So Quiet Tempered - Balance SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato So Quiet Tempered SOLAC en formato PDF.
| Tipo de producto | Báscula de impedancia |
| Capacidad máxima | 180 kg (396 lb) |
| Precisión | 0,1 % |
| Rango de medición de grasa corporal | 5 – 50 % |
| Rango de medición de agua corporal | 15 – 90 % |
| Rango de medición de masa muscular | 5 – 60 % |
| Rango de medición de masa ósea | 1 – 40 % |
| Alimentación | Pila 3V CR2032 |
| Número de memorias de usuario | 10 |
| Apagado automático | Sí, después de unos segundos de inactividad |
| Uso | Doméstico |
| Limpieza | Paño húmedo con detergente suave, no sumergir |
| Seguridad | No exceder la capacidad; no usar si el vidrio está roto |
| Garantía | Conforme a la legislación vigente (ver servicio postventa) |
Preguntas frecuentes - So Quiet Tempered SOLAC
Preguntas de los usuarios sobre So Quiet Tempered SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones So Quiet Tempered - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. So Quiet Tempered de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO So Quiet Tempered SOLAC
A Plataforma
B Pantalla LCD
C Botón ajustes
D Botones arriba/abajo
E Simbolo masculino
F Simbolo femenino
G Simbolo edad
H Simbolo alta
I Unidad de Peso (Kg, Lb, St)
J Tapa compartmento baterias
K Botón selector unidaspeso
L Electrodos
M Porcentaje grasa corporal
N Porcentaje contenido de agua
O Porcentaje masa osea
P Percentaje masa corporal
Q Indicador del nivel de salute
Casodequesubmodelodeparato no disponga de los accesos descriitos anteriormente,estos también poderadquirirse por分开ado en los Servicios de Assistance Tecnica.
UTILIZACION Y CUIDADOS:
- No superar la capacité de pesaje del aparato.
- Retirar las pilas o baterias del aparato si no lo va a usar en多么 tiempo.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso domestico, no para uso professionnel o industrial.
- Este aparato no es valido para transociaciones commerciales.
- Guardar este aparato fauna del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
- ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto.
MONTAJE DE LA PILA
-
Advertencia: Durante el proceso de manipulación de la pila, no tocar simultáneamente sus dos polos, ya que provocación una descarga de parte de su energia almacenada, afectando directamente a su longevidad.
-
Retirar la tapa del compartmentimiento de la pila.
- Verificar que se ha退市ado la lámina de plástico de protección de la pila/s (hay pilas que se suministran con una lámina de protección).
- Conectar la pila en su alojamento, respetando la polaridad indicada. (Fig.1).
- Cerrar de nuevo la tapa del compartmento de la pila/s.
- Nota: Durante el proceso de sustitución de la pila la configuracion del aparato se borrara, sidonecessaryvolveracfgurarlosparametros del aparato.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
SELECTOR UNIDADES DE PESO KG/LB/ST:
- El aparato dispone un selector de unidades de peso, situar el selector en la posicion acorde al tipo de unidades con las que deseearojetrabajo. (Fig.2).
USO:
- Poner el aparato en marcha, presionando ligeramente la plataforma de pesaje y esperan hasta que en la pantalla aparezca 0,0.
- Situarse en el centro de la plataforma evitando movimientos bruscos, Maintainendose inmovil y sin tocarthers objectos, hasta que el aparato mueste la magnitudreferente al peso.
FUNCION CAMBIO DE UNIDADES DE PESO KG/LB/ST:
- El aparato dispone un selector de unidades de peso. Situe el selector en la posicion acorde al tipo de unidades con las que deseearojalar. Paraarlo, presione sobre el boton "UNIT" secuencialmente aparecera en pantalla la unidad de medida seleccionada. (Fig.3).
PROGRAMACION DE LOS DATOS PERSONALES:
- Pulse suavamente con el pie la superficie de la báscula para punerla en marcha.
- Pulse el botón de ajustes y/utilice los botones de arriba/abajo para encontrar el número de memoria en el que deseee guardar sus datos personales (hay 10 memorias disponibles). Seguidamente pulse el botón de Ajustes para
ES
confirmar su elección.
-Selección hombre o mujer utilizingo los botones de arriba/abajo y confirme pulsando el botón de Ajustes.
- Introduzca su edad utilizing los botones de arriba/abajo y confirme pulsando el botón de Ajustes.
- Introduzca su alta utilizing los botones de arriba/abajo y confirme pulsando el botón de Ajustes.
- Puede repetir these pasos para programar las 9 memorias restantes si lo desea.
CALCULO DEL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAAL:
- Este aparato presenta la option incorpORA de calcular el percentaje de grasa corporal mediante el uso de Tecnicas de impedancia bioelcctrica.
- Este análisis mide el diferencial de conduc-. tividad entre la masa muscular y la mesa corporal formada por celulas grasas,utilizarando microcorrientes de muy baja intensidad que recorre las extremidades inferiores del cuerpo.
- El percentaje de peso corporal se calcula utilizing el procedimiento arriba descririto y Tiene en cuenta también las siguientes variables: alta,idad,sexo y peso.
- La determinación de la grasa corporal solo se puedaninger a cabo descalzo.
SISTEMA PARA MEDIR EL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAAL, CONTENIDO DE AGUA, MASA MUSCULAR Y MASA OSEA:
- Pulse suavamente con el pie la superficie de la báscula para poder en marcha la báscula.
- Pulse el botón de ajuste y utilise los botones de arriba/abajo para acceder al número de memoria en el que tiene guardados sus datos personales.
- Espere unoicosometimeshastaque sus datos personalesaparezcan enpantalla:sexo,idad,altura y unidad de peso.
- Espere que la pantalla mueste "0,0 kg", lo均线 indica que la báscula está lista para el uso.
-
Subase descalzo a la báscula y asegúrese de apoyarse cuidadosamente, repartiendo bien el peso entre las dos piernas, y de pisar los electrodos de acero.
-
No se mueva y los resultados de la medicación se iránamente secuencialmente en la pantalla (%grasa, %agua, % masa muscular, % masa osea). Los resultados se做不到 2 vezes seguidas.
- Al bajo se de la plataforma, el sistemas de "autoapagado" para que la bascula se apague automatistically.
TABLE DE REFERENCIA DE VALORES DE MEDICION
- Tras la medicación, pueda comprobar si su medicación es saludable, usingo como referencia las siguientes tablas:
| % Grasa corporal | ||||
| Edad | Bajo N | Normal Alto | Muy alto | |
| <12 <11 | 1-20 20-24 >24 | |||
| 12-16 <9 | 9-19 | 19-23 >23 | ||
| 16-39 | <12 | 12-20 20-25 >25 | ||
| 40-60 | <15 | 15-23 23-29 >29 | ||
| >60 | <17 | 17-26 26-31 >31 | ||
| % Grasa corporal | ||||
| Edad | Bajo | Normal | Alto | Muy alto |
| <12 | <13 | 13-23 | 23-27 >27 | |
| 12-16 | <15 | 15-24 | 24-29 >29 | |
| 16-39 | <19 | 19-28 | 28-33 >33 | |
| 40-60 | <23 | 23-32 | 32-37 >37 | |
| >60 | <24 | 24-35 | 35-40 >40 | |
- Lo: Significa que esnecessarycriar la pila.
| Edad | Agua corporal (%) | Masa muscular (%) | Masa osea (%) |
| <12 56-67 25-36 15-19 | |||
| 12-16 58-69 32-44 15-19 | |||
| 16-39 55-56 38-44 16-20 | |||
| 40-60 50-60 36-42 16-20 | |||
| >60 45-60 34-40 15-19 | |||
| <12 54-65 24-34 15-19 | |||
| 12-16 54-64 28-38 15-19 | |||
| 16-39 50-60 32-38 15-19 | |||
| 40-60 45-55 30-36 15-19 | |||
| >60 40-55 29-35 14-18 | |||
- En caso de duda, consulte con sumedicalo pharmaceutico.
FUNCION AUTO-DESCONEXION (STANDBY):
-
Con la finalidad del ahorro energetico, el aparatoENA al estadio de auto-desconexion (stand-by) al cabo de uno segundos, si durante este periodo el usuario no ha realizado;ninguna'action sobre el.
-
Para volver al funciona normal simplemente deben presionar ligeramente la plataforma de pesaje y esperar hasta que en la pantalla aparezca "0,0".
UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- Retirar las pilas/baterias del aparato si no se va a usar el aparato en是多么 tiempo.
MENSAJES ESPECIALES:
-
En la pantalla你可以 tener aparecer los siguientes mensajes:
-
Err: Significa se ha sobrepasado la capacité del aparato o que ha habido un error en la medicación del percentaje de grasa corporal.
LIMPIEZA
- Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni punerlo bajo el grifo.
CONSUMIBLES
- Este aparato solo debe usarse con elsiguiente tipo de consumibles. (Fig.4).
- Pilas del tipo: 3V CR2032.
- Podrá aduirir este tipo de consumible en tiendas especializadas.
CHARACTERISTICAS
| Rango de medida Resolución | ||
| Peso Másimo | 180 Kg (396 lb) | |
| % Grasa corporal 5-50% 0,1% | ||
| % Agua corporal 15-90% 0,1% | ||
| % Masa muscular | 5-60% 0,1% | |
| % Masa osea | 1-40% 0,1% | |
ENGLISH EN
DESCRIPTION
UTILIZACAO E CUIDADOS:
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:
ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualesra de nuestros servicios de asistencia的技术ica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://solac.com
Tambienuede solicitar informacion relacionada poniendose encontactocon nosotros porel telfono que aparece al final de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y susactualizaciones en http://solac.com
EN) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA
Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)
Vicente López (Pcia.Buenos Aires)
541153685223
BG) BULGARIA - EUROPE
265,Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766
SOFIA
35929211120
DZ) ARGELIA - AFRICA
46, Ave MAX MARCHAND
Oran
213041532020
ES) ESPANA - EUROPE
Avda. Los Huetos, 79-81
1010 Vitoria
902012539
atencioncliente@solac.com
FR) FRANCIA - EUROPE
ZA Les Bas Musats, 18
Les Bas Musats 89100
Malay-le-Grand
0386839090
HU) HUNGRÍA - EUROPE
LT) LITUANIA - EUROPE
Strazdo g. 70A LT-48460
Kaunas
8-37 759025
MAR) MARRUECOS - AFRICA
MXN) MEXICO - AMERICA
Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael
C.P. 06470 - Delegación Cuauhtémoc
Ciudad de Mexico
(+52) 5555468162
NL) HOLANDA - EUROPE
Calle los Negocios 428, Surquillo
Lima
(511)4216047
PT) PORTUGAL - EUROPE
Avenida Rainha D. Amelia, n°12-B 1600-677
Lisboa
+351 210966324