Fein GRIT GX 75 2H - Broyeur

GRIT GX 75 2H - Broyeur Fein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRIT GX 75 2H Fein en formato PDF.

📄 108 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice Fein GRIT GX 75 2H - page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fein

Modelo : GRIT GX 75 2H

Categoría : Broyeur

SKIP

Preguntas frecuentes - GRIT GX 75 2H Fein

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRIT GX 75 2H - Fein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRIT GX 75 2H de la marca Fein.

MANUAL DE USUARIO GRIT GX 75 2H Fein

Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. La simbología utilizada en estas instrucciones de uso o en la máquina, pretende advertirle sobre los posibles peli- gros que puedan presentarse al trabajar con la máquina. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la máquina. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Antes de realizar este paso de trabajo sacar el enchufe de la red. De lo contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuitamente la máquina. Al trabajar protegerse los ojos. Al trabajar utilizar un protector acústico. Al trabajar protegerse del polvo. Al trabajar utilizar una protección para las manos. Advertencia de peligro Estos puntos se pueden poner muy calientes. Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea. Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia). Acumular por separado las máquinas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico. 3~ Conexión a red trifásica de alterna Conexión Desconexión Sentido de giro Producto dotado con un aislamiento base además de tener conectadas al conductor de tierra las piezas conductoras de corriente susceptibles de ser tocadas. (**) puede contener cifras o letras Símbolo Unidad internacional Unidad nacional Definición

m/s m/s Velocidad de la banda de lija

, rpm, r/min rpm Revoluciones en vacío

W W Potencia absorbida U V V Tensión nominal f Hz Hz Frecuencia

mm mm Longitud de la banda de lija

mm mm Ancho de la banda de lija kg kg Peso según EPTA-Procedure 01 m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s

Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de unidades SI.34

Para su seguridad. No emplee esta máquina sin haber leído deteni- damente estas instrucciones de uso y sin haberlas comprendido en su totalidad, inclusive las ilustra- ciones, especificaciones y reglas de seguridad. Asimismo deberán observarse las directrices nacionales pertinentes sobre seguridad eléctrica y protección en el trabajo (en Alemania: BGV A2, BGR 500). En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad mencionadas en la documentación previamente citada, ello puede provocar una electrocución, incendio y/o lesión grave. Guarde estas instrucciones de uso para posteriores consultas y entrégueselas al usuario en caso de prestar o ven der la máquina. Uso reglamentario de la máquina. Máquina para lijar materiales metálicos (excepto mag- nesio) y para lijar con el módulo de entallado GRIT GXR o el módulo de rectificado cilíndrico GRIT GXC en lugares cubiertos con las cintas de lija homologadas por Fein. Instrucciones de seguridad especiales. Coloque el bastidor de manera que quede en posición firme y horizontal. Fije el bastidor al suelo. En caso de que el bastidor vuelque durante el trabajo, ello puede ocasionar lesiones graves. Para acoplar la máquina al bastidor utilice el material de sujeción adecuado para ello. Un montaje incorrecto puede hacer que la máquina se suelte del bastidor durante el proceso de trabajo y cause serios accidentes. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudie- ran salir proyectados al desprenderse del útil o pieza. Las gafas de protección deberán ser indicadas para pro- tegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocar sor- dera. Al trabajar no emplee ropa holgada, ni joyas, ni lleve suelto el pelo, si es largo. A pesar de los dispositivos de protección, es posible que los objetos sueltos sean arrastrados por piezas móviles y provoquen un acci- dente. No emplee bandas de lija desgastadas, rasgadas ni embazadas. Trate cuidadosamente las bandas de lija y guárdelas siguiendo las instrucciones del fabricante. ¡No doble las bandas de lija! Las bandas de lija dañadas pueden rasgarse y salir proyectadas pudiendo causar un accidente. No emplee bandas de lija ni accesorios especiales que no hayan sido especialmente desarrollados u homolo- gados por el fabricante. El mero hecho de que sea montable una banda de lija o accesorio en la máquina, no supone que su funcionamiento sea seguro. Siempre utilice los dispositivos de protección que lleva la máquina. Los dispositivos de protección deberán estar montados de forma segura en la máquina para lograr una seguridad máxima. Los dispositivos de segu- ridad tienen la misión de proteger al usuario de las par- tículas proyectadas y del contacto fortuito con la cinta de lija. ¡Atención, peligro de incendio y explosión! Al lijar meta- les (p. ej. aluminio) se produce polvo susceptible a incendiarse o explotar. No utilice la máquina cerca de materiales combustibles. Las chispas producidas al tra- bajar pueden llegar a incendiar estos materiales. ¡Atención, peligro de incendio! Al lijar metales se pro- ducen partículas incandescentes de metal o de la pro- pia banda de lija que se recogen en la caja colectora de virutas. Antes de vaciar la caja colectora de virutas es necesario que su contenido se haya enfriado suficiente- mente, además de emplear recipientes adecuados para tal fin. Preste atención a que las chispas proyectadas no pue- dan dañar a ninguna persona. Retire los materiales combustibles que se encuentren cerca. Al lijar metales se proyectan chispas. Cuide que las personas en las inmediaciones se man- tengan a suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del útil. La pieza deberá asentar siempre firmemente sobre la base lijadora y el tope. No es permisible trabajar piezas demasiado delgadas o pequeñas. Existe riego de lesión al salir despedida la pieza. La superficie tratada se puede poner muy caliente. No la toque con la mano. Jamás toque la cinta de lija en funcionamiento. Peligro de accidente. Si se presenta una situación de peligro, accione inme- diatamente el botón de parada de seguridad. La máqui- na sigue en marcha por inercia unos 50 s. Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de la máquina. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa. En caso de acumularse polvo de metal en exceso, ello puede provocar al usuario una descarga eléctrica. El enchufe de la máquina solamente deberá ser mon- tado por un electricista. El conductor de protección de la toma de corriente deberá estar conectado a la toma de tierra de la red. ¡Al realizar trabajos de mantenimiento y reparación extraer el enchufe de la red! Si la máquina se conecta accidentalmente, ello puede acarrear lesiones graves. Deje controlar periódicamente la seguridad eléctrica de la máquina según las disposiciones que marca la ley. ¡Las máquinas no sometidas a este control pueden cau- sar una electrocución!35

Antes de la primera puesta en marcha verifique el sen- tido de giro del motor. Si el sentido de giro fuese inco- rrecto, ello puede provocar que la pieza salga proyectada y cause un accidente. La inversión del sen- tido de giro solamente deberá ser realizado por un electricista. Nunca se coloque Ud., ni otras personas, directamente junto a la banda de lija al conectar la máquina. La banda de lija puede romperse y causar lesiones graves. Manipulación con materiales peligrosos Al trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso. El contacto o inspiración de ciertos materiales en polvo como, p. ej., el amianto o los materiales que lo conten- gan, pinturas con plomo, metales, ciertos tipos de madera, minerales, partículas de sílice de materiales a base de mineral, disolventes de pintura, conservadores de la madera y antifouling para embarcaciones puede provocar en las personas reacciones alérgicas y/o enfer- medades respiratorias, cáncer, daños congénitos o tras- tornos reproductivos. El riesgo derivado de la inspiración de material en polvo depende de la frecuen- cia de exposición al mismo. Utilice un sistema de aspi- ración apropiado para el polvo producido en combinación con un equipo de protección personal y cuide que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Se recomienda que los materiales que contengan amianto sean procesados por especialistas. El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como la mezcla de sustancias químicas con material en polvo caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una explosión. Evite el salto de chispas en dirección al depó- sito de polvo así como el sobrecalentamiento de la herramienta eléctrica y de la pieza a lijar, vacíe con sufi- ciente antelación el depósito de polvo, respete las ins- trucciones de trabajo del fabricante del material y las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. De una ojeada. 1 Palanca de fijación del bastidor 2 Tornillo 3 Bastidor 4 Cubierta de protección superior 5 Palanca para tensado de la banda 6 Manilla de cubierta de protección 7 Tope 8 Tornillos de mariposa de protección contra chispas 9 Protección contra chispas 10 Base lijadora 11 Caja colectora de virutas 12 Manilla para base lijadora 13 Tornillo de ajuste de base plana 14 Manilla de ajuste del curso de la banda 15 Botón de parada de seguridad 16 Rejillas de refrigeración 17 Interruptor de conexión/desconexión 18 Selector de velocidad (solo modelos 2H) 19 Rueda de contacto 20 Base plana 21 Rueda motriz 22 Tornillo de tapa lateral 23 Tapa lateral 24 Racor para aspiración de polvo 25 Etiqueta informativa 26 Tornillos de sujeción del tope Instrucciones de montaje (Figura 1). Deposite la máquina sobre el suelo con el lado superior boca abajo, y monte el bastidor según figura y ficha técnica. Fije el bastidor al suelo empleando unos tacos y tornillos adecuados. Las sujeciones deberán soportar las fuerzas que se presenten durante el trabajo. Un montaje incorrecto puede hacer que la máquina vuelque durante el proceso de trabajo y provoque serios accidentes. Debido al peligro de accidente, este trabajo debe- rá ser realizado por personas que físicamente estén en disposición de levantar el gran peso de la máquina. Conexión eléctrica. La conexión eléctrica en el local de aplicación deberá ser realizada por un electricista. Observar la tensión de red: La tensión y frecuencia de la alimentación deberán coincidir con las indicaciones de la placa de características de la máquina. Antes de la primera puesta en marcha verifique el sen- tido de giro del motor. La inversión del sentido de giro solamente deberá ser realizado por un electricista. Ajustes. Antes de cualquier manipulación en la máquina extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. Ajuste de la inclinación (Figura 9). Afloje ambas palancas de sujeción (1). Ajuste la máquina a la altura de trabajo requerida. Apriete de nuevo ambas palancas de sujeción (1). Ajuste de la base lijadora (10) (Figura 4). Afloje la manilla (12) y ajuste la ranura a una medida de 2 mm, máx. Apriete nuevamente la manilla. Ajuste de la base plana (20). Al planificar una pieza deberá procurarse que la base plana (20) quede paralela a la banda de lija y que man- tenga un contacto con ella en toda su superficie. Afloje el tornillo (22) y abata hacia abajo la tapa lateral (23). Afloje los tornillos (13) y ajuste la base plana (20). Vuelva a apretar los tornillos (13). Cierre la tapa lateral (23) y apriete firmemente el torni- llo (22). Ajuste la medida de la ranura a 2 mm máx. en el tope (7), para ello afloje los tornillos (26), ajuste la ranura del tope (7), y apriete de nuevo los tor- nillos (26). (figura 5)36

Ajuste del curso de la cinta. Conecte brevemente nada más la máquina para controlar el curso de la banda. Corrija el curso de la banda con la manilla (14) para centrarla en caso de que se desvíe hacia uno de los lados. Si no fuese posible centrar la banda: Limpie con aire comprimido la rueda motriz (21) y la rueda de contacto (19). Inspeccione la rueda motriz y la rueda de contacto en cuanto a desgaste y una posible deformación. ¡Haga sus- tituir de inmediato las piezas deterioradas! Cambio de la banda de lija. Antes de cualquier manipulación en la máquina extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. Afloje el tornillo (22) y abata hacia abajo la tapa lateral (23). (Figura 3) Afloje la manilla (12) y retire la caja colectora de virutas (11). Gire hacia abajo la palanca (5) para destensar la banda. Retire la banda de lija desgastada. ¡Monte la banda de lija nueva teniendo en cuenta el sentido de marcha indicado en su cara interior! Deberá coincidir con el sentido de giro del rodillo motriz. Coloque al mismo tiempo la banda de lija sobre la rueda motriz (21) y la rueda de contacto (19). Gire hacia arriba la palanca (5) para tensar la banda. Cierre la tapa lateral (23) y apriete firmemente el tornillo (22). Monte la caja colectora de virutas (11) y verifique la medida de la ranura de la base lijadora. (Figura 4) Conecte la máquina y ajuste el curso de la banda. Instrucciones de manejo. Conexión: Desenclavar y abatir hacia arriba el botón de parada de seguridad (15). Apretar el botón “I” (17). Desconexión: Abatir hacia arriba el botón de parada de seguridad (15). Apretar el botón “0” (17). Tras su desconexión, la máquina sigue en marcha por inercia aprox. 50 s. Botón de parada de seguridad: Si se presenta una situación de peligro, accione inme- diatamente el botón de parada de seguridad. Cambio de velocidad (Modelos 2H) Selector en posición 1: Bajas revoluciones Selector en posición 2: Altas revoluciones El cambio de velocidad se realizará solamente con la máquina parada con el interruptor (18). Protección contra sobrecarga. La máquina se detiene si es fuertemente solicitada durante un tiempo prolongado. Tras un tiempo de enfriamiento de aprox. 15 minutos vuelve a estar dis- ponible la máquina. Lijado frontal (Figuras 6+7). Asegúrese de que esté firmemente apretada la manilla (12). Cuide que la cubierta de protección superior (4) esté sujeta con la manilla (6), y que esté cerrada la tapa late- ral. (23). Verifique la medida de la ranura en la base de lijar. Controle la posición de la base plana (20). Los tornillos (13) se deberán encontrar en la posición inferior. Asegúrese de que estén firmemente apretados los tor- nillos de mariposa (8) de la protección contra chispas (9). Conecte la máquina y controle el curso de la banda. Asiente firmemente la pieza sobre la base lijadora. Guíe la pieza de trabajo con ambas manos o sujetándola en un dispositivo. Planificado (Figura 8) Afloje las manillas (6) y retire la cubierta de protección superior (4). Compruebe que está correctamente ajustada la medida de la ranura. (figura 5) Conecte la máquina y controle el curso de la banda. Guíe la pieza con ambas manos, y álcela después de cada paso de trabajo. Equipo de aspiración Se recomienda usar un dispositivo de aspiración. La máquina puede conectarse a un equipo de aspiración a través del racor (24). Valores de emisión de ruido. Vacío Lijado Nivel de de presión sonora L

(re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en deci- belios 81 93 Inseguridad K

, en decibelios 4 4 Nivel de potencia acústica L

(re 1 pW), medido con filtro A, en decibelios 91 100 Inseguridad K

Reparación y servicio técnico. Las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de acuerdo con las prescripciones vigen- tes. En caso de una reparación recomendamos recurrir a un servicio técnico FEIN, un taller concertado FEIN o una representante FEIN. En caso de que se dañe el cable de conexión de la máquina es necesario sustituirlo por un cable de repuesto original adquirible a través de uno de los ser- vicios técnicos FEIN. La lista de piezas de recambio actual de esta máquina la encuentra en internet en www.fein.es. Mantenimiento diario Sople con aire comprimido las rejillas de ventila- ción (16) de la carcasa motor y los puntos marca- dos (ver etiqueta indicadora (25)). Lubrique diariamente la máquina en los puntos indicados con aceite de máquinas (ver etiqueta indicadora (25)). Siempre que cambie la banda de lija, inspeccione el grado de desgaste y el estado de la rueda motriz (21) y de la rueda de contacto (19). Haga sustituir las piezas deterioradas. Afloje la manilla (12). Retire la caja colectora de virutas (11) y deseche el polvo de metal. Antes de vaciar la caja colectora de virutas es necesario que su contenido se haya enfriado suficientemente, además de emplear recipientes adecuados para tal fin. Volver a montar la caja colectora de virutas vacía y ajus- tar la medida de la ranura de la base lijadora. (Figura 4) Apretar la manilla para ajuste (12). Limpie exteriormente la máquina con aire comprimido. Si fuese preciso, puede sustituir Ud. mismo las piezas siguientes: banda de lija, protección contra chispas (9) Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su máquina puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o m ostrado en estas instrucciones de uso. Declaración de conformidad. La Declaración CE solo es válida para países de la Unión Europea y de la EFTA (European Free Trade Associa- tion) y solo para productos destinados para el mercado de la UE y de la EFTA. El marcado UKCA pierde su vali- dez si el producto es comercializado en el mercado de la UE. La Declaración UKCA solo es válida en el mercado britá- nico (Inglaterra, Gales y Escocia) y solo para productos destinados para el mercado británico. El marcado CE pierde su validez si el producto es comercializado en el mercado británico. La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti- nentes detalladas en la última página de estas instruccio- nes de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación. Tanto los embalajes como las máquinas y accesorios inservibles deben ser llevados a un Punto Limpio para ser reciclados ecológicamente. Esquemas de conexión. Tipo GX75 página 99 Tipo GX752V página 100 Tipo GX752H página 101 Tipo GX752H2V página 102 Condiciones de servicio Revoluciones [/min] 3 000 3 000 Material – ST 37 Dimensiones – 8 x 40 Banda de lija

GRIT by Fein 36Z OBSERVACIÓN: la suma de los valores emitidos medi- dos, considerando la inseguridad respectiva, representa el límite superior que puede alcanzarse en las medicio- nes. ¡Utilizar unos protectores acústicos! Valores de medición determinados según normativa del producto pertinente (ver última página en estas instruc- ciones de uso). Vacío Lijado38