Fein GRIT GX 75 2H - Broyeur

GRIT GX 75 2H - Broyeur Fein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRIT GX 75 2H Fein au format PDF.

📄 108 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 5 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Fein GRIT GX 75 2H - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fein

Modèle : GRIT GX 75 2H

Catégorie : Broyeur

Caractéristiques techniques Broyeur Fein GRIT GX 75 2H, puissance 1,5 kW, vitesse à vide 1500-3000 tr/min, largeur de bande 75 mm.
Utilisation Idéal pour le meulage, le ponçage et l'ébavurage des métaux, adapté aux ateliers de fabrication et de réparation.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des bandes abrasives, nettoyer le filtre à poussière et lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, s'assurer que l'appareil est débranché lors du changement de bande.
Informations générales Poids : 30 kg, dimensions : 1200 x 600 x 400 mm, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité CE.

FOIRE AUX QUESTIONS - GRIT GX 75 2H Fein

Comment puis-je changer la bande abrasive sur le Fein GRIT GX 75 2H ?
Pour changer la bande abrasive, éteignez la machine et débranchez-la. Ensuite, retirez le couvercle de protection, relâchez la tension de la bande et retirez-la du rouleau. Installez la nouvelle bande en suivant le sens de rotation indiqué, puis réajustez la tension avant de remettre le couvercle.
Que faire si la bande abrasive s'use trop rapidement ?
Si la bande s'use rapidement, vérifiez la pression exercée sur le matériau à meuler, car une pression excessive peut entraîner une usure accrue. Assurez-vous également que la bande est correctement tendue et que la machine fonctionne à la vitesse appropriée.
Comment nettoyer le Fein GRIT GX 75 2H après utilisation ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la d'abord. Utilisez un souffleur d'air ou un aspirateur pour enlever la poussière et les débris autour des rouleaux et de la surface de travail. Évitez d'utiliser de l'eau ou des nettoyants liquides.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Si la machine ne démarre pas, vérifiez si elle est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez le manuel pour les options de dépannage ou contactez le service client.
Est-il normal que le moteur chauffe pendant l'utilisation ?
Il est normal que le moteur chauffe légèrement lors d'une utilisation prolongée. Cependant, si vous remarquez une surchauffe excessive, éteignez la machine et laissez-la refroidir. Vérifiez également que les évents de ventilation ne sont pas obstrués.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRIT GX 75 2H - Fein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRIT GX 75 2H de la marque Fein.

MODE D'EMPLOI GRIT GX 75 2H Fein

Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Les symboles utilisés dans cette notice d’utilisation et, le cas échéant, sur l’appareil, servent à attirer votre attention sur les dangers éventuels que comporte le travail avec cet appareil. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de la machine. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Avant d’effectuer ce travail, retirer la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a des risques de blessures dus à un démarrage non intentionné de la machine. Lors des travaux, porter une protection oculaire. Lors des travaux, porter une protection acoustique. Lors des travaux, porter une protection anti-poussière. Lors des travaux, utiliser un protège-main. Mise en garde d’un danger Ces endroits risquent de chauffer. Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne. Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de la Grande Bretagne (Angleterre, Pays de Galles, Écosse). Trier les machines ainsi que les autres produits électrotechniques et électriques et les rapporter à un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l’environnement. 3~ Raccordement au réseau courant alternatif triphasé Mise en marche Arrêt Sens de rotation Produit avec isolation de base et raccordement supplémentaire au conducteur de protection de tous les éléments conducteurs pouvant être touchés. (**) peut contenir des chiffres ou des lettres Signe Unité internationale Unité nationale Explication

, rpm, r/min tr/min Vitesse à vide

W W Puissance absorbée U V V Tension de référence f Hz Hz Fréquence

mm mm Longueur de la bande

Unités de base et unités dérivées du système international SI.19

Pour votre sécurité. Ne pas utiliser cette machine avant d’avoir soi- gneusement lu et complètement compris cette notice d’utilisation, y compris les figures, les spé- cifications et les règles de sécurité. Tenir également compte des règlementations nationa- les de sécurité électrique et protection du travail en vigueur (en Allemagne : BGV A2, BGR 500). Le non-respect des instructions de sécurité se trouvant dans la documentation mentionnée peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Bien garder cette notice d’utilisation en vue d’une utili- sation ultérieure ; elle doit être jointe à l’appareil en cas de transmission ou de vente à une tierce personne. Utilisation de la machine. Machine conçue pour le ponçage de métaux (à l’excep- tion du magnésium) et pour le grugeage avec le module de ponçage de radius GRIT GXR ou le module de pon- çage de tubes GRIT GXC à l’abri des intempéries avec les bandes de ponçage autorisées par Fein. Instructions particulières de sécurité. Veiller à placer le socle dans une position stable et à l’horizontale. Fixer le socle sur le sol. Au cas où le socle se renverserait pendant le travail, ceci pourrait entraî- ner de graves blessures. Utiliser des dispositifs de fixation appropriés pour mon- ter l’appareil sur le socle. Par un montage incorrect, la machine pourrait se détacher du socle pendant l’opéra- tion de travail et provoquer ainsi de graves accidents. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec- tions auditives, des gants et un tablier capables d’arrê- ter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Ne pas porter des vêtements amples, des bijoux et atta- cher les cheveux longs lors du travail. Malgré les dispo- sitifs de protection, des objets non fixés peuvent être happés par des pièces en mouvement et entraîner des blessures. Ne pas utiliser de bandes abrasives usées, fendues sur les bords ou fortement encrassées. Manier avec pré- caution les bandes abrasives et les ranger conformé- ment aux instructions du fabricant. Ne pas plier les bandes abrasives ! Les bandes abrasives endommagées peuvent se déchirer ou être projetées par l’appareil et blesser quelqu’un. Ne pas utiliser de bandes abrasives ou d’autres acces- soires qui n’ont pas été spécialement conçus ou validés par le fabricant. Le seul fait qu’une bande abrasive ou un accessoire puisse se monter sur votre appareil ne garantit pas une utilisation dépourvue de risque. Toujours utiliser les dispositifs de protection se trou- vant sur l’appareil. Les dispositifs de protection doivent être solidement montés sur l’appareil de façon à obte- nir une sécurité maximale. Les dispositifs de protection doivent protéger l’utilisateur contre les particules qui se détachent et contre un contact accidentel avec la bande abrasive. Attention risque d’incendie et d’explosion ! Lors du pon- çage de métaux (par ex. aluminium), de la poussière est générée qui peut être inflammable ou explosive. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il y a des matériaux inflamma- bles à proximité. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. Attention ! Risque d’incendie ! Lors du ponçage de métaux, des particules incandescentes de métal et de la feuille abrasive sont générées qui sont récupérées dans la boîte à copeaux. Avant de vider la boîte à copeaux, attendre que son contenu soit suffisamment refroidi, n’éliminer le contenu que dans des conteneurs appropriés. Veiller à protéger toute personne contre des projections d’étincelles. Enlever les matériaux inflammables se trouvant à proximité. L’usinage des métaux génère des étincelles. Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per- sonne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération. La pièce à travailler doit toujours être bien posé sur le support de ponçage et la butée. Ne pas travailler des pièces trop petites ou trop fines. Une pièce qui est pro- jetée peut causer des blessures. La surface travaillée peut devenir très chaude. Ne pas la toucher de la main. Ne jamais toucher la bande abrasive en rotation. Risque de blessures. En cas de danger, toujours appuyer immédiatement sur la touche d’arrêt d’urgence. La machine s’arrête au bout de 50 secondes environ. Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation du moteur. La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents élec- triques. Seul un électricien professionnel a le droit de monter la fiche de l’appareil. Le conducteur de protection dans la prise du secteur doit être connecté à la mise à la terre du réseau électrique. Pour les travaux d’entretien et de réparation, retirer la fiche de la prise de courant ! Le fait de mettre en mar- che la machine par mégarde peut entraîner de graves blessures. Faire régulièrement contrôler la sécurité électrique de la machine conformément à la législation en vigueur. Pour les machines non contrôlées, il y a risque de choc électrique !20

Avant la première mise en service, contrôler le sens de rotation du moteur. Si c’est le mauvais sens de rotation, la pièce à travailler peut être projetée et causer des acci- dents. Seul un électricien professionnel a le droit d’inverser le sens de rotation. Lors de la mise en marche de la machine, veiller à ce que l’utilisateur ou d’autres personnes ne se tiennent pas directement à côté de la bande abrasive. La bande abrasive peut se déchirer et entraîner de graves blessu- res. Emanation de poussières nocives Lors du travail avec enlèvement de matière, des pous- sières pouvant être dangereuses sont générées. Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex. d’amiante et de matériaux contenant de l’amiante, de peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, de minéraux, des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de lasures, de produits antifouling pour bateaux peut causer des réactions allergiques et/ou des maladies des voies respiratoires, un cancer ou des pro- blèmes de fécondité. Le risque causé par l’inhalation de poussières dans les poumons dépend de l’exposition aux poussières. Utilisez une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que des équipements de pro- tection personnels et veiller à bien aérer la zone de tra- vail. Ne confiez le travail sur des matériaux contenant de l’amiante qu’à des spécialistes. Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de produits chimiques peuvent s’enflammer dans cer- taines conditions ou causer une explosion. Evitez une projection d’étincelles vers le bac de récupération des poussières ainsi qu’une surchauffe de l’outil électrique et des matériaux travaillés, videz à temps le bac de récu- pération des poussières et respectez les indications de travail du fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Vue générale. 1 Levier de serrage, socle 2 Vis 3 Socle 4 Capot de protection supérieur 5 Levier de serrage, tension de la bande 6 Vis étoile, capot de protection 7 Butée 8 Vis papillon, écran protecteur 9 Protection anti-étincelles 10 Support de ponçage 11 Boîte à copeaux 12 Vis étoile pour support de ponçage 13 Vis de réglage, support de ponçage pour surfaces planes 14 Vis étoile, ajustage de la bande 15 Touche d’arrêt d’urgence 16 Ouïes de ventilation 17 Interrupteur Marche/Arrêt 18 Commutateur de la vitesse de rotation(unique- ment les modèles 2H) 19 Disque de contact 20 Support de ponçage pour surfaces planes 21 Disque d’entraînement 22 Vis pour capot latéral 23 Protection latérale 24 Tubulure pour aspiration des poussières 25 Plaque d’instructions 26 Vis de fixation butée Indications de montage (Figure 1). Déposer l’appareil sur le sol, la face supérieure orientée vers le bas, et monter le socle conformé- ment à la figure et aux instructions se trouvant sur la fiche technique. A l’aide de vis/chevilles appropriées, fixer le socle sur le sol. Les fixations doivent satisfaire aux for- ces générées pendant le travail. Un montage incorrect peut provoquer de graves acci- dents causés par un appareil qui se renverse pendant l’opération de travail. En raison du risque d’accident, ce travail doit être effectué par des personnes physiquement capa- bles de soulever le poids important de l’appareil. Branchement électrique. Le branchement électrique sur les lieux d’instal- lation doit être effectué par un électricien profes- sionnel. Respecter la tension du réseau : La tension et la fré- quence de la source de tension doivent correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l’appareil. Avant la première mise en service, contrôler le sens de rotation du moteur. Seul un électricien professionnel a le droit d’inverser le sens de rotation. Réglages. Avant d’effectuer toute intervention sur la machine, retirer la fiche de la prise de courant. Régler l’inclinaison (Figure 9). Desserrer les deux leviers de serrage (1). Régler l’appa- reil à la hauteur de travail nécessaire. Resserrer les deux leviers de serrage (1). Régler le support de ponçage (10) (Figure 4). Desserrer la vis étoile (12) et régler la cote de la fente sur 2 mm max. Resserrer la vis étoile. Support de ponçage pour surfaces planes (20). Lors du ponçage de surfaces planes, le support (20) doit être aligné parallèlement à la bande abrasive et doit être en contact avec toute sa surface. Desserrer la vis (22) et ouvrir le couvercle latéral (23). Desserrer les vis (13) et ajuster le support de ponçage pour surfaces planes (20). Resserrer les vis (13). Fermer le capot latéral (23) et resserrer la vis (22). Régler la cote de la fente sur la butée (7) sur 2 mm max. ; pour ce faire, desserrer les vis (26), régler la butée (7) et resserrer les vis (26). (figure 5)21

Centrage de la bande. Mettre brièvement l’appareil en mar- che et contrôler si bande est bien centrée. À l’aide de la vis étoile (14), ajuster la course de la bande au centre, si la bande abrasive bouge vers la droite ou vers la gauche. Au cas où la bande ne se laisse pas centrer : Nettoyer la roue d’entraînement (21) et la roue de contact (19) à l’aide d’air comprimé. Contrôler si le disque d’entraînement et la roue de contact présentent des signes d’usure ou de déforma- tion. Faire immédiatement remplacer les pièces endommagées ! Changement de la bande. Avant d’effectuer toute intervention sur la machine, retirer la fiche de la prise de courant. Desserrer la vis (22) et ouvrir le couvercle latéral (23). (Figure 3) Desserrer la vis étoile (12) et retirer la boîte à copeaux (11). Pivoter le levier (5) vers le bas afin de détendre le dispositif de serrage. Enlever la bande abrasive usée. Avant de placer la nouvelle bande abrasive, tenir compte du sens de la marche indiqué au dos de la bande abrasive ! Il doit coïncider avec le sens de rotation de la roue d’entraînement. Placer la bande abrasive sur la roue d’entraînement (21) et la roue de contact (19). Pivoter le levier (5) vers le haut afin

tendre la bande abrasive. Fermer le capot latéral (23) et resser- rer la vis (22). Monter la boîte à copeaux (11) et contrôler la cote de la fente du sup- port de ponçage. (Figure 4) Mettre l’appareil en marche et ajuster la bande. Instructions d’utilisation. Mise en marche : Déverrouiller la touche d’arrêt d’urgence (15) et la rele- ver. Appuyer sur la touche «I» (17). Arrêt : Déverrouiller la touche d’arrêt d’urgence (15). Appuyer sur la touche «0» (17). Une fois éteint, la machine continue à tourner pendant 50 secondes environ. Touche d’arrêt d’urgence : Dans des situations dangereuses, appuyez sur la touche d’arrêt d’urgence rouge afin d’arrêter l’appareil. Modifier la vitesse de rotation(modèle 2H) Position du commutateur 1 : faible vitesse de rotation Position du commutateur 2 : vitesse de rotation élevée La vitesse de rotation ne doit être modifiée qu’au moyen du commutateur (18) et quand l’appareil est à l’arrêt. Protection contre surcharge. Dans le cas d’une forte sollicitation continue, l’appareil s’éteint. Après un temps de refroidissement de 15 minutes environ, l’appareil est de nouveau prêt à fonc- tionner. Dressage (figures 6+7). S’assurer que la vis étoile (12) est bien serrée. S’assurer que le capot de protection supérieur (4) est bloqué à l’aide de la vis étoile (6) et que le capot latéral (23) est fermé. Contrôler la cote de la fente du support de ponçage. Contrôler la position du support de ponçage pour sur- faces planes (20) est correctement monté. Les vis (13) doivent se trouver dans la position inférieure. Contrôler si les vis papillon (8) de l’écran protecteur (9) sont bien serrées. Mettre la machine en marche et contrôler le centrage de la bande. Bien poser la pièce sur le support de ponçage. Guider la pièce des deux mains ou la bloquer dans un dispositif. Ponçage de surfaces planes (Figure 8) Desserrer les vis étoile (6) et retirer le capot de protec- tion supérieur (4) est correctement monté. S’assurer que la cote de la fente est bien réglée. (figure 5) Mettre la machine en marche et contrôler le centrage de la bande. Guider la pièce des deux mains et, une fois l’opération terminée, la retirer vers le haut. Dispositif d’aspiration Nous recommandons l’utilisation du dispositif d’aspira- tion. Il est possible de raccorder la machine au moyen de la tubulure (24) à un dispositif d’aspiration. Valeurs d’émission acoustique Marche à vide Ponçage Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail L

(re 20 μPa), en décibel 81 93 Incertitude K

en décibel 4 4 Mesure réelle (A) du niveau d’intensité acous- tique pondéré L

(re 1 pW), en décibel 91 100 Incertitude K

en décibel 2,5 2,522

Travaux d’entretien et service après- vente. Ne faire effectuer des réparations que par un spécialiste travaillant conformément aux régle- mentations en vigueur. Pour des travaux de réparation, nous vous recomman- dons le service après-vente FEIN, l’atelier agréé FEIN ainsi que les représentants FEIN. Si un câble d’alimentation de la machine est endomma- gé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation spé- cialement préparé en vente auprès du service après- vente FEIN. Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange de cette machine sur le site Internet www.fein.com. Travaux d’entretien quotidiens Souffler de l’air comprimé dans les ouïes d’air de ventilation (16) sur le carter-moteur et sur les endroits marqués (voir plaque d’avertissement (25)). Graisser l’appareil quotidiennement avec de l’huile aux endroits marqués (voir plaque d’ins- tructions (25)). S’assurer à chaque fois que vous remplacez la bande de ponçage que la roue d’entraînement (21) et la roue de contact (19) ne sont pas usées ou endommagées. Faire remplacer les pièces endommagées. Desserrer la vis étoile (12). Enlever la boîte à copeaux (11) et retirer la poussière métallique. Avant de vider la boîte à copeaux, attendre que son contenu se soit suffisamment refroidi, n’éliminer le contenu que dans des conteneurs appropriés. Monter à nouveau la boîte à copeaux vidée et régler la cote de la fente du support de ponçage. (Figure 4) Serrer la vis étoile (12). Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec de l’air compri- mé. Si nécessaire, vous pouvez remplacer vous-même les éléments suivants : Bande de ponçage, écran protec- teur (9) Garantie. La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le pro- duit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis confor- mément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie avec la machine. Déclaration de conformité. La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays de l’Union européenne et de l’AELE (Association Euro- péenne de Libre-Échange) et uniquement pour les pro- duits destinés au marché de l’UE ou de l’AELE. Une fois que le produit a été mis sur le marché de l’UE, la mar- que UKCA cesse d’être valable. La Déclaration UKCA est uniquement valable pour le marché britannique (Angleterre, Pays de Galles et Écos- se) et uniquement pour les produits destinés au marché britannique. Une fois que le produit a été mis sur le marché britannique, le marquage CE cesse d’être vala- ble. L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage. Rapporter les emballages, usagées et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l’environnement. Schémas de connexion. Type GX75 Page 99 Type GX752V Page 100 Type GX752H Page 101 Type GX752H2V Page 102 Conditions de mise en service Rotation (1/min) 3 000 3 000 Matériau – ST 37 Dimension – 8 x 40 Bande abrasive

GRIT by Fein 36Z REMARQUE : La somme de la valeur d’émission mesu- rée et de l’incertitude constitue la limite supérieure des valeurs qui peuvent apparaître pendant des mesurages. Porter une protection acoustique ! Valeurs de mesure mesurées conformément à la norme correspondante du produit (voir la dernière page de la présente notice d’utilisation). Marche à vide Ponçage23