)dejando el motor al ralenti.
  • Antes de guardar la sierra, apague el motor.

Mantener revoluciones altas sinURTARcausa perdidas innecasarias y desgaste de piezas.

PROTECCION DE RETROCESO

Graphite 58G954 - PROTECCION DE RETROCESO - 1

Por el retroceso se entiende movimiento de acelerador deadena hacía arriba y/o atrás cuando pueda pasado cuandoadena de motosierra con su parte superior encontrar un obstáculo.

  • Deba asegurarse de que material esta inmovilizzato.
  • Usar abrazaderas para inmovilizar material.
  • Durante arranque y trabajo deba sostener herramienta con ambas manos.
    Durante retroceso herramienta se comporta de forma descontrolada, ocurre aflojamento de capena (imagen L).
  • Cadena aflida inadequamente;aumenta riesgo de retroceso.
  • Nunca debaURTAR por encima de nivel de los+hombres.

Graphite 58G954 - PROTECCION DE RETROCESO - 2

Deba evitarURTAR con parte superior de la guia,puede causar retroccaso atras,hacia arriba.Durante trabajo con la herramienta siempre deba usar equipamento completo y ropa adecuada.

Graphite 58G954 - PROTECCION DE RETROCESO - 3

Desmontaje de seguidad, uso incorrecto, mantenimiento o cambio inadequado de guía oceda puedaacular riesgo de lesionar el cuerpo durante retroceso. Nunca deba modificar la motosierra. En caso de uso de herramlienta modificada el usuario pierde todos los derechos derivados de garantía. Perdida de garantía causa también uso contario a las informaciones aportadas en esta instruccion de uso.

CORTE DE TROZOS DE MADERA

Graphite 58G954 - CORTE DE TROZOS DE MADERA - 1

Durante cortes de trozos de madera deben seguir instrucciones deseguidad de trabajo y proceder como siguientes:

  • Asegúrese de que trozo de madera no pueda moverse.
    Trozos cortos deba innovilizar con abrazaderas.
  • Solo puedeURTAR maderao materiales provenrientedes madera.

  • Antes de cortar deba asegurar que motosierra no se encontrartra con piedras y rocas. Esto puede causar arranco de la herramienta y daño a la cadena.

  • Evite situaciones cuando motoierraenta encontacto con alambre o el suejo.
  • En cortes de ramas de árboles si es possible deba apoyar la motosierra y noURTAR con parte superior de la guía.

  • Tenga cuidado con obstáculos como troncos que salen, raíces, huecos, agujeros en tierra. Puede Causear accidente.

Determine la direccion de caía de árbol, teniendo en cuenta viento, posición de ramas pesadas, fácil de trabajo afterwards delrumbamiento yotiros factores.

  • Durante limpieza del situ alrededor del arbol deba fácilar buena adherencia al suejo y situo de salute durante caida de arbol.
  • Deba predecir y limpiar antes dos vas de evacuation de 45^ de linea opuesta a direccion prevista de caida de arbol. En estas vias no pueda estar obstáculos (imagen M).
    Ejerza corte preliminar en 1/3 de gordura de tronco en lado de caixa (imagen N).
  • Ejerza corte algado opuesto alcorte preliminar y en nivel mas alto que parte inferior de corte preliminar.
  • En momento adecuado meta cunas para evaporar estancimiento de capena de motosierra.
  • Debe derrumbar árbol(using cñas, no cortando tronco de un bajo a otro.

Graphite 58G954 - CORTE DE TROZOS DE MADERA - 2

En cortes de árboles deba cumplir todas normas de seguridad y seguir los pasos:

  • Si la受害者 de la apagar motoierra y sostar受害者 using cūnas. Cūnas deben estar de plástico o madera. Nunca pueda usar cūnas de acero o de hierro.
  • Arbol en caïda peut traer autres árboles consigo.
  • Area peligrosa es de 2,5 de longitud de arbol (imagen M).
  • Si operador es una principalmente o sin experiencia debe recibir una formación adecuado, no ganando experiencia por su propia cuenta.

No puedaURTARboles en caso:

  • Si no可以选择 acertarCONDITIONES en la zona de peligro debido a niebla, lluvia, nieve u oscuridad.
  • Si no pueda acertar direccion de caía de árbol debido a viento.

CORTES DE TRONCOS DE ARBOLES

Presione garres de soporte (19) a material y ejerza corte (imagen O).

  • Si no pueda terminar corte deba:
  • Retrasar guía a una distancia desde material (conceda deURTAR puesta en marcha), mover un poco empuñadura báscica (12) abajo y apoyar garres de soporte (19).Terminar corte subiendo empúaadura báscila (12).

CORTES DE TRONCO EN EL SUELO

  • Siempre deba tener adherencia de pie a suelo. No deba poner encima de tronco.

Tenga en cuenta que el tronco pueda girarse.
- Seguir los pasos de las instruciones sobre trabajo seguro para evaporar retroceso de motosierra.
- Siempre deba terminar trabajo de lado de tension para evaporar atasco de capena en madera.

Graphite 58G954 - CORTES DE TRONCO EN EL SUELO - 1

  • Antes de empezar trabajo deba controlar direccion de tension en tronco para evaporar atasco de capena.

  • Primer corte deba ejercer en lado de la tension para eliminarlo.
    En cortes de tronco en el sueño debaURTAR al principio en profundidad de 1/3 de su diametro, despues girar el tronco y terminarURTAR elazo opuesto.

  • En cortes de tronco en el sueño deben estar hundimiento de tronco en sueño. El hundimiento pueda causar danos a laadena.
  • En cortes de troncos en declive el operador deben estar siempre en vertiente por encima de tronco.

CORTES DE TRONCO ENHIESTO ENCIMA DE TIERRA

En caso de troncos apoyados o puestos en taburetes estables dependiendo de situ de corte siempre debaURTar 1/3 parte del lado donte encontrar tension y terminar corte en lado opuesto (imagen P y R).

CORTES DE RAMAS DE ARBOLES Y ARBUSTOS

Cortes de ramas de árboles cerrumbados deba empezar en la base del árbol y continuar hacía tope.

Pequeñas ramas debaURTAR en un solo corte.

Al principio deba comprar en que direccion la rama esta curvada.
DespuesURTAR de lado de curva y terminar cortes de lado opuesto.
Tenga cuidado con retroceso de ramas.

En cortes de ramas debenURTAR de arriba hacaba abajo facilitando cafa de la rama.Enalgunas occasions peuventURTar ramas empezando por debajo (imagen S).
Deba tener cuidado durante cortes de ramas cualesPECTEN TENSAS. Estas ramas peuvent despues de corte saltar y danar el operador.
No suea cortar ramas subiendo los arboles.No suea subir escaleras,plataformas,troncos o enoras posiciones cuales poderceasar perdida de balance y perdida de control de motosierra. No suea cortar encima de los humbros.Siemple deba agarrar la herramienta con ambas manos.

USOYMANTENIMIENTO

Antes de empezar limpieza, control o reparacion de la motosierra.
deba asegurar que el motor esta apagado y frío. Desconnecte
conducto de bujia para evaporar encendido de motor incontrolado.

ALMACENAMIENTO

  • Antes de almacenar herramienta por mas que un mes deba vaciar a planta de combustible.
  • Vacia deposito de combustible, enciende motor y permite su apago por falta de combustible.

GRAPHITE

  • Cada temporada usa nuevo combustible. Nunca deba usar para deposito de combustible usar medios corrosivos, poder causar danos al motor.
  • Deba recordar despejar agujeros de ventilacion del armazon del motor.

  • Para limpieza de elementos de plástico deba usar detergente suave y esponja.

  • Puede ejercer activités de conservacion solo Mentionadas en las instrucciones. Otras activités deben estar ejercidas por servicios专业技术o autorizzato.

  • No pueda hacer Cambios en la construcción de la herramienta.

  • Cuando no usa motosierra deba mantenerla limpia, en superficie plana, en situ seco, fuera de alcance de los niños.

Es importante no admitir durante almacenimiento acumulamente de residuos de goma en elementos basics de sistemas de combustible como carburador, conductor de combustible, deposito de combustible. Combustible con alcohol (etilico y metilico) pueda absorber humedad que durante almacenimiento causaSeparated de elementos de combustible y creacion de acido. Combustible con acido puede causar daño al motor.

FILTRO DE AIRE

Filtro de aire sucio causa disminución de rendimiento de motor de combustible y aumento en Consumación de combustible. Filtrde aire deba limpiar après de cada 5 horas de trabajo con la motosierra.

  • Limpie capa de bajo de aire (4) y alrededores para que tiznes no peuvententrar al carburador.
  • Atornille tornillos de capa de filtro de aire (3) y desmonta capa de filtró de aire (4).
  • Afloje y atornille tornillos de filtro de aire (g).
  • Saque filtró de aire (d)(imagen T).

  • Limpie filtró en agua con jabón, aclare con agua y seque.

  • Monta filtró de aire y su capa (4).
  • Antes de montar la capa de filtro (4) asegúrese que conductor de bujía está bien puesto.

Para evitar riesgo de incendio o tufos peligrosos no deba limpiar el filtró de aire en gasolina u otros disolventes inflamables.

ALETEO DE CILINDRO

Polvo concentrado en aleteo de cilindro pueda sobrecalentar motor. Controller y limpiar aleteo de cilindro durante activités de uso de filtro de aire.

GUIY CADENA

Después de cada 5 horas de trabajo deba controlar estado de la guía ycedena.

  • Ponga indicator de encendido (14) en posión apagado.
  • Afloje y atornille tapaderas de guía (7).
    Saque armazón (10), desmonte guía (20) ycedena (21).
  • Limpie agujeros de aceite y zanja en la guía (20)(imagen U).
  • Lubrique rueda delantera de cadena de guia (22) a trovés de agujero (f) en el tope de guía (imagen W).
  • Comprueba estado de capena (21).

AFILADO DE CADENA DE MOTOSIERRA

Debe prestar mucha atencion a las herramrientas de corte. Este tipo de herramentas deben estar afilados y limpios lo que asegura trabajo eficiente y seguro. Trabajo conadena desafilada causa desgaste rápido deadena, guía, ruea de propulsión deadena, en caso extremo pueda causar ruptura deadena. Por este es muy importante afilar laadena.

Afilado deadena es operation complicada. Afilado independiente requiere uso de ferramentas especials tanto como habilidades. Es recommendable encargar aflido a equiporialificado.

BUJIA

Deba controlar estado de bujía para asegurar de buena funciona de la herramienta.

  • Ponga llave para bujias (en accesorios) y atornille la bucja (imagen Z).
  • Limpie y regule intervalo de contactos (0,9 mm)(cambie bucja si es necesario).

OTRAS INDICACIONES

Comprueba si no existen fugas de combustible, agarres afojados, elementos Basics danados, especialmente connexion de empunadura

Graphite 58G954 - OTRAS INDICACIONES - 1

y fijado de guía. Si enquirytra deterioros debe repar herramienta antes de uso.

Cualquier avería debe repararse en un punto de servicios技术水平orizational por el fabricante.

PARAMETROS TECNICOS

DATOS TECNICOS NOMINALES

Motosierra de capena de combustible
Parametr os Valor
Capacidad de motor52 cm³
Longitud de uso de guía58G953 - 16, ' (400 mm)58G954 - 18, ' (450 mm)
Potencia de motor2 kW (2,7 KM)
Velocidad rotativa de motor con sistemas deURTAR (máx)10500 min-1
Velocidad ottiva al. ralentí3000 min-1
Mezcla de combustible, ingredientesGasolina / aceite (para motores de dos tiempos)25 : 1
Capacidad de deposito de combustible550 ml
AceiteSAE10W-30
Capacidad de deposito de aceite260 ml
Sistema de encendidoDe chispa
BujíaL7T, BPM7A, CJ6Y
Sistema de toma de aceiteBomba automatica con regulacion
Rueda de capena (dientes x escala)7T x 8,255 mm
Escala de capena0,325" (8,255mm)
Gordura de capena0,058" (1,47 mm)
Tamaño (longitud. x anchura. x alta) (sin guía)270x235x225mm
Peso (sin guía y capena)5,53 kg
Cadena en guíaRueda de dientes de cojinete
Velocidad delsystems de corte4000 min-1
Consumo de combustible 1,63 l/h
Carburador de mariposa MP16
Tipo de capena .325 0.058
Año de fabricación2021
58G953/58G954 significànta tanto el tipo como la definiación de laquina

DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES

Nivel de presión acústica LFA=96,7 dB (A) K=3dB (A)
Nivel de potencia acústica LWIA=110 dB(A) K=3dB(A)
Valor de acceleración de las vibraciones (empuñadura delantera)ah=7,907 m/s K=1,5 m/s
Valor de acceleración de las vibraciones (empuñadura trasera)ah=6,879 m/s K=1,5 m/s

Graphite 58G954 - PARAMETROS TECNICOS - 1

Información sobre ruidos y vibraciones

El nivel de ruido emitido por el dispositivo se describe por: el nivel de presión acústica L_pA y el nivel de potencia acústica L_wA (donde K es la incertidubre de la medicación). Las vibraciones emitidas por el dispositivo se describen por el valor de la acceleración de la vibración a, (donde K es la incertidubre de la medicación).

Los niveles de presión sonora L_pA , nivel de potencia acústica L_wA , y el valor de acceleraciones de las vibraciones a, indicados en este manual se han medido de acuerdo con EN ISO 11681-1A:2011. El nivel de vibración a, Shopspecialido peut usarse para comparar dispositivos y para evaluar previamente la exposión a la vibración.

El nivel especified de la vibración es representativo de las aplicaciones BASicas de la herramienta. Si el dispositivo se usa para otheras aplicaciones o con otheru utiles, el nivel de vibraciones puedecaejar. Los niveles de vibraciones podran ser mas altos por unostenimiento insufficiente o demasiado bajoococuo freuente.Las razones anteriores pueeden dar lugar a una mayor exposióna las vibraciones durante todo el periodo de trabajo.

Para estimar con precision la exposión a las vibraciones, se

deben tener en cuenta los periodos en los que la herramienta está desconnectada o cuando está encendida pero no se usa para trabajo. Después de estar con detailles todos los factores, la exposión total a la vibraciónuede ser多么 menor.

Para proteger al usuario de las vibraciones, se deben introducir medidas de seguridad adiconiales, como elostenimiento ciclico del dispositivo y los utiles, la proteccion adecauda de la temperatura de las manos y la organized adequaca del trabajo.

PROTECCION MEDIOAMBIENTAL

Graphite 58G954 - PROTECCION MEDIOAMBIENTAL - 1

Productos alimentados con motor de combustion no deben desecharce con la basura domestica, sino ser entregados para su reciclaje en los centroidos correspondientes. Póngase en contacto con el proveedor del producto o las autoridades locales para Obtener informacion sobre reciclado. Un equipo gastado contiene susencias indiferentes al medio ambiente. Un equipo sin reciclcer es una amenaza potencial para el medio ambiente y para la salute humana.

  • Se reserva el derecho de introducir ambios.

Grupa Topex Spóka z ograniczona odpwiedzialnosci" Spóka komandytowa con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instructriones (a continuación: "Instrucciones"), entre除外, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imagenes, asi como su estructura son propidad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre eldeocho de autoryeleyessimilars(B.O.2006 N*90Posicón 631 con enmiendas posteriores).Se prohibe copiar, registrar,publicar o modifier con fines commerciales de la totalidad o de partes de las Instruetiones sin el permiso expresso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibisión peut acarrear la responsabilidad civil y penal.

IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI MOTOSEGA A CATENA 58G953/58G954

ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI.

NORME PARTICULARI DI SICUREZZA

UTILIZZO IN PIENA SICUREZZA DELLE MOTOSEGHE A CATENA Avertenza!

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Graphite

Modelo : 58G954

Categoría : Scie