BS 105 E - Lijadora FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BS 105 E FESTOOL en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BS 105 E FESTOOL
Preguntas de los usuarios sobre BS 105 E FESTOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BS 105 E - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BS 105 E de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO BS 105 E FESTOOL
| Datos&Técnicos BS 105/BS 105 E | |
| Potencia | 1200/1400 |
| Banda de lijar | |
| anchura 105 mm | |
| longitud 620 mm | |
| Velocidad de lijado | |
| marcha en vacío 380/230-380 m/min | |
| Carga nominal 320/170-340 m/min | |
| Peso (sin cable) 6,4/6,5 kg | |
| Clase de protección / II | |
Las figuras indicadas se encontraran al comienzo del manual de instrucciones.
Simbolos grafi cos

¿don, ¿peligro!

jLeer las instrucciones eindicaciones!

1 Uso conforme a la destinacion
Laquina está disnada para el lijado en seco de superficies de madera, plástico, metal, emplaste asi como de superficies barnizadas. No se deben trabajo materiales que contengan amIENTo. Utilice solamente los accesorios Festool originales y el material de consumo Festool disnados para estaquina,lisho que los componentes de este systema estan optimamente ajustados entre si.Lautilizacion de accesorios y material de consumo de others fabricantes es probable que afeche a la calidad de los resultados de trabajo y conlleve una limitacion de los derechos de la garantia.El desgaste de laquina o de su carga personal pueda variar en funcion de la aplicacion. Utilice unicamente accesorios originales y material deconsumo de Festool para su propia proteccion y la de laquina,asi como de los derechos de la garantia

El usuario responde de los danios y accidentes que poderan derivarse de un uso no conforme a lo previsto.
2 Instruetiones de seguidad
2.1 Instrucciones generales de seguridad

iATENCION! Lea integramente las instru ciones eindicaciones de seguidad. El
incumplimiento de dichas instrucciones eindicaciones可以更好 dar lugar a descargas electricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las
indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras referencias.
ElTERMoherramiewaelectricaemploye en lassiguientesadvertenciasdepeligroserefiere a herramentaselectricadeconexionalared(con cablede red)yaherrimentaeslectricacaxonadasporaccumuladoro sea,sincabledered).
2.2 Indicaciones de seguridad especialicas de laquina
- Sujete la herramienta electrica por las empuñaduras aisladas, ya que la banda lijadora puedaURTAR a tocar el propio cable de red. Al danarse un cable portador de tension你能 estar bajo tensión las partes metálicas del aparato y provocarle una descarga electrica.

Use equipuestos de proteccion personal adecuados: proteccion acustica para disminuir el riesgo de perdier facultades auditivas; gafas de proteccion; guantes de proteccion durante la manipulacion de Herramentas y materiales rudos.
- Al trabajo能把 producirse polvo perjudicial/tóxico (p. ej. de pintura de plomo, algunos temas de madera y metal). El contacto o la inhalacion de este polvo puede suponer una amenaza para la persona que realiza el trabajo o aquellas que se encontrarren cerca. Observe las normativas de seguidad vigentes en su País. Conecte la herraminta electrica a un equipo de aspiracion apropiado. Utilice por el bien de su salute una mascarilla de proteccion respiratoria con fi ltro P2.
- Cuando durante el lijado se produzcan polvos explosivos o autoinfl amables, se deben observar imprescindiblemente las instrucciones de trabajo / mecanizado de la casa productora del material que está siendo trabajo.
- Si tiene el peso largo, utilise una proteccion para recogerlo (redecilla para el peso). Trabajo solamente con ropa muy ajustada.
- Aparte siempre el cable de red de la parte posterior de laquina.
- No utilise bandas de lijar desgastadas, poco afi ladas o demasiado engrasadas.
2.3 Información relacionada con el ruidoy vibraciones
Los valores obtenidos según la norma EN 60745.
alcanzan normalmente:
| Nivel de intensidad sonora | 87 dB(A) |
| Potencia sonora | 98 dB(A) |
Factor de inseguidad de medicacion K = 3 dB

protectores auditivos!
Valores totales de oscilaciones a_n (suma de los vectores de las tres direcciones) determinados según EN 60745:
$$ \begin{array}{l} \text {E m p u n a d u r a a} \ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} \end{array} _ {\mathrm {h}} < 2. 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
$$ \begin{array}{l} \text {M a n g o a d i c i o n a} \ \text {K = 2 , 0 m / s ^ {2}} \end{array} _ {\mathrm {h}} = 6, 0 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Las emisiones especialicas (vibracion, ruido)
- sirven para comparar máquinas,
- son adequadas para una evaluación provisional de los values de vibración y ruido en configuración
-y representan las aplicaciones principales de la herramienta electrica.
Ampliación possible con除外 aplicaciones, mediente除外 herramientos o con un mantenimiento inadequado. Tenga enIELDa la marcha en vacio y los tiempos de parada de laquina.
3 Conexión electrónica y;puesta en servicios

Comprobar la tension de la red: la tension y la fecuencia de la alimentacion de corriente deben coincidir con los datos que fi guran en la plac indicatedora de la potencia.
En Norteamérica solo las migunas Festool pueda usar con una tension de 120V / 60Hz
Conexión y desconexión
El interruptor (1.3) sirve de interruptor de connexion/ desconexión (pulsar = connectado; soltar = disconnectado). Para el service continuado pueda engatillarse con un botón debloqueo lateral (1.2). Si se vuelve a pulsar el interruptor se sueña el Bloqueo.
4 Ajustes en laquina

iAntes de realizar cualquier trabajo en laquina se debeletalchufede lacaja decontacto!
4.1 Regulación del número de revoluciones (BS 105 E)
La velocidad de lijado puede regulararse de modo continuo con la rueda de ajuste (2.5). De este modo, la velocidad de lijado pueda adaptarse deforma optima al respectivo material (vease tabla).
La velocidad de lijado optima debe determinarse al起初ar los problemas de lijado efectuando的一些 pruebas, bajo que existen mas factores decisionales (p. ej. estado del material, caracteristicas
de la banda de lijar y el grano, destreza]. Los values introducidos en la tabla solamente son orientativos.
| Casode aplicación | Escalón de la ruea de ajuste | Grano del abrasivo |
| Madera maciza 4 | -6 100 | |
| Enchapados 3 - 4 | 120 | |
| Tableros de agglomerado | 5 - 6 100 | |
| Plástico 1 - 4 100 | ||
| Acero | 2 - 4 | 80 |
| Eliminación de pinturas | 1 - 3 | 24 |
4.2 Cambiar la herramienta
- Incline la palanca [3.6] hacía delante. De este modo, la banda de lijar se expande.
- Extraiga la banda de lijar antigua.
- Inserte una banda de lijar nueva. Atencion: Al colocarla, asegúrese de que el sentido de marcha de la cinta lijadora (normally vie ne indicado con una flecha en la cara interior) coincide con el de laquina (3.5).
- Vuelva a colocar la palanca (3.6) en la posicion inicial.
- Conecte laquina y controle la marcha de la banda de lijar. La banda de lijar debe girar en el centro de la base de lijado [3.4]. Si no es asi, regule la marcha de la banda de lijar con el botón giratorio [3.1].
4.3 Dispositivo de aspiración de polvo

Para trabajo de aspiración de polvo conecte siempre laquina a la aspiración.
Dispositivo autoaspirador
Fije el empalme [4.3] de la Bolsa de polvo [4.1] girando a la derecha la aperture de aspiracion [4.2].
Compruebe que los muelles laminados (4.5) tocan la carcasa de la lijadora.
Para vinciar la Bolsa,whelming a extraerla girando a la izquierda.
Dispositivo de aspiración ajena con aspirador
Fije el adaptor (4.4) en lugar de la bolsa de polvo a la aperture de aspiracion (4.2). En el adaptor suepe acoplarse un aspirador Festool con un diametro de tubo flexible de 36 o 27 mm.
4.4 Aire de refrigeración
Coloque la tapa de la desviación de aire (1.1) de modo que el aire de refrigeración generado no moleste durante el trabajo.
5 Trabajo con laquina
- Conecte laquina antes de colocar la pieza de trabajo.
- Coloque la herramienta siempre conectada en la pieza de trabajo. Desconecte laquina una vezSeparated de la pieza de trabajo.
- Desconecte siempre laquina antes de depositarla sobre una superficie y espere a que se detenga por completeo.
- Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabajo con ella.
- Laquina deben susjetarse siempre con ambas manos en las empañadas (1.4, 1.5) previstas paraarlo.
Elaboración de metal

Por motivos de seguridad deben to-marse las medidas siguientes al elaborar metal:
- Agregar un interruptor de corriente de defecto (Fl-, PRCD-).
- Conectar laquina a un aparato de aspiracion apropiado.
- Limpieza periodica en laquina para eliminar las aglomeraciones de polvo en el carter del motor.
- Usar gafas de proteccion.
- Los trabajo de lijado de metales generan chispas. Asegúrese de que posibles terceras personas no corren ningún仇恨. Aleje todo material infl amable cercano a la zona de trabajo (zona de proyección de chispas) bajo al仇恨 de infl amación.
Indicaciones de trabajo
Aplique la minima presión de lijado possible. El propio peso de laquina ya ejercce una presión suficiente.
Trabajo con un avance moderado. Utilice laquina con las guías de deslizamente sobrepuestos paralelamente sobre la pieza de trabajo. Lije en direccion de la fi bra para encontrar una superficie de calidad.
Limpie regularamente la superficie de la pieza de trabajo de pintura durante el lijado para que el polvo resultante del lijado de pintura no se adhiera a la banda de lijar.
No utilize las bandas de lijar realizadas para el tratimiento de metales para el lijado de otros materiales.
5.1 Aplicacion estacionaria ciales)
(Accesorios par
- Coloque laquina en un lugar seguro: fi je los pies con sargentos a la superficie.
5.2 Tope longitudinal (Accesorios parciales)
- Fije el tope longitudinal con el tornillo (5.1) al orifi cio roscado (5.2).
- Tras afl ojar el tornillo (6.3) pueda desplazar el tope longitudinal hasta el nivel de la banda de lijar.
- Para el lijado de biseles puede inclinar el tope longitudinal antes de afl ojar el tornillo [6.2]. La escalata (6.1) muestra el ángulo ajustado.
5.3 Marco de lijar (Accesorios parciales)
Montaje
- Coloque laquina con las ranuras (2.4) sobre los pernos (2.3) del marco de lijar. La pieza de articulación (2.2) del ajuste de alta debe estar en contacto con la parte inferior del muelle (2.1).
- Presione laquina hacía abajo en direccion a las ranuras (2.4) hasta que la pieza de articulación (2.2) encaye.
Desmontaje
- Presione el tornillo moleteado [2.7] hacía abajo hasta que la pieza de articulación [2.2] salga del enclavimiento del muelle.
-Extraiga laquina del marco de lijar.
Advertencia: los caballetes [2.4] para el marco de lijar estarajustados de fabrica. Por tanto, no los extraiga de laquina.
Trabajo con el marco de lijar
Laaltitude del marco de lijar seajusta con el tornillo moleteado (2.7). La profundidad de corte (saliente de la banda de lijar frente al marco de lijar) aumenta girando en direccion al signo mas. Cada vuelta del tornillo moleteado supone 0,4mm
Consejo pratico: utilize una pieza de prueba paraaabstar elmarco del lijado a la profundidad de corte optima.
Al finalizar el trabajo presione la biela excéntrica (2.6) en direccion a la这笔a hasta que encaje. De este modo, la这笔a se分成 de la pieza de trabajo. Al volver a acontecer la这笔a excéntrica la这笔a conserva la profundidad de corte ajustada previamente.
6 Mantenimiento y conservacion

iAntes de realizarrialquier trabajo en laquina se debe退还 el enchufe de lacaja de contacto!
Los travaños de mantenimiento y reparación que requirean abrir la carcaja del motor, deben落户 a cabo únicamente en un taller autorizado.

El Servicio de atencion al cliente y reparaciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de reparacion: encontrar la direccion más proxima austed en: www.festool.com/Service Utilice uniquamente piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www. festool.com/Service

Hacer sempre limpias lasVentanas de refriacion.
Mantener siempre limpias las ventanas de refrigeración.
Laquina está provista de carbones activos especials para la desconexión automática. cuando"These carbones activos se han desgastado, se interrupme automatistically la toma de corriente y laquina se para.
Si la capa de grafi to está deteriorada, cambie la base de lijado (3.4). Paraarlo, afl oje los tres tornillos (3.2) y extraiga la barra de presión (3.3).
7 Accesorios, herramentas
Los nombres de pedido de los accesos describlos a continuación peuvent consultarlos en el catalogo Festool o en Internet en la direccion "www.festool.com".
Base del lijado
Para trabajo de lijado bastard con gran rendimiento de arranque de material pueda suministrarse una base de lijado.
Bandas de lijar
- Bandas de lijar de tejido X de agglomerado de material sintético: lijado de madera, placas de fi bra dura, hierro, chapas de acero, metales no ferrejo y metal ligero.
- Bandas de lijar combinadas: eliminación de capas de pintura y restos de hormigón, lijado de superficies de yeso.
8 Eliminación de residuos
No desechar las herramientos electricas jusqu con los residuos domesticos! Recicle el aparato, los accesorios y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta la normativa vigente del pais.
Solo EU: De acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC las herramrientas electricas usadas deben recogerse por分开ado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Información sobre REACH: www.festool.com/ reach

Levigatrice a nastro
Ler indicacoes/notas!

Para trabajoos de lixagem grosseiros com una elevada eficacia de desbaste, está disponible una base de lixar.