Air Washer W200 - Humidificador BONECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Air Washer W200 BONECO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Air Washer W200 BONECO
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Air Washer W200 - BONECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Air Washer W200 de la marca BONECO.
MANUAL DE USUARIO Air Washer W200 BONECO
Disponibiliidad de los accesos 67
Contenido 67
Vista de Conjunto y denominacion de los componentes 68
Datos tecnicos 69
Datos&Tecnicos69
Primera limpieza 69
Puesta en marcha 70
Manejo 71
Modos de funciona 71
Depiso difusor de aroma 71
Información báscala 71
Utilización 71
Instrucciones de limpieza 72
Acerca de la limpieza 72
72
Limpieza del equipo 73
Desmontaje y limpieza 73
Limpieza de la AW200 plac de evaporacion 74
Acerca de la placac de evaporacion AW200 74
Limpieza en la lavadora 74
Limpieza mediante lavado a mano 74
Limpieza del ventilador 75
Limpieza del ventilador 75
Sustitución de los accesos 76
Disponibiliidad de los accesos 76
CONTENIDO
EL AIRE LIMPIO ES UNA NECESIDAD BÁSICA:
A pocas cosas reacionamos con mayor sensibilidad que al mal aire. Sin embargo, muchas personasapanas prestan atencion a la calidad del aire, lo que conlleva consecuencias en la salute y la calidad de vida. Visto esta, nos satisface que con su equipo TOP-BONECO se haya decidido por un aire saludable para usted y su entorno.
DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS
Puede adquirir recambios de sus accesos usados y adiconiales:

CONTENIDO
BONECO W200

Quick Manual Indicaciones de seguridad

- a travers de su distribuidor BONECO,
- en la tienda online www.shop.boneco.com o
- directamente mediante la aplicacion "BONECO healthy air".
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACION DE LOS COMPONENTES

Encendido/apagado, nivel de potencia
2 Ventilador
3 Cubierta/entrada de aire
4 Deposto difusor de aroma / Llave de la cubierta
5 Tambor
6 AW200 Placa de evaporacion*
7 Salida de aire
8 Cable red
9 A7017 Ionic Silver Stick
10 Placa para el agua
Se peute Introducir en el lavavajillas a una temperatura maxima de 50 °C
Se puede introducir la lavadora a una temperatura maxima de 40^
DATOS TECNICOS PRIMERA LIMPIEZA
DATOS TECNICOS
| Denominación del modelo BONECO W200 | |
| Tensión de la red | 220-240 V~50-60 Hz |
| Consumo de energia Standby 0 W | |
| Nivel 1 12.2 W** | |
| Nivel 2 22.8 W** | |
| Capacidad de humidificación 350 g/h** | |
| Adequado para habitaciones de hasta 50 m | \( ^2/125 \) m³ |
| Capacidad de agua max. 4.5 litros | |
| Dimensiones长大o × ancho × alto | 280×280×412 mm |
| Peso (vacio) 4.9 kg | |
| Nivel de ruldo en funcionavento Nivel 1 27 | db(A)** |
| Nivel 2 43 db(A)** |
Se reserva el derecho a realizar modificaciones
a 230V-50Hz
Los residuos relacionados con la produccion de la placar para el agua poden formar espuma y, como consecuencia, occasionar un escape de agua. Por tanto, antes del primer uso, la placar para el agua debe limpiarse con agua tibia y jabon lavavajillas.A continuacion, aclarela bien con agua corrente.
PUESTA EN MARCHA

Situe el BONECO W200 sobre una superficie plana.

Levante la parte superior de la placà para el agua.

Lienela hasta la marca con agua fría del grifo.

Cologne la parte superior sobre la placar para el agua (no aprisionar el cable)

Conecte el cable de red a la toma de corriente.

Encienda el aparato.
MANEJO DEPOSITO DIFUSOR DE AROMA
El dispositivo BONECO dispone de dosodos de funciona que se pueda selectionar con el conmutador giratorio.

- En la posicion, dispositivo BONECO funciona a potencia normal (funacionamente diurno).
- En la posicion, dispositivo BONECO funciona en modo silencioso (funccionamento nocturno).
El LED verde indica que el dispositivo BONECO funciona correctamente. Si el deposto de agua está vacio, el LED se illumina en rojo.
INFORMACION BÁSICA
En el deposito difusor de aroma, que se encuesta en la parte posterior,uedeañadir aromas y aceites esencias convenciones.
No anada los aromas directamente a la placar para el agua, ya que podria perjudicar la potencia del equipo BONECO o incluso dañarlo. La garantía no cubre este tipo de daños.
UTILIZACION

- Presione el deposito difusor de aroma para extraer el cajón.
- Rocie el elemento de fieltro del cajón con un aroma de su elección.
- Vuelva a colocar el deposito difusor de aroma.
El deposito difusor de aroma peute lavarse en el lavavajillas.No obstarve, la temperatura no doit superar los 55^
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
ACERCA DE LA LIMPIEZA
Por este motivo, un mantenimiento y una limpieza regularaes son conditiones indispensableles para que el aparato funciona correctamente y de forma higénica.
La Frequencia de limpieza yostenimiento recommendada varia dependiendo de la calidad del aire y el agua, asi como del tiempo de funcionaimiento.
Para la limpieza a mano, se recomienda using jabón lavavajillas, un paño suave y un cepillo.
Desconecte el equipo BONECO de la red electrica antes de comenzar con la limpieza. No hacerlo能把 causar descargas electricas yponer su vida en peligro.
Si se limpian el;tambor y la placara para el agua en el lavavajillas,la temperatura no debe superar los 50^ ,ya que de lo contrario podrian deformarse los componentes de plastico.
INTERVALOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS
| Frecuencia Solutión |
| A partir delecería sin funciona el agua y llenar con agua nuevo |
| Cada 2 semanas Limpiar la placà para el agua, el;tambor y la placà de evaporación |
| Anualmente Sustituir el A7017 Ionic Silver Stick |
| Limpiar el ventilador y el interior |
LIMPIEZA DEL EQUIPO
DESMONTAJE Y LIMPIEZA
- Retire la parte superior del equipo BONECO.
- Extraiga el tambor con la AW200 plac de evaporacion.
- Reitre el A7017 Ionic Silver Stick

- Gire los dos discos del tambor para liberarlo. Observe paraarlo las marcas en la parte exterior del disco.

- Extraiga la AW200 plac de evaporacion del tambor.

- Lave la placarapalaguayeltamboramanoa un maximo de 50^ en el lavavajillas.

- Vuelva a montar el equipo BONECO enorden inverso.
es
LIMpieZA DE LA AW200 PLACA DE EVAPORACION
ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACION AW200
La placac de evaporacion AW200 se puebe limpiar en la lavadora. Utilice un detergente convencional.
Se recomienda introducir la placá de evaporación AW200 en una Bolsa de lavado o limpiarla por分开ar, ya que de lo contrario podra atrapar fibras sueltas de除外s prendas.
Cuando sujepte la placac de evaporacion AW200 en el tambor despues de haberla lavado, asegurese de que quede correctamente asentada:


LIMPIZA EN LA LAVADORA
La AW200 plac a evaporacion puee lavarse en la lavadora.Anada qualier detergente de los que se venden habitualmente en los comercios.

La AW200 plac de evaporacion debe lavarse a un maximo de 40^

No seque la AW200 plac de evaporacion en la secadora.
LIMPIZA MEDIANTE LAVADO A MANO
- Sacuda la AW200 plac de evaporacion a conciencia en agua tibia con un poco de lavavajillas.

- Aclare la AW200 plac de evaporacion con agua limpia tibia hasta que deje de formarse espuma.
- Deje que la placá de evaporación AW200 seSEO
antes de volver a sujetarla en el;tambor.
LIMPieZA DEL VENTILADOR
LIMPIEZA DEL VENTILADOR
Para limpar las aspas del ventilador, retire la rejilla con la。
ayuda del deposito difusor de aroma.

Limpie el deposito difusor de aroma a conciencia en caso de encontrar restos de aromas en su interior (consulte la page 71). Con tan solounas gotas, la carcasa del BONECO W200edia destenirse o incluso resultar dañada.
- Extraiga el deposito difusor de aroma.

- Utilice la llave para las aberturas previstas en la rejilla.

- Gire la llave 90 grados y levante la rejilla con cuidado. Repita este caso en todas las esquinas hasta que sea possible extraer la rejilla por complete.

- Limpie el ventilador y el interior con un pañó húmedo.

- Vuelva a colocar la rejilla. Presione las quatre esquiinas hasta que encajen de forma audible.

Nunca debeponerse enfunacionamentoelaparato sin la rejilla protectora.
SUSTITUCION DE LOS ACCESORIOS
A7017 IONIC SILVER STICK
El A7017 Ionic Silver Stick® aprovecha las propidades antimicrobianas de la plata para mejorar considerablemente el nivel higiénico del agua. Actúa tan pronto comoenta en contacto con el agua, incluso cuando el BONECO W200 está apagado.

Sustituya el A7017 Ionic Silver Stick ^ 念 una vez al ano para garantizar su efecto antimicrobiano.
El A7017 Ionic Silver Stick® gastado puede desecharse junto con la basura domestica habitual.
DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS
Puede adquirir recambios de sus accesos usados y adiciones:
- a través de su distribuidor BONECO,
en www.shop.boneco.com 0 - directamente mediante la aplicacion "BONECO healthy air".
INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão
BONECO W200
INDICE
Itens incluidos 79
Disponibilitadedeaccessos 79
Itens inclusos 79
Modos de funciona 83
DepoSito para fragrancies 83
Generalidades 83
Utilização 83
Notas sobre a limpeza 84
Acerca da limpeza 84
Intervalos de limpeza recomendedos 84
- Passe a estéira de evaporaçao AW200 por agua morna de modo que toda a estéira fique em contacto com algoqdetergente.

- Continue a passar a esta de evaporacao AW200 por agua morna limpa, ate que ja nao se forme espuma.
- Deixe a esta de evaporacao AW200 secar antes de a voltar a esticar sobre o quando.
LIMPAR O VENTILADOR
LIMPAR O VENTILADOR
AW200 garintuvo audinio valymas 182
Apie AW200 garintuvo audinj 182
Plovimas skalbimo mašina 182
Plovimas rankomis 182
Ventiliatorius valymas 183
Ventiliatorius valymas 183
Reikmens keitimas 184
A7017 Ionic Silver Stick 184
Esami reikmenys 184
TIEKIAMAS KOMPLEKTAS
SVEIKAS ORAS YRA PAGRINDINIS POREIKIS:
Cistenie ventiladora 219
Vymena prisluosenstva 220
A7017 Ionic Silver Stick 220
Dostupnost' prisluşenstva 220
OBSAH BALENIA
ZDRAV YZDUCH, JE ZAKL ADNOU POZIADAVKOH
Na malo co reagujeme tak citlivo ak o na zly vzduch. A napriek tomu mnoho ludi venuje kvalite vzduchu malu pozornost. Ma vplyn na zdravie a kvalitu zivota. O to viac nas tesi, ze pristrojom TOP-BONECO vam a va smu okoliu umozime splinit zakladnu poziadavku na zdravy vduchv miestnosti.
ManualFacil