VALERA Swiss Turbo 7000 - Secador de pelo

Swiss Turbo 7000 - Secador de pelo VALERA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Swiss Turbo 7000 VALERA en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALERA Swiss Turbo 7000 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Secador de pelo
Marca VALERA
Modelo Swiss Turbo 7000
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz (conmutable 110-125 V / 220-240 V en algunos modelos)
Número de velocidades 2 (suave, potente)
Número de temperaturas 3 (tibia, caliente, muy caliente) + función Cool/Frío
Función Cool Sí, para fijar el peinado
Tecnología iónica Sí (Ionic Wellness, generador de iones negativos)
Accesorios incluidos Concentrador de aire, Difusor (según modelo)
Filtro removible Sí, lavable con agua corriente
Nivel sonoro Inferior a 70 dB(A)
Seguridad Apagado automático en caso de sobrecalentamiento, termostato de seguridad
Uso profesional Sí (modelos 560, 581, 583, 584, 586)
Garantía 24 meses uso doméstico, 6 meses uso profesional (UE)
Mantenimiento Limpiar con un paño húmedo, no sumergir
Reparabilidad No reparar por sí mismo, contactar a un técnico autorizado
Precauciones de uso No usar cerca del agua, no obstruir las rejillas
Conformidad Directivas europeas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2009/125/CE
País de origen Suiza (marca VALERA de Ligo Electric S.A.)
Almacenamiento Dejar enfriar, no enrollar el cable alrededor del aparato

Preguntas frecuentes - Swiss Turbo 7000 VALERA

¿Cómo usar la función iónica en el Swiss Turbo 7000?
La función Ionic Wellness se activa automáticamente. Produce iones negativos que ayudan a hidratar el cabello, reducir la electricidad estática y dar brillo y volumen. No se requiere ninguna manipulación adicional.
¿Cómo limpiar el filtro del secador de pelo?
Desenchufe el aparato. Retire la rejilla de entrada de aire y quite el filtro removible. Lávelo con agua corriente, luego séquelo completamente antes de volver a colocarlo. Vuelva a montar la rejilla.
¿Puedo usar este secador de pelo en mi baño?
Sí, pero con precaución. No lo use cerca de una bañera, lavabo o recipiente que contenga agua. Desenchúfelo siempre después de usar. Para una protección adicional, instale un interruptor diferencial de 30 mA.
¿Qué hacer si el secador de pelo se apaga automáticamente?
Es normal en caso de sobrecalentamiento. El aparato se reinicia después de un breve enfriamiento. Antes de reutilizarlo, verifique que las rejillas de entrada y salida de aire estén limpias para evitar un nuevo sobrecalentamiento.
¿Cómo usar el difusor para cabello rizado?
Monte el difusor según la figura 1 del manual. Úselo en velocidad y temperatura bajas. Introduzca los dedos del difusor en el cabello para secar las raíces y dar volumen. No lo use a alta temperatura.
El cable de alimentación está dañado, ¿qué hacer?
No lo use y no intente repararlo. El cable debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona calificada para evitar cualquier riesgo eléctrico.
¿Cuál es la diferencia entre los modelos mencionados en el manual?
Los modelos difieren en los controles y opciones. Por ejemplo, los modelos 530-554 tienen un interruptor ON/0/COOL/1/2, mientras que los modelos 543-586 tienen selectores de ventilación y calor separados. Algunos modelos están destinados a uso profesional.
¿Cómo ajustar el voltaje para usar en el extranjero?
Si su modelo está equipado con un conmutador de voltaje, ajústelo con un pequeño destornillador a 110-125 V o 220-240 V según la red local antes de enchufar el aparato. Asegúrese de que el voltaje corresponda.
¿Puedo usar este secador de pelo en un salón o club?
Para uso profesional en lugares públicos de baja afluencia, use exclusivamente los modelos SN9000 P, 583.11/P, 584.02/IP. Los demás modelos no son adecuados.
¿Cómo beneficiarse de la garantía?
La garantía es de 24 meses para uso doméstico y 6 meses para uso profesional en la UE. Conserve el certificado de garantía debidamente cumplimentado y fechado, o la factura de compra. En caso de avería, devuelva el aparato embalado con el certificado a un centro de asistencia autorizado o a la tienda donde lo compró.

Preguntas de los usuarios sobre Swiss Turbo 7000 VALERA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Swiss Turbo 7000 - VALERA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Swiss Turbo 7000 de la marca VALERA.

MANUAL DE USUARIO Swiss Turbo 7000 VALERA

Lea atentamente las instrucciones de uso. Disponibles también en www.valera.com

CONSEJOS DE SEGURIDAD

  • Important: para garantizar una proteccion suplementaria, se aconseja colocar en la instalacion electrica de alimentacion del aparato, un interruptor diferencial con una corriente de intervencion que no supere los 30mA . Para mayores informaciones, dirigirse al electrotecnico de confianza.
  • Antes de usar el aparato, contrôle que está bien seco.

VALERA Swiss Turbo 7000 - CONSEJOS DE SEGURIDAD - 1

  • ATENCION: no utilizes este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contenga agua.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años de edad y también por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, ocaretes de experiencia y de conocimiento, siempre que lo hagan bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona que les haya explicado el modo de uso del aparato y lospeligos que pueda implicar.
  • Los niños no deben hacer con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por los niños sin vigilancia.
  • No utilise el aparato si está averiado. No intente reparar nunca el aparato. Si está averiado, tiene quelearvarlo a un centro的技术o autorizzato. Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el serviceo de asistencia技术水平 o por una persona con una calificacion similar, para prevenirrialquier riesgo.
  • Cuando se utilizes el aparato en el bazo, desenchúfelo una vez que haya terminado. La proximidad del agua supone un peligro, incluso cuando está apagado.
  • Enchufe el secador en corriente alterna solamente, y verifique previamente que el voltaje de la red es el mesmo que el de su aparato.
  • Nosumerja nunca el aparato en agua u othero liquido. •No situe, nicoloque el aparato en un lugaronde pudiera caer en agua u othero liquido.
  • No intente coger un aparato来电lico caido al agua, pero si desenchufelo inmediamente.

  • No deje colocado un aparato来电lico cuando funciona.

  • Desenchufe siempre el aparato despues de uso. Yno tire del cable al desenchufarlo, sino de la clavija.
  • Cuide de no obstruir la entrada y calidad de aire del aparato.
  • Deje siempre el aparato enfiar antes de guardarlo, y no enrolle el cable alrededor del aparato para guardarlo.
    (Sólo tipo 560., 581., 583., 584., 586.)

Este secador de cabelo está diseñado para el empleo profesional.

A los values de temperatura máimos, el aparato produce aire muy caliente. En el uso dométrico, para evaporar daños al cabello o al cutis, selecciónar valeurs de temperatura más bajo o no insistirdemasiado tiempo en determinadas zonas de la cabellera.

Importante

Este aparato es conforme a las dispositionsiones de seguridad relativas a los aparatos electricos.

Este aparato está provisto de un termostato de segundad. En caso de sobrecalentamento se para automatamente.

Despues de un corto espacio de tiempo vuelve a funciona. Sin embargo antes de uso lo的那一 vez, verifique que la entrada y calidad de aire del aparato estáperfectamente limpias.

Este aparato es conforme a las directivas europeas 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC y al reglamento (EC) N. 1275/2008.

El nivel de presión sonora de los secadores para uso profesional es inferior a 70 dB(A).

DESCRIPCIONYFUNCTIONES

Conmutación

(sólo si correponde al Modelo adquirido)

Modelos 530., 533., 541., 542., 553., 554.

ON=encendido/apagado (mantenerlo apretado para hacer funcionar el aparato)

0=desconectado
COOL=aire tibio
1=chorro de aire suave y Templado
2=chorro de aire fuerte y caliente

Fuerza del aire Temperatura

0=desconectado 1=aire tibio (= COOL mod. 543., 545., 561.)
1=chorro de aire suave 2=caliente (= 1 / ECO mod.543.,545.,561.)
2=chorro de aire fuerte 3=muy caliente (= 2 / MAX mod.543,545,561.)

Modelos 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P

ON=encendido/apagado

(mantenerlo pulsado para hacer funciona el aparato)

Fuerza del aire Temporatura

0=desconectado 1=aire tibio

1=chorro de aire suave 2=caliente
2=chorro de aire fuerte 3=muy caliente

Funcion COOL o COLD (en los secadores dotados de este dispositorio) - Fig. 2

Esta función es indicada para fjjar elapelso afteres del peinado.

Concentrador de aire (boquilla)

Es el accesorio ideal para secar@cabellos rapidamente en libertad, pero igualmente, para realizar soberbios brushing. En efecto,. grazias a esta boquilla concentradora,可以更好 dirigir e imprimir, con precision, aire frio o caliente, sobre mechones a su eleccion.

Difusor moldeador o Difusor "Volume"

para los aparatos suministrados con este accesorio) Es el accesorio ideal para dar volumen al peinado y suavizar con naturalidad los cabellos rizados o con permanente.

Coja mechones de cabelo humedes (pero no mojados) y manteniendolos levantados, sequelos dejo passar el aire que sale del difusor a工程技术 de los dedos.

Montaje del difusor: vea la fig. 1.

Si utilizes el difusor "Volume", introduzca los "dedos" del difusor directamente en el cabello, como si fueran los dedos de la mano, de modo que el aire caliente que sale pueda infrar los cablosos desde la base, proportionsandoles mas volumen.

ATENTION: Con el difusor, el aparato debe serutilrado en velocidad/temperatura bajounicamente.

Filtro (para los modelos equipados con este accesorio)

El secador de cablos está equipado con un bajo extraíble que se enquirytra debajo de la revilla de entrada de aire y filtra partículas de polvo, pelugas y cablos aspirados. El bajo se pueda lavar bajo el agua corriente. Para extraer el bajo basta con retirar la revilla de entrada de aire y sacar el bajo. Después del limpiarlo, verificar si está bien seco antes de volver a instalarlo en elsecador. Luego colocar nuevo la revilla de entrada de aire.

Cambiador de tension

(para modelosequipados con este accesario)

Si el secador está equipado con este dispositivo, se pueda regular la tension 110-125 V o 220-240 V, según la tension correspondiente a la red. Paraaabustar el Cambiador de tension, utilizes un poco destornillador o cualquier objeto semejante.

Ionic Wellness

para los secadores dotados de esta referencia)

Esta funciona está asociada a un generator que produce millones de iones negativos purificadores.

Que son los iones?

Los iones son particulas con energia existentes en la naturaleza. Los iones con energia negativa, ayudan a purificar el aire, neutralizarando los iones con energia positiva, que en cambio contribuyen a su deterioro, al retener en la atmósfera gran parte de los agentes contaminantes.

Se detecta una gran abundancia de iones conarga negativa.
tras una tormenta, o a orillas del mar, o en el monte en
proximidad de cascadas y@curos de agua,onde se perciben
sensaciones de bienestar, porque nosencramos en
presence de aire mas puro, natural y revitalizante.

Mejor hidrataction del peso

Los iones con cargo negativa ayudan a preservar la correcta hidrataction del pelo.

En efecto,"These micronizan las particulas de agua presentes en elleo recién lavado,permitiendo la absorccion de una mayorcantidad de ellos hasta el interior del tallo, restableciendo elequilibrio de humedad natural del cabello.

Efcto suavizante en el pelo

Esta mejor hidrataction favorece el acondicionamento de su pelo,iene un efecto regenerador y lo hace mas suave y fácil de peinar, con mas volumen y brill.

Los iones con cargo negativa ayudan a reducir la electricidad estática y el efecto "fly away" (cabellos erizados) y encrespado del pelo.

Efecto purificador

Los iones con cargo negativa emitidos por el secador deleo hacer que las particulas contaminantes del aire (con cargo positiva o neutra), se atraigan una conOTHER, se hagan pesadas y precipiten al sueño por gravedad, purificando asi el aire.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufe sempre el aparato antes de limpiarlo.

Puede limiar el aparato con la ayud de un pano humedo con agua.

No lo sumerja en agua orialquier othero liquido.

Proteja el aparato del polvo.Si es Neededo, limpie la rejilla de aireacion posterior conaida de un cepillo o un pincel.

Está terminamente prohibido limpar los secadores depanelo con detergentes, solventes, alcohol y productos químicos varieds.

Sujeto a modificaciones

Garantía

VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las作為 conditiones:

  1. Son validates las conditiones de garantía establecidas por nuestro distribuidor oficial en el País de compra. En Suiza y en los País de la Unión Europea el periodo de garantía es de 24 días para el uso dométrico y de 6 días para el uso profesional o análogo. El periodo de garantía inicia a partir de la Fecha de compra del equipo. Como Fecha de compra se entiende la Fecha del certificado de garantía debidamente rellenado y sellado o la Fecha del documento de compra.
  2. La garantía se aplicá unicamente presentando este certificate de garantía o el documento de compra.
  3. La garantía cubre la eliminación de todos aquellos defectos que han surgido durante el periodo de vigencia de la garantía, occasionados por defectos comprobados de materiales o de fabricación. Los defectos del aparato se pueda eliminar efectuando la reparación o sustituyendo el producto. La garantía no cubre defectos o daños causados por la红线 a la red electrica no conforme con las normas, por el uso impropio del producto o por la inobservancia de las Normas de Uso.
  4. No se incluye ningún othero tipo de reivindicación, en particular indemnizaciones de posibles daños que no formen parte del aparato, con exception de la eventual responsabilidad establecida expresamente por las leyes vigentes.
  5. El servicios de garantía se efectúa sin cargo y no constituya un prolongamento o un nuevo inizio del periodo de garantía.
  6. La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido reparado por personas no autorizadas.

En caso de avería, se debeentar el aparato bien embalado y con el certificado de garantía regularmente fechado y sellado por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia autorizados o al vendedor, quien se encargarde remitirlo al importador oficial para efectuar la reparación de la garantía.

como consumidor de ete articulo, goza Vd. de los derechos que le reconoce la Ley de Garantias en la Venta de Bienes de Consumo 23/2003 (B.O.E. 11-07-03), en las conditiones que la mesma establece. Recuerde que la Fecha acreditada mediante el documento de compra, inicia el periodo de dos años previsto en la Ley.

El fabricante además amplía el periodo de garantía establecida por la legislación vigente hasta un máximo de 36 días para la gama de secadores deapello. Hasta un máximo de 60这点únicamente para el motor de los secadores con motores AC.

Esta garantía es valida solamente para el uso doméstico. Para el uso profesional o análogo la garantía es de 12 días en todos los modelos.

IMPORTANT

Los secadores deapelto enumerated en esta forma de uso NO son adeuados para la instalacion y el uso enestructuras publicas, gimnasios, wellness/fitness, clubs, spa, etc. con alta concurrencia.

Para la instalacion y el uso enkleques instalaciones publicas, gimnasios, wellness/fitness, clubs, spa, etc. con bajo concurrencia, Valera recomienda exclusivamente los seguidentes modelos: SN9000 P · 583.11/P · 584.02/IP.

VALERA es unamarca registrada de Ligo Electric S.A. - Suiza

GEBRUKSAANWIJZING

(pentru aparatele dotate cu aceste accesorii)

Cllglll lal gaiagaaa Cllglll Aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aaiy aal gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y glgall gali y

jaii jia jia

yglal 1e blll 1e selw ylll aai ll clliy

g jgl gll gcll lil jy yaiy aagall g y 40 41 42 43 44 45 46 47

J 15

"Jb" 8a1y 8 a1sL Ciai y
a1i y jkly i jc 2e Laiyll ai kll C li y
jckll (jai) jai

a

p
y 1
g / y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/
y / y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/ y b/
y / y b / y b / y b / y b / y b / y b / y b / y b / y b /
y / y b / y b / y b / y b / y b / y b / y b /
y / y b / y b / y b / y b / y b /
y / 584.02/IP·583.11/P·SN9000P:

JLALLAVALERA - Ligo Electric S.A.

中文

使用说明

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

yai yj j 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000

.

g 10000 P·583.11/P·:

.584.02/IP

Ligo Electric. S.A

g j g j slu y

1 1

1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

g j 11j 11 j 11 j 11 j 11 j

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

2=silnyvykon3= horuci

El symbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se pueda tralar como despedicios normales del hogar. Este producto se debeentar al punto de recoleccion de equipos electricos y electronicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desea correctamente, usted可以帮助 aatar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salute Pública, lo cual podria ocurresi si este producto no se manipula de forma adecuada. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la administracion de su ciudad, con su serviceo de desechos del hogar o con la tenta donde compró el producto.

NL

Nombre y direccion completa del comprador

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALERA

Modelo : Swiss Turbo 7000

Categoría : Secador de pelo