MPM MRK20 - Procesador de alimentos

MRK20 - Procesador de alimentos MPM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MRK20 MPM en formato PDF.

📄 118 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice MPM MRK20 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - MRK20 MPM

Preguntas de los usuarios sobre MRK20 MPM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRK20 - MPM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRK20 de la marca MPM.

MANUAL DE USUARIO MRK20 MPM

ES Le desesamos satisfacción con el uso de nuestro producto y le invitamos a aprovechar la empilla oferta comercio de nuestro empresa MPM)

  • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
  • Tenga especial cuidado cuando haya niños cerca del aparato.
  • No utilice el aparato para fines distintos de los previstos.
  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar daños en el aparato o un accidente.
    -No sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos.
  • No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
    -Desconecte el aparato de la red eléctrica si lo deja sin vigilancia y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
    -No utilice un aparato dañado, aunque el cable de alimentación o el enchufe estén dañados - en este caso, haga reparar el aparato en un centro de servicio autorizado.
  • No utilice el aparato al aire libre.
    -No cuelgue el cable de alimentación de bordes afilados ni permita que entre en contacto con superficies calientes.
    -No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa/encimera.
  • No toque el aparato con las manos mojadas.
  • El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico.
    -Recuerde mantener una distancia de seguridad con las piezas giratorias del aparato durante su funcionamiento. El contacto con ellas puede provocar lesiones personales o (i) daños materiales, por ejemplo, al arrancar prendas de vestir / joyas que cuelguen sueltas, etc.
  • La limpieza del aparato, en particular de las partes en contacto directo con los alimentos, debe realizarse antes del primer uso, inmediatamente después del uso o si el aparato no se ha utilizado durante mucho tiempo - el procedimiento se describe en el capítulo “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”.
    -Antes de limpiar los agitadores y el gancho, deben desconectarse de la máquina.
  • No coloque el aparato cerca de otros aparatos eléctricos, que- madores, cocinas, hornos, etc.

- Asegúrese siempre de que todos los componentes del aparato están correctamente instalados antes de empezar a trabajar.

- No coloque el aparato sobre superficies calientes.

- El aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o sin conocimientos o experiencia en el uso de este tipo de aparatos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.

- No se permite que los niños realicen tareas de limpieza y mantenimiento.

- El aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.

-Vigile a los niños para que no jueguen con el equipo/dispositivo.

-Desconecte el aparato de la red eléctrica si lo deja sin vigilancia y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.

-Apague la unidad antes de cambiar el equipo o antes de acercarse a piezas móviles durante su uso.

-No conecte el enchufe a la toma de corriente con las manos mojadas.

-No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable.

- Utilice la unidad sobre una superficie lisa y estable.

-Para la seguridad de los niños, se ruega no dejar partes del embalaje libremente accesibles (bolsas de plástico, cajas de cartón, poliestireno, etc.).

-¡AVISO! No permita que los niños jueguen con la película. ¡Peligro de asfixia!

DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO

  1. Cabezal giratorio
  2. Mando de control de velocidad
  3. Eje de transmisión con pasador (punto de enganche para los accesorios)
  4. Cubeta con asa de acero inoxidable con capacidad para 7,0 l
  5. Cubeta de acero inoxidable con capacidad para 7,0 l

  6. Palanca de bloqueo del cabezal

  7. Base con espacio para acoplar un bol
  8. Protector contra salpicaduras
  9. Mezclador con acabado de silicona
  10. Mezcladora para batir masas ligeras
  11. Mezclador multicomponente (gancho)
  12. Veleta

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO - OBSERVACIONES GENERALES

  1. Desembale la unidad de la caja de cartón, retire las bolsas de plástico, las etiquetas, los rellenos de poliestireno y los bloques de transporte.
  2. Lave a fondo todos los accesorios del robot que estén en contacto con alimentos antes de utilizarlo por primera vez.
  3. Recuerde que sólo debe instalar/retirar los accesorios (bol, agitadores, etc.) cuando el aparato no esté conectado a una fuente de alimentación.
  4. Asegúrese de que el botón de control de velocidad (2) está en la posición "0" antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación.

INSTALACIÓN DE ACCESORIOS

PASO 1 - SUPERVISIÓN DEL CUENCO

  1. Libere el cabezal basculante (1) girando la palanca de bloqueo del cabezal (6) en el sentido de las agujas del reloj y, a continuación, levántelo suavemente hasta que oiga un clic (sonido de bloqueo). Cuando el bloqueo encaje, el brazo de la palanca de bloqueo del cabezal (6) apuntará hacia abajo.
  2. Coloque la cubeta (4;5) en la base (7), luego gire la cubeta (4;5) en el sentido de las agujas del reloj para que las lengüetas de la cubeta encajen en las lengüetas de la base (7).

PASO 2 - MONTAJE DEL ESCUDO DESLIZANTE

  1. Deslice la protección antisalpicaduras (8) sobre el borde de la carcasa cubriendo el eje de transmisión con el pasador (3). Asegúrese de que la abertura para añadir alimentos esté orientada hacia el exterior, de modo que el cabezal basculante (1) no obstruya el acceso a la abertura.

PASO 3 - FIJAR LAS MEZCLAS

  1. Empuje (hasta que note resistencia) uno de los tres agitadores específicos (9, 10, 11) sobre el pasador del eje de transmisión (3). Asegúrese de que la lengüeta del pasador entra en el orificio de montaje del agitador. A continuación, gire el agitador en sentido antihorario hasta que la lengüeta encaje en el borde del orificio de montaje del agitador.

TRABAJAR CON EL DISPOSITIVO

MPM MRK20 - TRABAJAR CON EL DISPOSITIVO - 1

text_image Orificio de montaje

Una vez acoplados los agitadore§9, 10, 11, la unidad está lista para su uso. Gire la palanca de bloqueo del cabezal (6) en el sentido de las agujas del reloj y baje suavemente el cabezal basculante (1) hasta que oiga un clic (sonido de bloqueo). Asegúrese de que el cabezal basculante está correctamente bloqueado: el brazo de la palanca de bloqueo del cabezal (6) apuntará hacia abajo. A continuación, introduzca los alimentos en el recipiente (4;5) a través de la abertura de la protección contra salpicaduras (8), conecte el aparato a la red eléctrica y ajuste la velocidad deseada con el botón de control de velocidad (2).

iNOTA! En la función TURBO (P), el botón de control de velocidad (2) debe mantenerse pulsado. Al soltar el mando (2), éste vuelve automáticamente de la posición TURBO (P) a la posición "0", apagando así el aparato.

¡NOTA! Cuando el robot planetario esté en funcionamiento, ¡no gire la palanca de bloqueo del cabezal (6)!

Cuando termine de trabajar, coloque el mando de control de velocidad (2) en la posición "O" y desconecte la unidad de la fuente de alimentación.

DESMONTAJE DE ACCESORIOS

Los accesorios pueden retirarse una vez inseminada la cabeza basculante (1).

Los accesorios se liberan de sus pestillos girándolos en sentido contrario al de instalación. Los agitadores(9, 10, 11) deben liberarse primero del mecanismo de bloqueo antes de girar, es decir, el agitador debe empujarse más profundamente sobre el perno del eje de transmisión hasta que se sienta resistencia. La protección contra salpicaduras (8) debe retirarse después de desmontar los agitadores (9, 10, 11).

USO DEL DISPOSITIVO

UTILIZACIÓN DE ANEXOS INDIVIDUALES

Agitador con acabado de silicona (9)Para mezclar masas ligeras y más pesadas como pasteles, masa quebrada, carne picada y pasta de pescado, cremas de mantequilla y pudding, masas de queso, puré de patatas y otras verduras, bases de tartas, ingredientes de masas sueltas.
Mezcladora para batir masas ligeras (10)Para montar productos que necesitan una buena aireación, como: huevos, claras de huevo, bizcocho, nata montada, merengues, cremas, mayonesa.
Mezclador multicomponente (gancho) (11)Para amasar masas, especialmente masas de levadura y amasados como para: pan, bollos, magdalenas, tartas, pizza, masas al vapor, pasta, habas.

iNOTA! No deje cuchillos, cucharas o tenedores de metal y otros objetos similares en elrecipiente mientras el aparato esté en funcionamiento.

iNOTA! El tiempo máximo de funcionamiento del aparato es de 5 minutos, el tiempo mínimo de reposo entre dos ciclos de mezcla es de 20 minutos. Al amasar una masa de levadura, lo mejor es poner el regulador a baja velocidad y aumentar la velocidad sólo después de un rato.

MOVIMIENTO PLANETARIO DE LOS ACCESORIOS

Cuando la batidora planetaria está en funcionamiento, gira con un movimiento compuesto: alrededor de su propio eje y simultáneamente alrededor de la circunferencia de la cuba. De este modo, en una revolución completa, la batidora recorre todo el interior del bol, lo que reduce el tiempo de trabajo y aumenta la eficacia de la mezcla. Por este motivo, el tiempo de mezcla indicado en la mayoría de las recetas debe reducirse.

NOTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DE LA MEZCLADORA

La forma del bol y los accesorios se ha diseñado de tal manera que, mientras el robot está en marcha, no hay necesidad de raspar y empujar constantemente los ingredientes que se encuentran en las paredes del bol. Basta con limpiar las paredes del bol una o dos veces por ciclo de mezcla. Desenchufe el robot antes de hacerlo.

Durante el funcionamiento, el robot puede calentarse. Con una carga pesada y un ciclo de mezcla largo, la parte superior del cabezal del robot puede estar muy caliente. Esto es normal.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Asegúrese de que el botón de control de velocidad (2) está en la posición "O".
  2. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación.
  3. El cabezal basculante (1) puede calentarse durante un funcionamiento prolongado. Deje que la unidad se enfríe antes de continuar.
  4. Limpie la carcasa del aparato con un paño húmedo.
  5. Limpie los agitadores (9, 10, 11) y la paleta bajo el grifo con detergente.

Es aconsejable limpiar los accesorios inmediatamente después de terminar de trabajar con el aparato. Esto eliminará cualquier depósito persistente, evitará que los residuos se sequen, lo que hará que el lavado sea más eficaz y fácil, y evitará que las bacterias se multipliquen.

iNOTA! No lave la batidora ligera (10), la batidora con acabado de silicona (9) y el gancho (11) en el lavavajillas, corre el riesgo dedañarlos.

El robot planetario tiene un control de velocidad variable de 1-6 y una función TURBO (P) para un funcionamiento de corta duración a velocidad máxima.

Velocidad de trabajoTipo de obra Aplicación
1 PremezclaPremezcla lenta, combinando todos los tipos de pasta e ingredientes secos para pasteles. En este intervalo de velocidad, añada harina y productos secos a la masa e ingredientes líquidos a los secos. No mezcle ni amase la masa de levadura a esta velocidad.
2 Mezcla librePara mezclar lentamente. En este engranaje, amase las masas de levadura, las masas quebradas y los corredores. También se utiliza en la primera fase de hacer puré con patatas y otras verduras y, a veces, al añadir grasa líquida o harina a una masa.
3 Mezclar, batirSe utiliza para amasar masas medianamente pesadas, como la masa quebrada. A esta velocidad, se añade azúcar a las claras para el merengue. Esta es la velocidad media para mezclar masas, por ejemplo, carne picada, patés y trituración de masas.
4 BatirPara batir a velocidad media, la fase inicial de la preparación de la mayonesa, para combinar los ingredientes de la crema pastelera. Se utiliza para el acabado de masas ligeras que requieren aireación.
5 Batido rápidoPara montar nata, espuma de clara de huevo.
6 Batido muy rápidoPara montar espuma de clara de huevo, huevos enteros, nata montada, se utiliza en la fase final de la preparación del puré de patata.
P TURBOMezcla de corta duración a velocidad máxima.

UTILIZAR EL ROBOT PARA SUS PROPIAS RECETAS

Este manual proporciona algunos consejos generales y prácticos sobre las particularidades del trabajo con el robot, que pueden resultarle útiles a la hora de preparar sus propias recetas. Sin embargo, serán necesarias sus propias observaciones y experiencias para lograr un resultado perfecto y desarrollar un procedimiento de mezcla adecuado. Es importante controlar el proceso de mezcla y terminarlo exactamente cuando se alcance la consistencia requerida por la receta (por ejemplo, “masa lisa y elástica”). Para determinar la velocidad de mezcla correcta, consulte el capítulo: “Preparándome para el trabajo.

CONSEJOS CULINARIOS

  1. Los ingredientes que se guardan en el frigorífico, como la mantequilla o los huevos, deben estar a temperatura ambiente antes de mezclarlos. Por lo tanto, es importante sacar estos productos del frigorífico con suficiente antelación.
  2. Para evitar que caigan cáscaras de huevo o huevos estropeados en el bol, es mejor machacarlos en un recipiente aparte antes de añadir el resto de los productos.
  3. Batir durante demasiado tiempo puede afectar negativamente al producto final. Vigile el tiempo de batido especificado en la receta.
  4. Los cambios de temperatura, la textura de los productos alimentarios (por ejemplo, debido a fluctuaciones de la temperatura ambiente) pueden afectar al acortamiento/alargamiento del proceso de mezcla de los ingredientes y al resultado final de la mezcla.
  5. Empiece siempre a mezclar a baja velocidad y aumente gradualmente la velocidad hasta alcanzar la necesaria para la receta.

DISPOSICIONES

SENCILLA TORTITA DE DOS HUEVOS

√ 2 tazas de harina de tarta tamizada
√ 1 y 1/4 tazas de azúcar de meso
√ 2 y 1/2 cucharaditas de levadu ra en polvo
√ 3/4 de cucharadita de sal
√ 1/2 taza de grasa blanda de panadería
√ 3/4 de taza de leche
√ 1 y 1/4 cucharaditas de vainilla
√ 2 huevos

PREPARACIÓN:

1) Tamizar la harina, la levadura, el azúcar y la sal en un bol grande. Añadir la grasa de pana -dero; verter la leche y añadir la vainilla.
2) Amasar durante un máximo de 5 minutos a la velocidad más baja hasta que los productos estén completamente mezclados.
3) A continuación, amasar a velocidad media durante 2 minutos.
4) Detener el robot, raspar la mezcla restante de las paredes y el fondo del bol.
5) Añadir los huevos, amasar durante 1,5 minu - tos más a velocidad máxima.

PURÉ DE PATATA

√ 1 kg de patatas
√ 1/2 taza de leche caliente
√ 2 cucharaditas de mantequilla
√ 1 cucharadita de sal

MPM MRK20 - PURÉ DE PATATA - 1

PREPARACIÓN:

1) Pelar y hervir las patatas en agua con sal, con cuidado de que no queden demasiado blandas.
2) Cuando estén harinosas, empezar a amasar - las en un cazo o pasarlas al bol de un robot de cocina. A continuación, amase las patatas así preparadas en un robot de cocina a velocidad media durante 1 minuto aproximadamente.
3) Cuando termine, raspe las patatas que se hayan pegado a las paredes del bol.
4) Mezclar la leche caliente, la mantequilla y la sal. Añadir a las patatas y amasar a velocidad máxima durante 1 min.

GALLETAS DE AVENA

√ 2 tazas de harina tamizada
√ 1 cucharadita de soda
√ 1 cucharadita de sal
√ 1 cucharadita y media de canela
√ 2 tazas de avena instantánea
√ 1 taza de grasa de panadero o mantequilla
√ 1/2 taza de azúcar de mesa
√ 3/4 de taza de azúcar moreno
√ 2 huevos enteros
√ 1-1/2 cucharaditas de vainilla
√ 1/3 taza de leche
√ 1 taza de pepitas de chocolate
√ 3/4 de taza de nueces trituradas
√ 1 cucharadita de soda
√ 1 cucharadita de sal
√ 1-1/2 cucharaditas de canela

MPM MRK20 - GALLETAS DE AVENA - 1

PREPARACIÓN:

1) Mezclar la harina, el bicarbonato, la sal y la canela, añadir los copos y reservar.
2) Mezclar la mantequilla, el azúcar, los huevos y la vainilla en el bol de un robot de cocina.
3) Batir a velocidad máxima durante 2 minutos hasta obtener una consistencia cremosa, al terminar, raspar la mezcla que se haya pegado a las paredes del bol.
4) Añada la leche y la mitad de la mezcla de harina y otros productos previamente apartada, mezclelo todo lentamente, superponiendo la mezcla de la batidora, luego amase la mezcla a la velocidad más alta durante 1 min.
5) Añadir la otra mitad de la mezcla de harina y otros productos y repetir el procedimiento.
Cuando termine, raspe la mezcla que se haya pegado a las paredes del bol.
6) Añadir las pepitas de chocolate y las nueces, amasar a velocidad máxima durante 1 min.

PROTEÍNA BATIDA

√ 2 huevos

1) Poner las claras en un bol
2) Batir a toda velocidad

MPM MRK20 - PROTEÍNA BATIDA - 1

DATOS TÉCNICOS

Las especificaciones técnicas figuran en la placa de características del producto

Longitud del cable de alimentación: 1,05 m

MPM MRK20 - DATOS TÉCNICOS - 1

Este manual ha sido traducido automáticamente.

En caso de duda, consulte su versión en inglés.

¡ATENCIÓN! MPM agd S.A. se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas.

Eliminación correcta del producto (aparatos eléctricos y electrónicos usados)

MPM MRK20 - Eliminación correcta del producto (aparatos eléctricos y electrónicos usados) - 1

La etiqueta colocada en el producto indica que el producto no debe desecharse después de la vida útil con otros residuos domésticos. El aparato usado puede tener efectos nocivos sobre el medio ambiente y la salud de personas, debido al posible contenido de sustancias, mezclas y componentes peligrosos. La mezcla de los desechos electrónicos con otros residuos o su desmontaje no profesional puede dar lugar a la liberación de sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. El aparato usado deberá entregarse al punto de recepción de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Con el fin de obtener información detallada sobre el lugar de entrega de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, el usuario deberá ponerse en contacto con el punto de recogida municipal de aparatos usados o con la planta procesadora de aparatos usados.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILIZZO DEL DISPOSITIVO

UTILIZZO DEL DISPOSITIVO

PIEZIMES PAR MAISITAJA DARBIBU

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MPM

Modelo : MRK20

Categoría : Procesador de alimentos