EER77MBM - Aspiradora ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EER77MBM ELECTROLUX en formato PDF.
Preguntas frecuentes - EER77MBM ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre EER77MBM ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EER77MBM - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EER77MBM de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EER77MBM ELECTROLUX
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
13
1 2
yai y
y j 1
Ae 12
aagd 1
y
a 1
y
i j 1 i j k l m n o p q r s t
1234567890
a
ERGORAPIDO
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux ERGORAPIDO. Utilice sempre accesos y repuestos originales de Electrolux para asegurar los miglioras resultados. Se han diseado especialmente para su aspiradora. Este producto se ha disnado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plastico tienen en marcas para su reciclaje.
DESCRIPCION DE ERGORAPIDO
A. Botón de encendido/apagado
B. Botón de regulación de potencia
C. Botón de encendido/apagado,idad de mano
D. Tornillo de bloqueo
E. Botón de liberación, unidad de mano
F. Estación de cargo, unidad de pared
G. Estación de energia, unidad de sueño
H. Adaptador de energia
I. Filtrfo fino (interior)
J. Prefiltro (exterior)
K. Botón de liberación, recipientede polvo
L. Recipiente de polvo
ANTES DE COMENZAR
Compruebe que el paquete incluye todas las partes descriñas en este manual y lea elmanual atentamente.Preste especial atencion al capitulo de instrucciones de seguridad.Guarde estas instrucciones.
Monte la empunadura.
2 Monte el soporte de carga.
3 Hay un espacio hueco en la parte inferior de la estación de energia sobre el suerto. Es possible enrollar el cable no正常使用. Inserte el adaptador en la toma de corrente y colque la的最佳acion de energia en una superficie estable y horizontal alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugarares humedos.
4 El indicator de energia se ilumina cuando se coloca ERGORAPIDO en la estación de energia.
CARGA DE ERGORAPIDO
5 Cuando está Completely cargado, el indicator de carga parpada lentamente. El número de luces LED indica el nivel de carga. El tiempo de carga completa es deunas 4 horas. Para un mejor rendimiento de la bateria, cargue ERGORAPIDO* durante 24 horas antes del primer uso y manténgala siempre cargándose cuando no la utilizes.
ASPIRAR CON ERGORAPIDO
Antes de pagar la aspiradora, compruebe que las ruedas de la boquilla y el rodillo de cepillo estan libres de objetivos punzantes para registrar aranar sueños delicados y garantizar la limpieza a pleno rendimiento.
6 Arranque y pare ERGORAPIDO* pulsando el botón de encendido/apa-gado.
ERGORAPIDO se pone en marcha en el modo de alta potencia.
Para una limpieza más silenciosa y con mayor tiempo de autonomía, pulse el botón de regulación de potencia.
ASPIRADO DE MUEBLES, ASIENTOS DE COCHE, ETC.
7 Pulse el botón para liberar launidad de mano del cuerpo principal.
Monte la boquilla para rendijas para poder la limpieza de areas de dificil acces. Coloque el cepillo en la boquilla para rendijas para eliminar el polvo.
9 La boquilla para rendijas y el cepillo(PC)queeno(puedo guardarse en la estacion de cargo o en la ranura de la parte trasera de la empunadura.
FUNCION BRUSHROLLCLEAN (SOLO ALGUNOS MODELOS)
Utilice la fonction BRUSHROLLCLEAN* para Maintener limpio el rodillo de cepillo y libre depelos y fibras. Para Obtener mejores resultados, utilise la fonction BRUSHROLLCLEAN* cuando ERGORAPIDO* estecompletamente cargado.
10 Colque ERGORAPIDO sobre una superficie firme y plana. No utilise la funciona BRUSHROLLCLEAN sobre alfombras.
Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN con el pie con la aspiradora encen
dida. Mantenga 5 segundos hasta hacer desaparecerlos y fibras. Hay un ruido de corte durante este processo,esto es normal.Si quedan los en el rodillo de cepillo, repita el proceso.
La funciona BRUSHROLLCLEAN® está equipada con protección contra sobrecalentimiento. Si la funciona BRUSHROLLCLEAN® se activa durante más de 30seguidos (constantes o interruptidos) desactivel el rodillo de cepillo y apague las luces frontales de la boquilla. La aspiradora pueda'utilizar-aque la funciona BRUSHROLLCLEAN® esté desactivada. Paravoltar aactivar la funciona BRUSHROLLCLEAN®,pongá ERGORAPIDO* a cargar durante 15minutos.
Tenga en cuenta que la funciona BRUSHROLLCLEAN® quiza no pueda eliminar hilos gruesos ni alambre enganchados en el rodillo de cepillo
VACIADO DEL RECIPIENTE DE POLVO
11 Quite el recipiente de polvo presionando los botones.
12 Extraiga los filtros del recipiente de polvo pulsando los botones de liberación. Vacie el contenido en una papelera. Nunca lave en lavavajillas el recipiente ni los filtros de polvo.
IMPORTANT - LIMPIEZA DEL FILTRO!
13 Debe limpar los filtros a intervalos regulares para asegurar un buena rendimiento de limpieza. Saque los filtros presionando los botones de liberacion. Saque el filtro interior del filtro exterior.
Enjuague cuidadosamente las piezas del filtro con agua Templada sin utiliser detergentes. (No utilise nunca el lavavajillas ni la lavadora.) Agite para eliminar el excesso de agua y deben segar 12h como minimum antes de volver a montarlos en la aspiradora.
LIMPIEZA DE LA MANGUERA Y LAS RUEDAS DE LA BOQUILLA
15 Afloje el tubo detrás de la boquilla de la conexión superior. Quite los objetivos o restos que你能an bloquear el flujo de aire en el tubo o en el canal de aire hasta el colector de polvo y vuelva a colocar el tubo.
16 Si hay que limpiar las ruedas o se atascan, desmontelas con cuidado usingo un destornillador de punta plana.
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL CEPILLO DE RODILLO
17 Si el cepillo de rodillo se bloquea, ERGORAPIDO* se detiene. Abra la rejilla de proteccion del cable y la cubierta del rodillo de cepillo y retire el rodillo de cepillo.
18 Utiliceunas tijeras para eliminar las fibras y similares.Vuelva a montar el rodillo asegurandose de que gira libremente.
DESMONTAJE DE LAS BATORIAS PARA RECICLER
Advertencia; "El desmontaje de las baterias solo deben realizarse en un centro de servicios Electrolux o en un punto de recogida oficial
Retire las baterias solamente si va aleteschar el producto. La manipul-
ylation inadeucada de las baterias可以使 ser peligrosa. Las baterias
deben estariamiestamentedescargadasantesde retirarse.
Lleve su producto a un centro de servicios Electrolux o a un punto de recogida oficial para reciclarlo. Lositos peuvent desmontar y reciclar la bateria y las piezas electricas de forma segura y profesional. Siga las normas de su pais en materia de recogida de baterias recargables y produits electricos.
Disfrute de una gran experiencia de limpieza con ERGORAPIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato peut ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyas capacidades ficas, sensoriales o mentalaes esten disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la superviación sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprendan los riesgos.
No permit a los niñosigar con este aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento noderabad ser realizadas por niños sin supervision.
Deben retirarse las baterías del aparato antes de desecharlo.
Asegürese de desechar la bateria de forma segura.
Utilice unicamente el adaptor de carga suministrado con el producto.
ERGORAPIDO* solo deben utiliserse poradultos y exclusivamente para aspirar en el interior de un entorno domestico normal. Asegürese de guardarla en un lugar seco.
El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no deben dejarse al alcance de los niños para evaporar riesgos de asfixia.
No utilise nunca la aspiradora:
- En areas humedas.
- Cerca de gases inflamables, etc.
- Cuando el producto presente signos visibles de daños.
- Con objetos punzantes o liquidos.
- Con ceniza caliente o fria, cigarrillos encendidos, etc.
- Con polvo fino de yeso, cemento, harina o cenizas calientes o frias.
Precaución:
- No deja la aspiradora bajo luz solar directa.
- Evite exponer la aspiradora a calor intenseo.
- Las celdas de la bateria no deben desmontarse, cortocircuitarse ni colocarse contra una superficie de metal.
- No utilise nunca la aspiradora sin los filtros.
- No trate de tocar el rodillo de cepillo cuando la aspiradora está encendada y el rodillo de cepillo gira.
- Tenga cuidado con los dedos al limpiar dentro de la boquilla de suejo. La cucilla metálica de la función BRUSHROLLCLEAN8 está aflada y puede causar lesiones.
El uso de la aspiradora en las circunstacias anteriores puede provocar importantes lesiones o darar el producto. Estas lesiones o danos no estan cubiertos por la garantia ni por Electrolux.
ASISTENCIA Y GARANTIA
Todas las operaciones de servicios o reparacion debe realizarlas un centro de asistencia autorizada de Electrolux.
Esta garantía no cubre la reducción de la autonomía de la bateria por su envejecimiento o uso, ya que la vida de la bateria depende de la calidad y naturaleza de su uso.
Para proteger el motor, la bateria y los componentes electronicos, el producto no debe guardarse ni'utilizarse en:
- Una temperatura ambiente inferior a 5^ o superior a 35^ . Si el producto se guarda a una temperatura inferior a 5^ o superior a 35^ ,cede que el producto se enfrie o caliente y se seque duranteunas horas antes de utilizesr.
- Un nivel de humedad inferior al 20% o superior al 80% (sin condensacion).
Si el producto se guarda durante un periodo prolongado de tiempo (sin utilizar o recargarlo de forma continua) recomendamos guarardo a temperature ambiente normal con las baterías cargadas al 50% o más. Asi se mantendra el rendimiento del producto.
Atencion! En el interior del producto可以选择 condensarse rocio si launidad se desplaza de un entorno frio a other calido o despues de calentar la salaonde se guarda. Espereunas horas a que los componentes internos se calienten ysequenantes de usarlos
LUCES INDICADORAS
| CARGANDO | ¿qué SIGNIFICIA? DURANTE EL USO ÚQE SIGNIFICIA? | |
| Intermitente lento = 100 % dearga 75 – 100 % decapacidad | ||
| 50 – 95 % dearga 50 – 75 % decapacidad restante | ||
| 0 – 50 % dearga 25 – 50 % decapacidad restante | ||
| Es necessario recargar ERGORAPIDO° | ||
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.electrolux.com

com Registrar su producto para recibir un maior增值服务: www.electrolux.com/productregistration

Adquirir accesorios y recambios para su aparato: www.electrolux.com/shop
ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE
Al contactar con el centro de servicios de Electrolux, cerciorese detener la?siguiente informacion a mano:
-Numero de modelo,
-Numero de PNC
-Numero de série
Esta informacion se possible encontrar en la placar decharacteristicas.


CONSUMIBLES Y ACCESORIOS

www.electrolux.com/shop
Filtro
Ref: EF150
Número de producto (PNC): 900 168 0819

Se debe retirar la bateria del producto antes de desecharlo. Deseche o
recícle la bateria conforme a las normativas locales. El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puedaatar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recolección de equipos electricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarde que este producto se deseche correctamente,usted ayudará a Severityas consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, loquel podrá occurrir si este producto no se manipulada forma adequada. Para Obtener información mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicios de desechos del hogar o con la tienda donte compró el producto.
SUOMI
Desfrute de una excellente experiencia de limpeza com o ERGORAPIDO*!