BLACK & DECKER CUA525BHP - Aspiradora de mano

CUA525BHP - Aspiradora de mano BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CUA525BHP BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER CUA525BHP - page 35
SKIP

Preguntas frecuentes - CUA525BHP BLACK & DECKER

Preguntas de los usuarios sobre CUA525BHP BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CUA525BHP - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CUA525BHP de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO CUA525BHP BLACK & DECKER

(Traducción de las instrucciones originales)

Uso previsto

Los aspiradores con multipes selecciones de potencia CUA525BH, CUA525BHP y CUA525BHA de BLACK + DECKER han sido diseñados para aplicaciones de aspiración. Estos aparatos han sido concebidos únicamente para uso dométrico.

BLACK & DECKER CUA525BHP - Uso previsto - 1

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

Instrucciones de seguridad

BLACK & DECKER CUA525BHP - Instrucciones de seguridad - 1

Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.

Traducción de las instrucciones originales)

ESPANOL

En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podra producirse una descarga electrica, incendio o lesión grave.

  • En este manual se describe el uso previsto del aparato. La realizacion de accesos o la realizacion de operaciones yguntas a las recomendadas en este manual de instrucciones能看出 presentar un risgo de lesiones.
  • Conserve este manual para futuras consultas.

Utilización del aparato

  • No utilise el aparato para recoger liquidos o materiales inflamables.
    No实用性 el aparato cerca del agua.
    Nosumerja el aparato en agua.
    No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordes aflados.
  • Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si está supervisas o han recibido formación con disrespect al uso del aparato de una forma segura y que comprenden losPEGROS que entraña su uso. Los niños no deben usar con el aparato.

Ningún niño deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, salvo que lo hagan bajo supervisión.

Inspecciones y reparaciones

Antes de utiliser, compruebe que el aparato no contenga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe que no haya piezas rotas, que los interruptores no estén dañados y que no existan除外s defectos que pueda afectar al funciona del aparato.

No utilise el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa.
- Solicite a un agente de servicios专业技术 autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
Compruebe con regularidad que el cable del cargador no haya sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso.
- Nunca intente extraer ni sustituir ninguna pieza que no esté especialcada en este manual.

Instrucciones de seguridad adi-zionales

Después de la Utilización

Desenchufe el cargador antes de limpiarlo o antes de limpiar la base de carga.
- Cuando no utilizes el aparato, deben guardarlo Completely cargoado en un lugar seco.
- Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.

Riesgos residuales

El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguidad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguidad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales.

Dichos riesgos incluyen:

  • Lesiones produidas por el contacto con piezas móvil o giratorias.
  • Lesiones producidas al cambiarrialquier pieza, cuchilla o accesorio.
    Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utilizes una herramienta durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar paumas con Frequencia.
    Deterioro auditivo.
    Riesgos para la salute producidos al respirar el polvo que se genera cuando se utilizes la herramienta (ejemplo: en los trabajo con madera, especially si son de roble, haya y tableros de densidad mediana).

Cargadores

El cargador ha sido disnado para un voltaje spécifique. Compruebe siempre que el voltaje de la red electrica corresponda al valor indicado en la placar decharacteristicas.

Advertencia. No intente sustituir el car-gador por un enchufe convencional para la red electrica.

SoloDebe utiliser el cargador BLACK+DECKER suministrado para cargar la bateria del aparato. Otras baterias podrjan explotar y provocar lesiones y daños materiales.
- Nunca intente cargar baterias no recargables.
Si se daña el cable de alimentación, el fabricante o un centro de servicios专业技术 autorizado de BLACK+DECKER poderan sustituirlo para evaporar riesgos.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador.
Durante la entrega, el aparato/ bateria debe colocarse en una zona correctamente ventilada.

Seguridad electrica

Simbolos del cargador

i Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

BLACK & DECKER CUA525BHP - Simbolos del cargador - 1

sta herramienta levy un doble aislamento; por lo tanto, no requiresuna toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placac de caracteristicas.

BLACK & DECKER CUA525BHP - Simbolos del cargador - 2

La base del cargador está pensada únicamente para utiliser en espacios interiores.

Etiquetas del aparato

Junto con el número de la Fecha, en el aparato aparecen los siguientesvinculos:

BLACK & DECKER CUA525BHP - Etiquetas del aparato - 1

Lea todo el manual detenidamente antes de utiliser el aparato.

BLACK & DECKER CUA525BHP - Etiquetas del aparato - 2

Utilice solamente con el cargador S010Q 23/SSC-230040XX

\section*{Caracteristicas}

Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas caractéristicas.

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Mango
  3. Mango/verilla
    3a. Puerto de tubo flexible
    3b. Pestillo de extension del tubo
  4. Accesorio de boquilla estrecha extensible
  5. Recipiente de aspiración extraíble

5a. Depóstito para el polvo
6. Puerta del recipiente para el polvo
7. Base del cargador
8. Bisagra de la tapa del recipiente para el polvo
9. Conector de manguera
10. Manguera flexible
11. Botón de liberación del mango/varilla
12. Bastidor
12a.Luz
13. Puerto de la manguera del chasis
14. Cabeza para suelos
15. Herramienta de accesorios 3 en 1
16. Accesorio parapelos de mascotas (solo para el modelo CUA525BHP).
17. Herramienta de cepillo长大o (solo para el Modelo CUA525BHA)

Uso

Para encender la herramienta, pulse el interruptor de encendido/apagado (1).
Launidad se inicia en el ajuste de potencia media. La potencia se pueda ajustar mediante el control deslizable de control de potencia (J2
Para apagar la herramienta, pulse el interruptor de encendido/apagado (1).

Nota: Launidad tiene un modo intuitivo de "espera" que le permite recordar laULTima configuracionutilizadaantesdeponerse en marcha.

Nota: Launidad no se pondrá en marcha si el mango de compactación (19) está en función bajo si se ha retirado el Conjunto del recipiente de polvo (5a). Los LED del sensor de la bateria y el sensor de alimentación做不到 este estado iluminándose en direccion de las agujas del reoj.

Note: Sidea la unidad sin atender cuando la está utilizing, coloque la unidad en posicion vertical de talmania que en caso de caer accidentalmente quepe apoyada a una esquina o pared y mantengala alejada de personas y animales domesticos.

Panel de control (Fig. J)

Launidad está equipada con un panel de control de Tecnología Intelligente con Tecnología de detectión inteligente para(ofrecer una experiencia de limpieza más coma moda.

Las caracteristicas que incluye la unidad son las siguientes:

BLACK & DECKER CUA525BHP - Panel de control (Fig. J) - 1

J1 Botón tactil del SENSOR DEL SUELO

La Tecnología inteligente del sensor del sueño aumento la succion en alfombras y cambia al modo económico en tareas más fáciles de limpar, como por exemple baldosas, optimizando asi el tiempo de funcionaimiento de la bateria. Cuando esta función está activa, se enciende el LED (J1a). Para maximizar el tiempo de funcionaimiento en todas las superficies, desactive esta funciona tocando la zona airea (J1).

BLACK & DECKER CUA525BHP - Panel de control (Fig. J) - 2

J2 Control de encendido Interruptor deslizante tactil

El panel de botones táctiles le permite controlar el nivel de potencia de la unidad desde elminimo hasta elmaximo,deslizando eldedo a lo largo de estaarea.

BLACK & DECKER CUA525BHP - Panel de control (Fig. J) - 3

J3 Barra batidora Boton tactil

Le permite activar y desactivar la funciona de barra batidora tocando este botón.

BLACK & DECKER CUA525BHP - Panel de control (Fig. J) - 4

J4 Indicador de potencia

Le permite controlar el nivel de potencia que se está utilizing.

BLACK & DECKER CUA525BHP - Panel de control (Fig. J) - 5

J5 Indicador del SENSOR DE BATORIA

El indicator LED de bateriaía muestra la energia restante y le visa cuando la bateria está baja. El LED final parpadeará de forma continua cuando solamente quede un minuto de tiempo de configuración. Cuando launidad está Completely descargada, parpadearán todos los LEDs.

BLACK & DECKER CUA525BHP - Panel de control (Fig. J) - 6

J6 SENSOR DE FILTRO

La Tecnología del sensor inteligente detecta automatistically (el symbolo se illumina en rojo) cuando el filtro se obtruye y NEEDA una limpieza.

Note: El LED DEL SENSOR DEL FILTRO parpadear y la unidad se apagará automatistically cuando haya alguna obstruccion en la manguera flexible o en los filtros que cause que el motor se sobrecaliente. Desconnecte y elimine la causa del bloqueo inmediamente.

Utilización del mango/varilla (Fig. B, C, D, E)

Presione el boton de liberacion del mango/varilla (11) para liberar el mango/varilla (3) del chasis (12).
Libere el conector de la manguera (9) del puerto de la manguera del chasis (13), tal y como se muestra en la figura B.
Presione el boton de liberacion del chasis (12a) para sacar el mecanismo de elevacion de aspirado (5) del chasis (12) como se muestra en la figura C.
Conecte el conector de la manguera (9) al puerto del tubo flexible

(3a) asegurándose de que el pestillo (9a) encaja firmamente en su lugar tal como se muestra en la figura D.

Extienda la boquilla estrecha (4) como se muestra en la figura E, hasta que encaje en su posicion.
Para retraer la boquilla estrecha (4) presione el pestillo de extension del tubo (3b)øjando que vuelva a su posicion normal.

Utilización de la herramánta de accesorios 3 en 1 (Fig. F)

El mango/verilla 3 en 1 (15) Tiene tres configuraciones. 1. Modo cepillo.
2. Modo boquilla estrecha.
3. Modo tapiceria.
El mango/varilla 3 en1 se pueda acoplar directamente en el conector de la manguera 9 o con la herramienta de boquilla extensible (4) como se muestra en la figura F.

Extraer y limpiar los sacudidores (Fig. G, H)

Para extraer la unidad sacudidora (14a) del=cabezal para suelo (14), pulse el boton de extracion (14b) como se muestra en la figura G.
- Ahora puede SACAR el SACUDOR (18). Las piezas de los extremos también son extraíbles y le permiten limpar los cepillos depelos uothers residuos que pudieran haberse acumulado, tal y como se muestra en la figura H.

Note: La unidad CUA525BHP incluye una barra especializada para el sacudido dePelos (18a) para el aspirado depelos de mascotas.

Cargar (Fig.1)

Coloque el aparato en la base del cargador (7) como se muestra en la figura I.
Enchufe la base dearga7 enuna toma de corriere.
- Encienda la toma de corriente. El indicator LED de cargaparpadeará y aumento en secciones. Los LED seapagan cuando launidad está Completely cargada.

Note: Labase dearga se proporciona con dos tornillos y connectores de pared para asegurarla a una pared, proporcionando asi mayor estabilidad, tal y como se muestra en la figura I.

Patrones del LED sensor de la bateria

BLACK & DECKER CUA525BHP - Patrones del LED sensor de la bateria - 1

Fallo de la bateria (todos los LED)

BLACK & DECKER CUA525BHP - Patrones del LED sensor de la bateria - 2

Fallo del cargador (todos los LED)

BLACK & DECKER CUA525BHP - Patrones del LED sensor de la bateria - 3

Bateria caliente (todos los LED)

Diagnóstico de la bateria

Si el aparato detecta que la bateria está baja, el indicator de此案 parpadeará velozmente cuando el botón alimentación está activado. Realice el procedimiento singular:

Enchufe el cargador. Conectelo a la red electrica.
Deje cargar el aparato.

Si el aparato detecta que la bateria está baja, el indicator de此案 parpadeará velozmente cuando el aparato está en de la此案. Realice el procedimiento singular:
Lleve el aparato y el cargador a un centro de servicios autorizzato para que los revisen.

Note: puedaningerpora 60 minuto deteminar si la bateria es defectuosa. Si la bateria está demasiado caliente o demasiado fria, el LED parpadear a en mode alternado, lento y velozmente, con un flash para cada velocidad y lo repetirá.

Vaciar el recipiente de polvo (Fig. K, L, N)

Sosteniendo launidad sobre lugar adecuado para el deseo de residuos, presione el boton de liberacion del recipiente de polvo (6a) para liberar la tapa del recipiente de polvo (6) como se muestra en la figura K.
- Empujé el mango de compactación (19) hacía abajo para vaciar el contenido del recipiente de polvo (5a) como se muestra en la figura L.

Compactación del contenido del recipioente de polvo (Fig. M, N)

Con la tapa del deposito de polvo (6) cerrada, empuje el mango de compactacion hacía bajo para compactar el contenido del deposito de polvo (5a), augmentando asi su capacité, tal y como se muestra en la figura N.

Note: El recipiente de polvo se pueda sacar de la unidad cuando está en el modo de chasis, como se muestra en la figura O, o cuando se utilizes en el modo de descarga del recipiente de aspiración, como se muestra en la figura P.

Pulse el boton de liberacion del deposito de polvo (20) para extraer el deposito de polvo.
Libere el deposito de polvo (5a) del mecanismo de elevacion del recipiente de aspirado (5).

Note: El pestillo (20a) asegura que la unidad no se puedautar cuando el deposito de polvo (5a) no está connectado al recipientente de aspiración (5) o cuando el mango de compactación (19) está en funcionaimiento.

  • Utilizando el mango de deposito de polvo (21) y sujetando launidad sobre un recipiente adecuado para la eliminación de residuos, presione el botón de liberación del deposito de polvo (6a) para liberar la tapa del deposito de polvo (6) y empujé el mango de compactación (19) para vinciar el contenido del deposito de polvo (5a) como se muestra en la figura Q.

Limpieza de los filtros del recipiente de polvo (Fig. R,S,T)

Presione la palanca de liberacion del deposito de polvo (20) hacia abajo para liberar el deposito de polvo como se muestra en la figura O.
Levante el Conjunto del filtro (22) del deposito de polvo (5a) girando en sentido contrario a las agujas del reloj tal y como se muestra en la figura R.

Note: El prefiltro se suministra con un disco perfumado envuelto en papel de aluminio (22a) que pueda montarse para que el aparato emane un olor agradable durante el uso.

  • Ahora puede extraer el filtro (23) del prefiltro (22), tal y como se muestra en la Figura T.
  • El deposito de polvo se pueda Separar en dos partes, (5b) y (5c), para poder el realizar una limpieza más profunda, tal como se muestra en la figura S.
    Enjuague el deposto de polvo con agua tibia y jabon.
    Lave los filtros con agua tibia y jabon (Fig. U).
    Compruebe que los filtres esten secos.
    Vuelva a colocar los filtros en el aparato y asegúrese de que estén correctamentecolocados.
    Cierre el deposto de polvo (5a). Vuelva a conectar el mecanismo de elevacion del recipiente de aspirado asegurandose de que el pestillo (20) encaja en su lugar.

Limpieza de los filtros del recipiente de aspiracion (Fig. U, V)

Levante el panel de acceso al bajo (23), de modo quecoulda ver la camarara del bajo (25).
El filtrlo (24) se pueda retirar ahora para su limpieza.

Note: Launidad CUA525BHA está equipada con un filtro HEPA (26) para poder en la proteccion contra alergias.

Ambos típos de filtros se;puede limpiar con agua tibia y jabón (Fig. W, X).

Advertencia. Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo.

Limpie el aparato de vez en cuando con un paño humedo.
No utilise limpiadores abrasivos o a base de disolventes. Nosumerja el aparato en agua.

ESPANOL

(Traducción de las instrucciones originales)

Mantenimiento

Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido disnado paraFuncionar durante un largo periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio y continua depende del buena calidad de la herramienta y de una limpieza freciente.

Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento de aparatos sin cables:

Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requires ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periodica.
Limpie periodicamente las ranuras de ventilacion del aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco.
Limpie periodicamente la carca sa del motor con un paño humedo. No utilise limpiadores abrasivos o a base de disolventes.

Sustitución de los filtros

Es Neededo�能arlosfiltroscad609mesesycuando segasteno se dañen.Losfiltros derequestostan disponible en su distribuidor deBLACK+DECKER.

CUABF10 - Standard Filter KitPleated Filter + Foam Exhaust
CUAHF10 - HEPA Kit HEPA Pleated Filter + HEPA Exhaust

Advertencia.

BLACK & DECKER CUA525BHP - Advertencia. - 1

BLACK & DECKER CUA525BHP - Advertencia. - 2

Fragancia a lino y algodón.

Lávese bien la cara, las manos yrialquier parte de la piel expuesta despues de tocar el producto. Use guantes protectores, ropa protectora, proteccion ocular

y proteccion facial. Si entra en contacto con los ojos: Aclare bien con agua durante various minutes. Si Ive lentillas quiteselas y siga aclarando. En caso de irritacion cutanea: Consulte o hagase atender por un medico. Evite la dispersion en el medioambiente. No ingiera el producto.

Extraiga los filtros viejos como se ha descririto anteriors. mente.
Coloque los filtros nuevos como se ha descririto anteriors.
mente.

Protección del medioambiente

BLACK & DECKER CUA525BHP - Protección del medioambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este-symbolo no se deben eliminar con los residuos domesticos normales.

Los productos y las baterías que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.

Recicle los productos electricos y las baterias de conformidad con la normativa local. Puede Obtener más información en www.2helpU.com

Datasétécnicos

CUA525BH CUA525BHP CU525BHA
Tensión V 1818 18
Vázios-horaV/h 45 45 45
Peso Kg 3.853.85 3.85

Garantía

Black & Decker confía en la calidad de sus produits y ofrece a los consumidos una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo algoño. La garantía es valida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizzato. Las conditiones de la garantía de 2 años de Black & Decker y laubicacion de su agente técnico autorizzato más cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com o poniendose en contacto con su.Oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual.

Visite我们的址o web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nouveaux productos y ofertas especialas.

O aparecido aparece os següntes símbolos jintamente como o número de data

BLACK & DECKER CUA525BHP - Garantía - 1

BLACK & DECKER CUA525BHP - Garantía - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : CUA525BHP

Categoría : Aspiradora de mano