MagicSafe MSG150 - Detector de gases WAECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MagicSafe MSG150 WAECO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MagicSafe MSG150 WAECO
Descarga las instrucciones para tu Detector de gases en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MagicSafe MSG150 - WAECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MagicSafe MSG150 de la marca WAECO.
MANUAL DE USUARIO MagicSafe MSG150 WAECO
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
- Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcio- namiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso p. 39
- 2 Indicaciones de seguridad y para el montaje p. 40
- 3 Volumen de entrega p. 40
- 4 Accesorios / Extensiones p. 40
- 5 Uso adecuado p. 40
- 6 Descripción técnica p. 41
- 7 Montaje de la alarma de gas p. 41
- 8 Conexión de la alarma de gas p. 42
- 9 Uso de la alarma de gas p. 45
- 10 Alarma p. 46
- 11 Localización de averías p. 47
- 12 Mantenimiento y limpieza de la alarma de gas p. 47
- 13 Garantía legal p. 48
- 14 Eliminación de material p. 48
- 15 Datos técnicos 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso ¡Atención! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede producir daños materiales e influir en el correcto funcionamiento del aparato. ¡Atención! Indicación de seguridad relativa a peligros ocasionados por la corriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños per- sonales y materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato. Nota: Información adicional para el manejo de este aparato. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de la figura, en este ejem- plo a “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. MSG-150.book Seite 39 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17Indicaciones de seguridad y para el montaje MagicSafe MSG150 p. 48
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 Indicaciones de seguridad y para el montaje ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores de montaje, – daños en el aparato debido a influencias mecánicas o a sobretensión, – modificaciones realizadas en el aparato sin el consentimiento expreso de WAECO International, – utilización del aparato para otros fines distintos a los descritos en las ins- trucciones de montaje. Durante el funcionamiento tenga en cuenta las siguientes indicaciones: z Ponga en funcionamiento el aparato en vehículos únicamente cuando el motor esté parado. z No use este aparato al aire libre. z Compruebe que el aparato funciona correctamente una vez al mes y después de periodos prolongados sin funcionar pulsado la tecla (8 4, página 5). 3 Volumen de entrega 4 Accesorios / Extensiones 5 Uso adecuado MagicSafe MSG-150 (Model No. MSG-150-N) es una alarma de gas que detecta gases con efectos narcóticos antes de que hayan tenido efecto. MSG-150 está pensada para el uso en vehículos para la detección de gases con efectos narcóticos compuestos a base de éter, cloroformo, butano, etano y tricloretileno. Nota: Gracias al rango de tensión entre 10 y 32 V CC, MSG150 (n° art. MG-150-N) es adecuado para su uso tanto en turismos como en camiones. Nº en 2, página 3 Cantidad Descripción Nº de artículo 1 1 Alarma de gas MSG-150 2 1 Placa de montaje – 1 Material de fijación Nº de artículo Descripción MS-620SI Sirena externa RV-AMP-SW Interruptor adicional MSG-150.book Seite 40 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17MagicSafe MSG150 Descripción técnica
6 Descripción técnica La alarma de gas MSG-150 se puede emplear como dispositivo de aviso para detectar gases con efectos narcóticos antes de que hayan tenido efecto. MSG-150 contiene un sensor, así como un emisor de señales acústicas y se conecta a una fuente de tensión de 12/24 CC, por ejemplo, al encendedor del vehículo. Además, MSG-150 está equipado con un relé interno que se puede conectar, por ejemplo, a una sirena externa o a un piloto de señal. El terminal para la conexión del relé se encuentra en la parte posterior de la alarma de gas (3, página 4). Tiene la posibilidad de utilizar MSG-150 de tres maneras distintas: z como unidad independiente z en combinación con la sirena externa MS-620SI z en combinación con el sistema de alarma MagicSafe MS-650 o MS-620 7 Montaje de la alarma de gas
7.1 Herramientas necesarias
Para realizar la el montaje son necesarias las siguientes herramientas: z Regla graduada (1 1, página 3) z Punzón (1 2, página 3) z Martillo (1 3, página 3) z Juego de brocas (1 4, página 3) z Taladradora (1 5, página 3) z Destornillador (1 6, página 3) Nº en 3, página 4 Descripción 1 Contacto de relé 1 2 Contacto de relé 2 MSG-150.book Seite 41 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17Conexión de la alarma de gas MagicSafe MSG150
7.2 Montaje de la alarma de gas
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones a la hora de elegir el lugar de montaje de la alarma degas: z Tenga en cuenta la longitud del cable. z La alarma de gas debería montarse cerca del lugar para dormir y a la altura del col- chón. ➤ Elija un lugar de montaje adecuado. ¡Atención! Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléc- trico u otras piezas del vehículo puedan resultar dañados al taladrar. ➤ Mantenga la placa de montaje en el lugar de montaje seleccionado y marque los dos puntos de perforación (5, página 5). ➤ Atornille la placa de montaje con los dos tornillos para chapa (6, página 5). ➤ Introduzca la alarma de gas en la placa de montaje (7, página 5). ➤ Conecte el enchufe de la alarma de gas el conector de la fuente de tensión de 12/24 V CC. ✓ El LED verde de la alarma de gas (8 1, página 5) parpadea durante unos 10 minutos. Der Se pone el sensor a la temperatura de funcionamiento. Cuando el LED verde permanece encendido, la alarma de gas está lista para el fun- cionamiento. 8 Conexión de la alarma de gas
8.1 Como unidad independiente
Si utiliza MSG-150 como unidad independiente, puede z conectarlo mediante la clavija de 12/24 V z conectarlo mediante el interruptor adicional a la venta RV-AMP-SW (accesorio), cuando no disponga una caja de enchufe de 12/24 V en el lugar para dormir. Conexión de MSG-150 mediante la clavija de 12/24 V ➤ Introduzca la clavija en la caja de enchufe que conduce 12/24 V positivos continuos. Esta caja de enchufe debe estar conectada a la batería auxiliar. ✓ Se oye una señal acústica y el LED verde (8 1, página 5) parpadea durante 10 minutos aproximadamente. Durante estos 10 minutos, MSG-150 realiza una prueba del sistema y se lleva al sen- sor a la temperatura de funcionamiento. MSG-150.book Seite 42 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17MagicSafe MSG150 Conexión de la alarma de gas
Conexión de MSG-150 por cableado fijo Si conecta la alarma de gas por cableado fijo y lo desea conectar mediante el interruptor adicional RV-AMP-SW, utilice el esquema de conexiones 9, página 6. ➤ Separe la clavija de 12/24 V del cable. ➤ Retire unos 10 cm del aislamiento externo del extremo del cable. ➤ Conecte el cable negro, amarillo y naranja a los cables respectivos a masa de la carrocería (terminal 31). ➤ Conecte la línea roja con la salida del interruptor adicional RV-AMP-SW. ➤ Conecte la entrada del interruptor a través de un fusible de 1 A con el polo positivo de la batería.
8.2 En combinación con la sirena externa MS-620SI
Cuando desee conectar la alarma de gas en combinación con la sirena externa MS-620SI, utilice el esquema de conexiones 0, página 6. Montaje de la sirena exterior Puede montar la sirena exterior en el compartimento del motor. Durante el montaje, preste atención a que el lugar elegido para el montaje z no no esté dentro del ámbito que recibe salpicaduras de agua z no esté cerca del sistema de escape de humos z no quede accesible desde la parte inferior del vehículo, para evitar una manipulación externa ➤ Monte la sirena externa con la parte de la bocina hacia abajo. Conexión de la sirena externa ➤ Conecte el cable negro de la sirena con el cable a masa de la carrocería (terminal 31). ➤ Conecte el cable rojo de la sirena MS-620SI con el contacto de relé 2 (3 2, página 4). ➤ Conecte el contacto de relé 1 (3 1, página 4) con el positivo continuo de 12 V. La línea debe estar asegurada con un fusible de 1 A. Nota: Si su vehículo no tiene una línea continua de 12 V en el área de montaje, puede conectar la entrada a través de un fusible de 1 A a la batería auxiliar. MSG-150.book Seite 43 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17Conexión de la alarma de gas MagicSafe MSG150
8.3 En combinación con MS-620 o MS-650
Si desea conectar la alarma de gas en combinación con z MS-620, utilice el esquema de conexiones a, página 7. z MS-650, utilice el esquema de conexiones b, página 8. ¡Atención! Si combina MAGIG WATCH MSG-150 con el sistema de alarma MS-620 o MS-650, debe configurar la salida confort en el software de la siguiente manera: – MS-620: ponga la salida de confort en “1” (véase capítulo “Programación de MagicSafe – funciones de software”, n° 3). – MS-650: la salida de confort (véase capítulo “Ajuste de software”, tecla 2-
1) tiene que estar en “OFF”.
➤ Separe la clavija de 12/24 V del cable. ➤ Retire unos 10 cm del aislamiento externo del extremo del cable. ➤ Conecte el cable negro con el cable a masa de la carrocería (terminal 31). ➤ Conecte el cable amarillo con el siguiente cable del sistema de alarma externo: – cable azul/negro (MS-620) – cable verde/rojo (MS-650) ➤ Conecte el cable naranja con el cable marrón/blanco del sistema de alarma externo (MS-620 y MS-650). ➤ Conecte el cable rojo con la corriente continua positiva de 12/24 V. La línea debe estar asegurada con un fusible de 1 A. ➤ Cuando desee que la alarma de gas esté conectada también como alarma principal al sistema de alarma externa MS-620 o MS-650, conecte – el contacto del relé 1 (3 1, página 4) al cable a masa de la carrocería (terminal 31) y – el contacto de relé 2 (3 2, página 4) a la línea gris del sistema de alarma externo (MS-620 0 MS-650). MSG-150.book Seite 44 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17MagicSafe MSG150 Uso de la alarma de gas
9 Uso de la alarma de gas Para evitar que la alarma salte debido a causas como cocinar, uso de desodorante o un consumo elevado de tabaco y alcohol, debe ventilar suficientemente el vehículo antes de acostarse y conectar la alarma de gas después. Conexión de MSG-150 como unidad independiente o en combinación con la sirena externa MS-620SI ➤ Introduzca la clavija de 12/24 V en la caja de enchufe o encienda el MSG-150 mediante el interruptor adicional RV-AMP-SW. Nº en 8, página 5 Descripción 1 LED verde El LED verde parpadea durante unos 10 minutos después de haber conectado la alarma de gas a la tensión o de haber encendido el interruptor adicional RV-AMP-SW. Mientras que el LED parpadea, se lleva el sensor a la temperatura de funciona- miento. Cuando el LED verde permanece encendido, la alarma de gas está lista para el funcionamiento. 2 LED naranja El LED naranja se ilumina cuando hay una avería. 3 LED rojo (alarma) El LED rojo se ilumina cuando se activa la alarma. Adicionalmente, se oye el tono de la sirena como señal acús- tica. (Véase también capítulo “Alarma” en la página 46.) 4 Pulsador Esta tecla funciona como tecla de prueba y tecla de desco- nexión de sonido. Tecla de prueba ➤ Pulse esta tecla una vez al mes o después de haber perma- necido la alarma sin usar durante mucho tiempo, para comprobar que funciona. ✓ El LED naranja y rojo parpadean y se oye el tono de la sirena. Desconexión del sonido ➤ Pulse la tecla cuando quiera desconectar la señal de sonido al haberse activado la alarma. ✓ El LED rojo continúa parpadeando y cada 45 seg. se oye una señal breve. MSG-150.book Seite 45 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17Alarma MagicSafe MSG150
✓ Se oye una señal acústica y el LED verde (8 1, página 5) parpadea durante 10 minutos aproximadamente. Durante estos 10 minutos, MSG-150 realiza una prueba del sistema y se lleva al sen- sor a la temperatura de funcionamiento. Cuando se produce una alarma, se oye una señal acústica a través de la sirena interna y el LED rojo (8 3, página 5) se enciende. Si la sirena MS-620SI estuviese conectada, se oye una alarma acústica mediante la sirena externa. ➤ Para detener la alarma interna, pulse la tecla (8 4, página 5). Conectar el MSG-150 en combinación con MS-620 o MS-650 ➤ Conecte el sistema de alarma MS-620 o MS-650 como siempre: Accione, en el mano a distancia, – la tecla inferior (MS-620) – la tecla gris (MS-650) ✓ Se oye una señal acústica y el LED verde (8 1, página 5) parpadea durante 10 minutos aproximadamente. Durante estos 10 minutos, MSG-150 realiza una prueba del sistema y se lleva al sen- sor a la temperatura de funcionamiento. Cuando se produce una alarma, se oye una señal acústica a través de la sirena interna y el LED rojo (8 3, página 5) se enciende. El relé interno envía una señal a masa a la entrada de alarma del sistema de alarma externo. El sistema de alarma externo activa inmediatamente una alarma externa a través de los intermitentes del vehículo, de la bocina o de la sirena. ➤ Para detener la alarma interna, pulse la tecla (8 4, página 5). ➤ Para desactivar el sistema de alarma externo accione, en el mano a distancia, – la tecla superior (MS-620) – la tecla azul (MS-650) 10 Alarma Proceda de la siguiente manera cuando se dispare la alarma: ➤ Determine inmediatamente la causa de la alarma. ➤ Haga que los niños y las personas que están durmiendo abandonen el vehículo o embarcación. ➤ Abra inmediatamente todas las ventanas y las puertas. ➤ Evite las llamas vivas y apague inmediatamente todos los focos con fuego. ➤ Apague los aparatos que funcionen con gas. ➤ Evite que se formen chispas (no accione ningún interruptor eléctrico). ➤ Solucione el problema o abandone el vehículo o la embarcación. Falsa alarma Por su seguridad, la alarma de gas es muy sensible. Por esa razón, el sensor reacciona a otros medios gaseosos. El uso de aerosoles (por ejemplo, el gas que contiene los sprays), pero también la concentración de humo de cigarros, de vapores alcohólicos o el vapor de cocinar pueden accionar la alarma, aunque no contengan gas o gas narcótico. MSG-150.book Seite 46 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17MagicSafe MSG150 Localización de averías
11 Localización de averías Cuando el aparato no esté listo para funcionar (el LED verde no se enciende), proceda de la siguiente manera: ➤ Asegúrese de que la tensión de alimentación sea de 12 ó 24 V CC. Si la tensión es inferior o no hay alimentación de tensión, la alarma de gas no fun- ciona. ➤ Compruebe el fusible de la clavija, si la alarma de gas está conectada a través de la clavija. Comprobar el fusible de la clavija de 12/24 V En la punta de la clavija hay un cortacircuitos fusible para proteger la alarma de gas. Cuando la fina conexión de metal en el centro entre ambas tapas de metal está rota, el fusible está averiado y debe sustituirse. En el establecimiento de servicio de atención al cliente podrá adquirir un fusible de repuesto. Asegúrese de utilizar exclusivamente el mismo tipo de fusible (5 A/250 V) en la clavija. Los daños causados al usar valores de fusible incorrectos no están contem- plados en los derechos de garantía y sustitución. Para reemplazar el fusible proceda como se indica a continuación: ➤ Extraiga el casquillo de compensación (4 4, página 4) de la clavija. ➤ Desatornille el tornillo (4 5, página 4) de la mitad superior de la carcasa (4 1, página 4). ➤ Levante con cuidado la mitad superior de la carcasa separándola de la inferior (4 6, página 4). ➤ Extraiga la clavija de contacto (4 3, página 4). ➤ Cambie el fusible averiado (4 2, página 4) por otro nuevo del mismo valor. ➤ Vuelva a montar la clavija siguiendo los mismos pasos en el orden inverso. 12 Mantenimiento y limpieza de la alarma de gas ¡Atención! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar el aparato. ➤ Limpie la alarma de gas cuando sea necesario con un paño suave y húmedo. MSG-150.book Seite 47 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17Garantía legal MagicSafe MSG150
13 Garantía legal Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO en su país (ver direcciones al dorso de estas instruccio- nes) o a su comercio especializado. Para la reparación y tramitación de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: z una copia de la factura con fecha de compra, z el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 14 Eliminación de material ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinen- tes de eliminación de materiales. 15 Datos técnicos Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. Homologaciones Model No. MSG-150-N Dimensiones (a x h x p): 80 x 156 x 51 mm Rango de tensión de entrada: 10 V CC - 32 V CC Consumo de energía: 1,3 W Temperatura de funciona- miento: de 0 °C hasta +40 °C Volumen de la señal: unos 85 dB a una distancia de 3 m Clase de protección: IP 20 Fusible de repuesto: 5 A/250 V MSG-150.book Seite 48 Donnerstag, 30. Oktober 2008 5:03 17MagicSafe MSG150 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni
ManualFacil