LC 247SP - Cortadora de césped HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LC 247SP HUSQVARNA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - LC 247SP HUSQVARNA
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC 247SP - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC 247SP de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO LC 247SP HUSQVARNA
- 107Contenido Introducción p. 108
- Seguridad p. 109
- Montaje p. 112
- Funcionamiento p. 113
- Mantenimiento p. 114
- Resolución de problemas del motor p. 118
- Transporte, almacenamiento y eliminación p. 119
- Datos técnicos p. 120
- Declaración de conformidad CE Introducción Descripción del producto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. La hierba se recoge en un recogedor de césped. Retire el recogedor de césped para utilizar la descarga trasera de hierba. Fije un kit de trituración (accesorio) para cortar la hierba y utilizarla como abono. Uso previsto Utilice el producto para cortar hierba. No utilice el producto para otras tareas. Descripción del producto (Fig. 1) p. 124
3. Botón de arranque eléctrico (LC 347VE, LC 353VE)
6. Recogedor de césped
8. Ajuste de la altura del manillar
9. Tapón del depósito de aceite y varilla de nivel
10. Batería, dispositivo de seguridad (LC 347VE,
11. Cubierta del equipo de corte
15. Tapón del depósito de combustible
16. Dispositivos de ajuste de la altura de corte
18. Manual de usuario
19. Embudo para aceite (LC 247, LC 247S)
Símbolos que aparecen en el producto (Fig. 2) ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede ocasionar lesiones graves o mortales tanto al operador como a cualquier otra persona. (Fig. 3) Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de usar la máquina. (Fig. 4) Tenga cuidado con los objetos lanzados o rebotados. (Fig. 5) Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad respecto a la zona de trabajo. (Fig. 6) Advertencia: Mantenga alejados las manos y los pies de la cuchilla giratoria. (Fig. 7) Advertencia: Mantenga alejados las manos y los pies de las piezas giratorias. (Fig. 8) Detenga el motor y quite el cable de encendido antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. (Fig. 9) Este producto cumple con las directivas CE vigentes. (Fig. 10) Las emisiones sonoras en el entorno según la directiva de la Comunidad Europea. Las emisiones del producto se indican en el capítulo «Datos técnicos» y en la etiqueta. (Fig. 11) Riesgo de incendio. (Fig. 12) No inhale los gases de escape. Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy peligroso. No arranque el motor en interiores ni en espacios cerrados. (Fig. 13) Superficie caliente. 108 808 - 006 - 22.10.2021(Fig. 15) Llene el motor de aceite antes de arrancar el producto. (Fig. 16) Procedimiento de arranque para el modelo LC 247, LC 247S, LC 253S, LC 347V, LC 353V: Presione la maneta del freno del motor y tire de la empuñadura de la cuerda de arranque. (Fig. 17) Procedimiento de arranque para el modelo LC 347VE, LC 353VE: Presione la mane- ta del freno del motor y pulse el botón de arranque. (Fig. 14) Código escaneable. Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en otras zonas comerciales. Emisiones Euro V ADVERTENCIA: La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto. Responsabilidad sobre el producto Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si:
- El producto se ha reparado incorrectamente.
- El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
- El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.
- El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado. Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual. ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual. PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el producto, otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual. Nota: Se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada. Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Este producto es una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o si no se tiene cuidado. Puede causar lesiones graves o incluso la muerte si no siguen las instrucciones de seguridad.
- Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto.
- Proceda siempre con cuidado y utilice siempre el sentido común. Si no está seguro de cómo manejar el producto en una situación especial, pare y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar.
- Debe tenerse en cuenta que el operador será responsable de los accidentes que involucren a otras personas o a su propiedad.
- Mantenga el producto limpio. Asegúrese de que puede leer claramente las etiquetas.
- No permita que nadie utilice el producto a menos que se asegure de que haya leído y comprendido el contenido del manual de usuario.
- No deje que un niño maneje el producto.
- Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable.
- No permita que nadie maneje el producto sin conocer las instrucciones.
- Si una persona con discapacidad física o mental usa el producto, asegúrese de supervisarla en todo momento. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable.
- No utilice el producto si está cansado, enfermo o si se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. Esto tiene un efecto negativo en su
808 - 006 - 22.10.2021
109visión, vigilancia, coordinación y capacidad de decisión.
- No utilice el producto si está defectuoso.
- No modifique este producto ni lo utilice si puede haber sido modificado por otras personas.
- No cambie el ajuste del régimen del motor. Seguridad en el área de trabajo ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Retire objetos tales como ramas, palos y piedras de la zona de trabajo antes de usar el producto.
- Los objetos que chocan contra el equipo de corte pueden salir despedidos y causar daños a personas y objetos. Mantenga a las personas y los animales a una distancia de seguridad respecto al producto.
- No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, viento fuerte, frío intenso y riesgo de relámpagos. El uso del producto en condiciones climáticas desfavorables o en entornos húmedos o mojados produce mucho cansancio. El mal tiempo puede causar condiciones peligrosas, como superficies resbaladizas.
- Preste atención a las personas, objetos y situaciones que puedan impedir el funcionamiento seguro del producto.
- Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como raíces, piedras, ramas, hoyos y zanjas. El césped crecido puede esconder obstáculos.
- Cortar el césped en pendientes puede resultar peligroso. No utilice el producto en pendientes de más de 15°.
- Utilice el producto a lo largo de las laderas de las pendientes. No se desplace hacia arriba y hacia abajo.
- Tenga cuidado cuando se acerque a esquinas y objetos escondidos que puedan bloquear su campo de visión. Seguridad en el trabajo ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Utilice este producto para cortar solamente césped. No está permitido utilizar el producto para otras tareas.
- Utilice el equipo de protección personal. Consulte la sección Equipo de protección personal en la página
- Asegúrese de que saber cómo detener el motor rápidamente en caso de emergencia.
- Nunca arranque el motor en un espacio cerrado ni cerca de materiales inflamables. Los gases de escape del motor están calientes y pueden contener chispas que pueden provocar un incendio.
- No utilice el producto a menos que la cuchilla y todas las cubiertas estén fijadas correctamente. Una cuchilla fijada incorrectamente puede soltarse y provocar daños personales.
- Asegúrese de que la cuchilla no golpea ningún objeto, como piedras y raíces. Esto puede causar daños a la cuchilla y doblar el eje del motor. Un eje doblado causa vibraciones excesivas y un riesgo muy alto de que la cuchilla se suelte.
- Si la cuchilla choca con algún objeto o si se producen vibraciones, pare el producto inmediatamente. Desconecte el cable de encendido de la bujía. Examine el producto para comprobar si presenta daños. Repare los daños o lleve el producto a un taller de servicio autorizado para realizar la reparación.
- No acople la maneta del freno del motor permanentemente al mango cuando el motor esté encendido.
- Ponga el producto en una superficie plana y estable, y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos.
- Manténgase siempre detrás del producto durante su uso.
- Mientras utilice el producto, mantenga todas las ruedas apoyadas en el suelo y las dos manos en el manillar. Mantenga alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias.
- No incline el producto con el motor en marcha.
- Tenga cuidado cuando tire del producto hacia atrás.
- Nunca levante el producto con el motor en marcha. Si tiene que levantar el producto, primero apague el motor y desconecte el cable de encendido de la bujía.
- No camine hacia atrás mientras utiliza el producto.
- Detenga el motor cuando se desplace por áreas sin hierba, por ejemplo, caminos de grava, piedra y asfalto.
- No corra con el producto con el motor en marcha. Camine siempre mientras utiliza el producto.
- Detenga el motor antes de cambiar la altura de corte. Nunca realice ajustes con el motor en marcha.
- No deje el producto desatendido con el motor en marcha. Pare el motor y asegúrese de que el equipo de corte no gire. Instrucciones de seguridad para el funcionamiento Equipo de protección personal ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- El equipo de protección personal no elimina completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la
808 - 006 - 22.10.2021gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje
que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo adecuado.
- Utilice protectores auriculares si el nivel de ruido es superior a 85 dB.
- Utilice botas o zapatos de trabajo antideslizantes. No utilice calzado abierto ni vaya descalzo.
- Utilice pantalones largos gruesos.
- Utilice guantes protectores cuando sea necesario, por ejemplo, para el montaje, inspección o limpieza del equipo de corte. Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- No utilice un producto que tenga dispositivos de seguridad defectuosos.
- Realice una comprobación de los dispositivos de seguridad con frecuencia. Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio Husqvarna. Comprobación de la cubierta del equipo de corte La cubierta del equipo de corte disminuye las vibraciones en el producto y el riesgo de lesiones provocadas por la cuchilla.
- Examine la cubierta de corte para asegurarse de que no haya daños como, por ejemplo, grietas. Batería (LC 347VE, LC 353VE) ADVERTENCIA: Una batería defectuosa disminuye la seguridad del producto. Utilice siempre una batería homologada por el fabricante. La batería suministra energía al arranque eléctrico y sirve como dispositivo de seguridad que impide el arranque accidental. Retire la batería cuando no utilice el producto y cuando lo deje sin supervisión. Comprobación de la maneta de freno del motor La maneta del freno del motor detiene el motor. Cuando se suelta la maneta del freno del motor, el motor se para.
- Arranque el motor y, a continuación, suelte la maneta de freno. Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. (Fig. 18) Silenciador El silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y aparta los gases de escape del operador. No utilice el producto si el silenciador no está instalado o está defectuoso. Un silenciador defectuoso aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio. ADVERTENCIA: El silenciador se calienta mucho durante y después de su uso, y cuando el motor funciona a ralentí. Tenga cuidado cerca de materiales inflamables o gases para evitar incendios. Comprobación del silenciador
- Examine el silenciador con frecuencia para asegurarse de que está montado correctamente y que no está dañado. Seguridad en el uso del combustible ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- No arranque el producto si está manchado con combustible o aceite del motor. Retire el combustible/aceite no deseado y deje secar el producto.
- Si derrama combustible sobre la ropa, cámbiese inmediatamente.
- Evite el contacto con el combustible; puede provocarle lesiones. Si entra en contacto con el combustible, utilice agua y jabón para eliminar el combustible.
- No arranque el motor si el producto tiene una fuga. Examine frecuentemente si hay fugas en el motor.
- Tenga cuidado con el combustible. El combustible es inflamable, sus vapores son explosivos y puede provocar lesiones o la muerte.
- No inhale los vapores de combustible, ya que pueden causar lesiones. Asegúrese de que hay ventilación suficiente.
- No fume cerca del combustible o el motor.
- No coloque objetos calientes cerca del combustible o el motor.
- No agregue el combustible con el motor encendido.
- Asegúrese de que el motor esté frío antes repostar.
- Antes de repostar, abra la tapa del depósito de combustible lentamente y deje salir el exceso de presión con cuidado.
- No añada combustible al motor en interiores. Una circulación de aire insuficiente puede causar lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de monóxido de carbono.
- Apriete el tapón del depósito de combustible completamente. Si el tapón del depósito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio.
- Antes de arrancar el producto, llévelo a 3 m (10 pies) de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito.
808 - 006 - 22.10.2021
111• No llene el depósito de combustible por completo. El calor hace que el combustible se expanda. Deje espacio en la parte superior del depósito de combustible. Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono, que es un gas inodoro, tóxico y muy peligroso. No arranque el motor en interiores ni en espacios cerrados.
- Antes de realizar el mantenimiento del producto, detenga el motor y desconecte el cable de encendido de la bujía. En el modelo LC 347VE, LC 353VE, extraiga también la batería.
- Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
- Los accesorios y modificaciones en el producto que no estén aprobados por el fabricante pueden causar daños graves o la muerte. No modifique el producto. Utilice siempre accesorios autorizados por el fabricante.
- Si el mantenimiento no se realiza correctamente y de forma regular, aumenta el riesgo de lesiones y daños en el producto.
- Realice únicamente las tareas de mantenimiento que se indican en este manual del propietario. Todos los demás trabajos de mantenimiento deben llevarse a cabo en un taller de servicio Husqvarna autorizado.
- Lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el mantenimiento de forma regular.
- Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas. Montaje Introducción ADVERTENCIA: Antes de montar este producto, lea el capítulo sobre seguridad. En el modelo LC 347VE, LC 353VE, extraiga también la batería. Ajuste del mango
1. Afloje las ruedecillas inferiores.
2. Mueva los mandos hacia el extremo inferior de las
ranuras en el lado izquierdo y derecho del producto. (Fig. 19)
3. Ajuste la altura del manillar en una de las 2
posiciones disponibles.
4. Mueva los mandos hacia arriba, en dirección al
manillar, hasta que finalice su recorrido y escuche un clic. (Fig. 20)
5. Apriete las ruedecillas por completo.
Ajuste del producto en la posición de transporte
1. Afloje las palomillas inferiores.
2. Mueva las palomillas hasta el extremo inferior de las
ranuras en ambos lados del producto. (Fig. 19)
3. Doble el manillar hacia delante. (Fig. 21)
Ajuste del producto en la posición de trabajo
1. Coloque el manillar en posición vertical. (Fig. 22)
2. Mueva las palomillas hacia arriba, en dirección al
manillar, hasta que finalice su recorrido y escuche un clic. (Fig. 20)
3. Apriete las palomillas a fondo.
Para montar el recogedor de césped
1. Coloque el bastidor del recogedor de césped en la
bolsa de hierba con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior. Mantenga el asa del bastidor en la parte superior de la bolsa para césped. (Fig. 23)
2. Coloque la parte inferior del bastidor del recogedor
de césped en la ranura de la parte inferior del recogedor de césped.
3. Fije la bolsa para césped al bastidor del recogedor
de césped con los clips. (Fig. 24)
4. Levante la cubierta trasera.
5. Encaje el recogedor de césped en el borde superior
6. Coloque la parte inferior del recogedor de césped en
el canal de descarga. (Fig. 25) Para montar el triturador (accesorio)
1. Levante la cubierta trasera y extraiga el recogedor
2. Coloque el accesorio triturador en el canal de
3. Sustituya la cuchilla por una cuchilla trituradora que
se suministra en el kit de trituración. Consulte la sección Datos técnicos en la página 120
808 - 006 - 22.10.2021Para cortar el césped sin un recogedor
de césped o un triturador instalado
- Levante la cubierta trasera y extraiga el recogedor de césped.
- Si hay un triturador y una cuchilla trituradora instalados, retírelos.
- Cierre la cubierta posterior antes de utilizar el producto. Cuando se utiliza el producto, la hierba cortada se expulsa por debajo de la cubierta posterior. Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Husqvarna Connect Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona más funciones para su producto Husqvarna:
- Información ampliada sobre el producto.
- Información y asistencia sobre piezas y mantenimiento de productos. Para empezar a utilizar Husqvarna Connect
1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su
2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna
3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna
Connect para conectarse y registrar el producto. Nota: La aplicación Husqvarna Connect no se puede descargar en todos los mercados. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. Antes de utilizar el producto
1. Lea detenidamente el manual de usuario y
asegúrese de que entiende las instrucciones.
2. Examine el equipo de corte para asegurarse de que
está conectado y ajustado correctamente. Consulte la sección Para inspeccionar el equipo de corte en la página 115
3. Compruebe el nivel de aceite de motor y repóngalo
en caso necesario. Consulte la sección Para realizar una comprobación del nivel de aceite en la página
4. Llene el depósito de combustible. Consulte la
sección Repostaje de combustible en la página 113
Repostaje de combustible Si es posible, utilice de gasolina de bajas emisiones/ alquilatos. Si no puede utilizar gasolina de bajas emisiones/alquilatos, utilice una gasolina sin plomo o gasolina con plomo de buena calidad con un octanaje no inferior a 90. PRECAUCIÓN: No utilice gasolina con un octanaje inferior a 90 octanos RON (87 AKI). Esto puede provocar daños en el producto.
1. Abra el tapón del depósito de combustible
lentamente para liberar la presión.
2. Llene lentamente con una lata de combustible. Si
derrama combustible, límpielo con un paño y deje que el combustible restante se seque.
3. Limpie la zona de alrededor del tapón del depósito
4. Apriete el tapón del depósito de combustible
completamente. Si el tapón del depósito de combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio.
5. Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10
pies) de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito. Para ajustar la altura de corte La altura de corte puede ajustarse en 6 niveles.
1. Mueva la palanca de altura de corte hacia atrás para
reducir la altura de corte.
2. Mueva la palanca de altura de corte hacia delante
para aumentar la altura de corte. (Fig. 27) PRECAUCIÓN: No ajuste la altura de corte demasiado baja. Las cuchillas pueden golpear el suelo si la superficie del césped no está nivelada. Para arrancar el producto
- Asegúrese de que el cable de encendido está conectado a la bujía. Arranque manual (LC 247, LC 247S, LC 253S, LC 347V, LC 353V)
1. Manténgase detrás del producto.
808 - 006 - 22.10.2021
1132. Sujete la maneta del freno del motor contra el manillar. (Fig. 28)
3. Sostenga la empuñadura de arranque con la mano
4. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta
sentir cierta resistencia.
5. Tire con fuerza para arrancar el motor.
ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano. Arranque eléctrico (LC 347VE, LC 353VE)
1. Asegúrese de que la batería está cargada. Consulte
la sección Uso de la batería por primera vez en la página 117
2. Conecte la batería al motor. La batería quedará fija
en su posición cuando oiga un clic. (Fig. 29)
3. Permanezca detrás del producto y sujete la maneta
del freno del motor (A) contra el manillar. (Fig. 30)
4. Mantenga pulsado el botón de arranque (B) de 3 a
5 segundos. El motor arranca. Nota: Si el motor no arranca, espere 1 minuto e inténtelo de nuevo. Para usar de la transmisión en las ruedas
- En los modelos con mando de transmisión, tire de este en dirección a la parte superior del manillar. (Fig. 31)
- En los modelos con control de velocidad, mueva la palanca hacia delante para aumentar el régimen del motor y hacia atrás para reducirlo. (Fig. 32)
- Antes de tirar del producto hacia atrás, desacople la transmisión y empuje el producto hacia adelante aproximadamente 10 cm.
- Suelte el mando de transmisión para desacoplar la transmisión, por ejemplo, cuando se acerque a un obstáculo. Para detener el producto
- Para detener el motor, suelte la maneta del freno del motor. Extracción de la batería (LC 347VE & LC 353VE) Para evitar el arranque accidental del motor, quite la batería cuando el producto no esté en funcionamiento.
- Pulse el botón de bloqueo (A) y tire de la batería. (Fig. 33) Para obtener un buen resultado
- Use siempre una cuchilla afilada. Un cuchilla roma proporciona un resultado irregular y la superficie de corte de la hierba adquiere un tono amarillo. Una cuchilla afilada también utiliza menos energía que una cuchilla roma.
- No corte más de ⅓ de la longitud del césped. Corte primero con una altura de corte alta. Examine el resultado y baje la altura de corte al nivel que corresponda. Si la hierba está muy larga, vaya despacio y corte dos veces si es necesario.
- Corte en direcciones distintas cada vez para evitar crear rayas en el césped.
- Mantenga limpia la cubierta del equipo de corte. La acumulación de hierba y suciedad en el interior de esta cubierta puede reducir el resultado del corte. Consulte la sección Para limpiar la superficie interior de la cubierta de corte en la página 115
Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial. Nosotros garantizamos que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por profesionales. Si su distribuidor no es un taller de servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano. Programa de mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el filtro de aire esté hacia arriba y no contra el suelo cuando incline el producto. Podría dañar el motor. PRECAUCIÓN: En los modelos con arranque eléctrico, extraiga la batería antes de realizar tareas de mantenimiento, reparar el producto o limpiarlo. Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario. 114 808 - 006 - 22.10.2021Para las tareas de mantenimiento identificadas con un *, consulte las instrucciones de Mantenimiento en la página 114
Mantenimiento Diario Mensual Cada tempo- rada Inspección general X Compruebe el nivel de aceite X Cambie el aceite (la primera vez a las 5 horas de uso; después, ca- da 50 h de uso)
Limpie el producto X Inspeccione el equipo de corte X Examine la cubierta de corte * X Examine la maneta del freno del motor* X Inspeccione el silenciador* X Examine la bujía. Limpie o sustituya la bujía si fuese necesario X Inspección del filtro de aire X Limpie el filtro de aire
Sustituya el filtro de aire X Inspeccione el sistema de combustible X Limpie las aletas de refrigeración del cilindro X Inspeccione y ajuste el cable de embrague. (LC 247S, LC 253S, LC 347V, LC 347VE, LC 353V, LC 353VE)
Para realizar una inspección general
- Asegúrese de que todas las tuercas y los tornillos del producto estén apretados correctamente. Para limpiar el producto externamente
- Use un cepillo para retirar las hojas, la hierba y la suciedad.
- Asegúrese de que la toma de aire de la parte superior del motor no esté obstruida.
- No utilice un equipo de limpieza a alta presión para limpiar el producto.
- Si utiliza agua para limpiar el producto, no dirija el chorro directamente sobre el motor. Para limpiar la superficie interior de la cubierta de corte
1. Vacíe el depósito de combustible.
2. Apoye el producto sobre su costado con el
silenciador hacia abajo. PRECAUCIÓN: Si el producto se pone con el filtro de aire hacia abajo, el motor puede dañarse.
3. Limpie la superficie interior de la cubierta de corte
con una manguera de agua. Para inspeccionar el equipo de corte ADVERTENCIA: Para evitar el arranque accidental, desconecte el cable de encendido de la bujía. ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy
Si se utiliza el producto con una carga pesada o a temperaturas elevadas, sustituya el aceite del motor cada 25 horas.
Límpielo con mayor frecuencia en condiciones polvorientas o cuando haya residuos en el aire. Si está muy sucio, sustituya el filtro de aire.
808 - 006 - 22.10.2021 115afilada y se pueden producir cortes con
1. Inspeccione el equipo de corte para comprobar si
presenta daños o grietas. Sustituya siempre un equipo de corte dañado.
2. Inspeccione la cuchilla para comprobar si está
dañada o roma. Nota: Después de afilar la cuchilla, es necesario equilibrarla. El afilado, la sustitución y el equilibrado de la cuchilla deben realizarse en un centro de servicio. Si choca con un obstáculo que haga que el producto se pare, sustituya la cuchilla dañada. Lleve el producto a un centro de servicio, donde estimarán si la cuchilla puede afilarse o debe sustituirse. Para sustituir la cuchilla
1. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. (Fig.
2. Retire el tornillo de la cuchilla y la arandela de
4. Inspeccione el soporte de la cuchilla y el tornillo de
la cuchilla para comprobar si presentan daños.
5. Inspeccione el eje del motor para asegurarse de que
6. Cuando instale la nueva cuchilla, colóquela con los
extremos en ángulo en dirección a la cubierta de corte. (Fig. 35)
7. Asegúrese de que la cuchilla quede alineada con el
centro del eje del motor.
8. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera.
Coloque la arandela de presión, y apriete el tornillo y la arandela a un par de 70 Nm. (Fig. 36)
9. Mueva la cuchilla en distintas direcciones
manualmente y compruebe que gira libremente. ADVERTENCIA: Use guantes resistentes. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
10. Arranque el producto para hacer una prueba de la
cuchilla. Si la cuchilla no está correctamente fijada, se produce una vibración en el producto o el resultado de corte no es satisfactorio. Para realizar una comprobación del nivel de aceite PRECAUCIÓN: Un nivel de aceite demasiado bajo puede causar daños en el motor. Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el producto.
1. Coloque el producto sobre una superficie nivelada.
2. Retire el tapón del depósito de aceite con la varilla
3. Limpie el aceite de la varilla de nivel de aceite.
4. Introduzca la varilla de nivel totalmente en el
depósito de aceite para obtener un resultado correcto del nivel de aceite.
5. Quite la varilla de nivel.
6. Compruebe el nivel de aceite que indica la varilla de
7. Si el nivel de aceite es bajo, llene con aceite de
motor y vuelva a comprobar el nivel de aceite. Nota: Utilice un embudo para evitar derrames. Sustitución del aceite del motor ADVERTENCIA: El aceite del motor está muy caliente inmediatamente después de apagar el motor. Deje que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite del motor. Si derrama aceite del motor y entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón. (Fig. 37)
1. Ponga el producto en funcionamiento hasta que el
depósito de combustible se vacíe.
2. Quite el cable de encendido de la bujía.
3. Retire el tapón del depósito de aceite.
4. Coloque un recipiente debajo del producto para
recoger el aceite del motor.
5. Incline el producto para drenar el aceite de motor del
6. Llene el depósito con aceite de motor nuevo del tipo
recomendado en Datos técnicos en la página 120
7. Compruebe el nivel de aceite. Consulte la sección
Para realizar una comprobación del nivel de aceite en la página 116
Batería (LC 347VE, LC 353VE) ADVERTENCIA: Una batería defectuosa disminuye la seguridad del producto. Utilice siempre una batería homologada por el fabricante. La batería suministra energía al arranque eléctrico y sirve como dispositivo de seguridad que impide el arranque accidental. Retire la batería cuando no utilice el producto y cuando lo deje sin supervisión.
808 - 006 - 22.10.2021Uso de la batería por primera vez
PRECAUCIÓN: No deje que la batería se descargue. Si la batería se agota, puede resultar dañada. Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, debe cargar la batería.
1. Conecte el cargador de batería a la batería; consulte
la sección Carga de la batería en la página 117
2. Espere hasta que al menos un LED se ilumine en
3. Conecte la batería al motor; consulte la sección
Arranque eléctrico (LC 347VE, LC 353VE) en la página 114
Carga de la batería Si la batería tiene solo un indicador encendido o no tiene ninguno, es necesario cargarla. Una batería agotada se carga por completo en dos horas. Cargar la batería durante menos tiempo no causa daños en ella.
1. Conecte el cargador a la batería. (Fig. 38)
2. Conecte el cargador de batería a una toma de
corriente (100-240 V, 50-60 Hz).
3. Desenchufe primero el cargador de la toma de
corriente y, a continuación, desconecte el cargador de la batería. Estado de carga de la batería Indicadores LED de la batería Estado El LED 1 parpadea en rojo. 1 %-9 % El LED 1 está rojo fijo. 10 %-32 % EL LED 1 está verde y el LED 2 está rojo. 33 %-54 % Los LED 1 y 2 están verdes y el LED 3 está rojo. 55 %-77 % Los LED 1, 2 y 3 están verdes y el LED 4 está rojo. 78 %-100 % Indicador luminoso del cargador Estado Luz roja fija La batería se está cargan- do. Luz verde fija La batería está completa- mente cargada. Para examinar la bujía PRECAUCIÓN: Utilice siempre el tipo de bujía recomendado. El uso de un tipo de bujía incorrecto puede causar averías en el producto.
- Examine la bujía si el motor tiene baja potencia, no es fácil de arrancar o no funciona correctamente al régimen de ralentí.
- Para reducir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía, siga estas instrucciones: a) Asegúrese de que el régimen de ralentí está bien ajustado. b) Asegúrese de que la mezcla de combustible sea correcta. c) Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio.
- Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, consulte Datos técnicos en la página 120 . (Fig. 39)
- Sustituya la bujía si fuese necesario. Filtro de aire Un filtro de aire sucio puede provocar daños en el motor o que este no funcione correctamente. En condiciones polvorientas, realice el mantenimiento del filtro de aire con mayor frecuencia. Consulte Programa de mantenimiento en la página 114 para obtener información sobre cuándo cambiar el filtro de aire. Nota: Sustituya siempre el filtro de aire si se avería. Extracción e instalación del filtro de aire (LC 253S, LC 347V, LC 347VE, LC 353V, LC 353VE) ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores.
1. Presione las fijaciones de la tapa del filtro de aire.
2. Retire con cuidado la tapa del filtro de aire (A) del
4. Compruebe si el filtro de aire está dañado. Sustituya
el filtro de aire si está dañado.
5. Limpie y examine el filtro de aire. Consulte la
sección Para limpiar el filtro de aire en la página
6. Para el montaje, efectúe el mismo procedimiento en
el orden inverso. Para limpiar el filtro de aire Un filtro de aire sucio puede provocar daños en el motor o que este no funcione correctamente. En condiciones
808 - 006 - 22.10.2021
117de trabajo con mucho polvo, realice el mantenimiento del filtro de aire con más frecuencia. Consulte Programa de mantenimiento en la página 114 para obtener información sobre cuándo cambiar el filtro de aire.
1. Saque la cubierta del filtro de aire y extraiga el filtro.
2. Limpie el filtro golpeándolo suavemente contra una
superficie plana. Para limpiar el filtro, no utilice nunca disolventes con petróleo, como el queroseno, ni aire comprimido. Nota: Los filtros de aire utilizados durante mucho tiempo no se pueden limpiar por completo. Sustituya el filtro de aire con regularidad. Un filtro de aire dañado debe cambiarse siempre.
3. Cuando monte el filtro de aire, asegúrese de que
quede totalmente sellado en su soporte. Para inspeccionar el sistema de combustible
- Examine el tapón del depósito de combustible y la junta del tapón para comprobar que no presenten daños.
- Examine la manguera de combustible para asegurarse de que no haya fugas. Si la manguera de combustible está dañada, lleve el producto a un taller de servicio para sustituirla. Ajuste del cable del embrague (LC 247S, LC 253S) Si la transmisión empieza a funcionar con lentitud, será necesario ajustar el cable de embrague.
1. Para aumentar la velocidad de la transmisión, gire el
tornillo de ajuste hacia la izquierda. Nota: Si la transmisión se acopla sin tirar del mando de transmisión, es necesario alargar el cable.
2. Para alargar el cable y reducir la velocidad de la
transmisión, gire el tornillo de ajuste hacia la derecha. (Fig. 41) Si la transmisión sigue funcionando con lentitud después de realizar el ajuste, lleve el producto a un taller de servicio autorizado para la sustitución de la correa de transmisión. Para ajustar el cable del embrague del sistema de velocidad ajustable (LC 347V, LC 347VE, LC 353V, LC 353VE) Si el motor está en marcha y no puede acoplarse la velocidad más lenta, será necesario ajustar el control de velocidad.
1. Para aumentar la velocidad de la transmisión, gire el
tornillo de ajuste hacia la izquierda. Nota: Si la transmisión está acoplada sin actuar sobre el control de velocidad, es necesario alargar el cable.
2. Para alargar el cable y reducir la velocidad de la
transmisión, gire el tornillo de ajuste hacia la derecha. (Fig. 41) Si la transmisión sigue funcionando con lentitud después de realizar el ajuste, lleve el producto a un taller de servicio autorizado para la sustitución de la correa de transmisión. Resolución de problemas del motor Problema Causa posible Solución El motor no arranca. El cable de encendido no está conecta- do correctamente. Conecte el cable de encendido a la bu- jía. El depósito de combustible está vacío. Llene el depósito de combustible con el tipo de combustible adecuado. El combustible es antiguo. Drene el depósito de combustible y el carburador. Reposte con gasolina nue- va. Hay suciedad en el carburador o la tube- ría de combustible. Limpie el carburador, la tubería de com- bustible o ambos. La bujía está defectuosa. Ajuste la distancia entre los electrodos y limpie o sustituya la bujía. Hay combustible en la bujía. Limpie la bujía. 118 808 - 006 - 22.10.2021Problema Causa posible Solución El motor no para. El mecanismo de parada está defectuo- so. Desconecte el cable de encendido de la bujía. Lleve el producto a un taller de servicio autorizado para que lo reparen. El motor no funciona correcta- mente. El cable de encendido no está conecta- do correctamente. Conecte el cable de encendido a la bu- jía. Hay suciedad en la tubería de combusti- ble o el combustible ha caducado. Limpie la tubería de combustible. Llene el depósito de combustible con combus- tible nuevo del tipo correcto. Hay una obstrucción en el tapón del de- pósito de combustible. Limpie el tapón del depósito de combus- tible. Hay agua o suciedad en el sistema de combustible. Vacíe el depósito de combustible. Llene el depósito de combustible con combus- tible nuevo del tipo correcto. El filtro de aire está sucio. Limpie el filtro de aire. Es necesario ajustar el carburador. Lleve el carburador a un taller de servi- cio para que lo ajusten. El motor se calienta demasia- do. El nivel de aceite del motor es demasia- do bajo. Reponga con aceite de motor. El caudal de aire no es suficiente. Limpie el filtro de aire y la caja del filtro de aire. Es necesario ajustar el carburador. Lleve el carburador a un taller de servi- cio para que lo ajusten. Se produce un fallo de encen- dido en el motor cuando fun- ciona a régimen alto. La distancia entre los electrodos de la bujía es demasiado corta. Ajuste la distancia entre los electrodos. El motor emite ruidos extra- ños con una carga normal. Tipo de gasolina incorrecto. Drene el depósito de combustible y el carburador. Reposte con gasolina nue- va. Consulte la sección Para inspeccio- nar el sistema de combustible en la pági- na 118 . Si el problema persiste, póngase en contacto con su taller de servicio más cercano. El motor no funciona correcta- mente al ralentí. La bujía está sucia o defectuosa, o la distancia entre los electrodos es dema- siado grande. Ajuste la distancia entre los electrodos o sustituya la bujía. Es necesario ajustar el carburador. Ajuste el carburador. El filtro de aire está sucio. Limpie el filtro de aire. Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte y almacenamiento
- Para el transporte y almacenamiento del producto y del combustible, asegúrese de que no haya fugas ni humos. Las chispas o llamas abiertas, por ejemplo, de dispositivos eléctricos o calderas, pueden producir un incendio.
- Use siempre recipientes homologados para el transporte y almacenamiento de combustible.
- Vacíe el depósito de combustible antes de poner el producto en almacenamiento durante un largo
808 - 006 - 22.10.2021 119periodo de tiempo. Deseche el combustible en una
ubicación adecuada para su eliminación.
- Asegure el producto durante el transporte para evitar daños y accidentes.
- Mantenga el producto en un área cerrada para impedir el acceso a niños o personas no autorizadas.
- Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo de las heladas. Transporte y almacenamiento de la batería y el cargador
- No extraiga la batería hasta que el producto esté parado y frío. Para retirar la batería, mantenga pulsado el botón de la parte superior de esta y extráigala de su alojamiento.
- Si el tiempo de almacenamiento va a superar los 30 días, cargue la batería hasta que tenga más de 3 luces verdes.
- Cargue la batería cada tres meses para evitar que se dañe.
- La batería y el cargador deben guardarse a una temperatura de entre 5 °C y 40 °C. Temperaturas más altas o fuentes de calor como el fuego pueden dañar la batería.
- No desmonte la batería.
- No sumerja la batería en agua. Guarde la batería en un lugar seco y fresco, con una ventilación adecuada.
- Si la batería huele, se calienta o si el calor provoca deformaciones durante su funcionamiento, almacenamiento o carga, extráigala y no la utilice.
- Asegúrese de que la batería o el cargador están sujetos durante el transporte para evitar daños.
- Asegúrese de que el cargador de la batería no se caliente demasiado. Eliminación
- Respete los requisitos de reciclaje locales y las normas aplicables.
- Deseche todos los productos químicos, como el aceite de motor o el anticongelante, en un centro de servicio o una ubicación adecuada para su eliminación.
- Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje.
- Deseche la batería en un centro de servicio o déjela en unas instalaciones para residuos que recoja baterías agotadas. Datos técnicos LC 247 LC 247S LC 253S Motor Marca Husqvarna Husqvarna Husqvarna Modelo HS 139A HS 139A HS 166A Tipo de motor Un cilindro, 4 tiem- pos, refrigeración forzada por aire, OHV Un cilindro, 4 tiem- pos, refrigeración forzada por aire, OHV Un cilindro, 4 tiem- pos, refrigeración forzada por aire, OHV Cilindrada, cm
La potencia de salida del motor indicada es la potencia neta media (a la velocidad especificada) de un motor de producción típico para el modelo de motor conforme a la norma SAE J1349 / ISO1585. Los motores fabri- cados en serie podrían presentar valores diferentes. La potencia de salida real del motor instalado en el pro- ducto final dependerá de la velocidad de funcionamiento, las condiciones medioambientales y otros valores. 120 808 - 006 - 22.10.2021LC 247 LC 247S LC 253S Tipo de lubricación del motor Salpicadura Salpicadura Salpicadura Capacidad del depósito de combustible, l 1 1 1 Capacidad del depósito de aceite, litros 0,5 0,5 0,5 Aceite del motor
Husqvarna SAE 30 Husqvarna SAE 30 Husqvarna SAE 30 Peso Con los depósitos vacíos, kg 27,5 29,5 31,5 Emisiones de ruido
Nivel de potencia acústica, dB(A) medidos 95 95 97 Nivel de potencia acústica garantizado L
Nivel de presión sonora en el oído del opera- rio, dB (A)
Niveles de vibraciones
Vibraciones en la parte superior del manillar, m/s.
2,7 2,7 3,9 Equipo de corte Altura de corte, mm 20-75 20-75 20-75 Anchura de corte, mm 470 470 530 Sistema de corte Recogida/BioClip
Descarga trasera Cuchilla estándar Recogedor 5882755-10 Recogedor 5882755-10 Recogedor 5797972-10 Cuchilla auxiliar Trituradora 5882757-10 Trituradora 5882757-10 Trituradora 5889039-10 Capacidad del recogedor de césped, l 55 55 60 Transmisión Velocidad de movimiento, km/h – 4 4 Sistema de arranque Mecanismo de arranque eléctrico No No No Batería - - -
Si utiliza aceite SAE-30 a temperaturas inferiores a +5 °C, existe el riesgo de que no lubrique el motor correc- tamente. Esto puede ocasionar daños en el motor. Consulte la sección Sustitución del aceite del motor en la página 116 para saber cuál es el aceite correcto para temperaturas bajas.
Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L
) según la directiva 2000/14/CE.
Los datos referidos del nivel de presión sonora tienen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1,2 dB (A).
Los datos referidos del nivel de vibración poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 0,2 m/s
Motor Marca Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Modelo HS 166A HS 166AE HS 166A HS 166AE Tipo de motor Un cilindro, 4 tiempos, refrige- ración forzada por aire, OHV Un cilindro, 4 tiempos, refrige- ración forzada por aire, OHV Un cilindro, 4 tiempos, refrige- ración forzada por aire, OHV Un cilindro, 4 tiempos, refrige- ración forzada por aire, OHV Cilindrada, cm
2,75 2,75 2,75 2,75 Sistema de encendido Bujía Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Husqvarna HQT-7 Distancia entre electrodos, mm 0,5 0,5 0,5 0,5 Sistema de combustible y lubricación Tipo de lubricación del motor Salpicadura Salpicadura Salpicadura Salpicadura Capacidad del depósito de combusti- ble, l 1,0 0,9 1,0 0,9 Capacidad del depósito de aceite, li- tros 0,7-0,8 0,7-0,8 0,7-0,8 0,7-0,8 Aceite del motor
Peso Con los depósitos vacíos, kg 30,5 31,5 32,0 33,0 Emisiones de ruido
Nivel de potencia acústica, dB(A) medidos
Nivel de potencia acústica garantiza- do L
La potencia de salida del motor indicada es la potencia neta media (a la velocidad especificada) de un motor de producción típico para el modelo de motor conforme a la norma SAE J1349 / ISO1585. Los motores fabri- cados en serie podrían presentar valores diferentes. La potencia de salida real del motor instalado en el pro- ducto final dependerá de la velocidad de funcionamiento, las condiciones medioambientales y otros valores.
Si utiliza aceite SAE-30 a temperaturas inferiores a +5 °C, existe el riesgo de que no lubrique el motor correc- tamente. Esto puede ocasionar daños en el motor. Consulte la sección Sustitución del aceite del motor en la página 116 para saber cuál es el aceite correcto para temperaturas bajas.
Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L
) según la directiva 2000/14/CE.
Los datos referidos del nivel de presión sonora tienen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1,2 dB (A). 122 808 - 006 - 22.10.2021LC 347V LC 347VE LC 353V LC 353VE Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB (A)
Niveles de vibraciones
Vibraciones en la parte superior del manillar, m/s.
3,5 3,5 3,9 3,9 Equipo de corte Altura de corte, mm 20-75 20-75 20-75 20-75 Anchura de corte, mm 470 470 530 530 Sistema de corte Recogida/ BioClip
/Descar- ga trasera Cuchilla estándar Recogedor 5882755-10 Recogedor 5882755-10 Recogedor 5797972-10 Recogedor 5797972-10 Cuchilla auxiliar Trituradora 5882757-10 Trituradora 5882757-10 Trituradora 5889039-10 Trituradora 5889039-10 Capacidad del recogedor de césped,
Transmisión Velocidad de movimiento, km/h 2,8-5,0 2,8-5,0 2,8-5,0 2,8-5,0 Sistema de arranque Mecanismo de arranque eléctrico No Sí No Sí Batería - Ion litio, 12V/ 15,7 Wh - Ion litio, 12V/ 15,7 Wh
Los datos referidos del nivel de vibración poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 0,2 m/s
808 - 006 - 22.10.2021 123Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel.: +46-36-146500, declara que los cortacéspedes Husqvarna, LC 247, LC 247S, LC 253S, LC 347V, LC 347VE, LC 353V y LC 353VE a partir del número de serie 2021xxxxxxx cumplen con las disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO:
- Del 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas", 2006/42/CE.
- de 26 de febrero de 2014 "relativa a compatibilidad electromagnética", 2014/30/UE.
- de 8 de mayo de 2000 "relativa a emisiones sonoras en el entorno", 2000/14/CE.
- De 8 de junio de 2011 "sobre restricciones de utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos" 2011/65/UE. Para obtener información respecto a las emisiones sonoras, consulte la sección sobre datos técnicos. Se han aplicado las normas siguientes:
Si no se indica lo contrario, las normas anteriormente indicadas constituyen las últimas versiones publicadas. Organismo notificado: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala ha elaborado informes sobre la evaluación de la conformidad con el Anexo VI de la DIRECTIVA DEL CONSEJO del 8 de mayo de 2000 "referente a las emisiones sonoras en el entorno" 2000/14/CE. Huskvarna, 30.09.2021 Claes Losdal, Director de desarrollo/productos para el jardín (representante autorizado de Husqvarna AB y responsable de la documentación técnica).
para diminuir a altura de corte.
Carregar a bateria na página 318
ManualFacil