Shape F4 - Balance SOEHNLE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Shape F4 SOEHNLE en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Shape F4 SOEHNLE
Preguntas de los usuarios sobre Shape F4 SOEHNLE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Shape F4 - SOEHNLE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Shape F4 de la marca SOEHNLE.
MANUAL DE USUARIO Shape F4 SOEHNLE
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUCOES
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KAYTTOOHJEET
KEZELESI UMUTATO
INSTRUKCJA OBSLUGI
NAVOD KPOUZITI
INHCTPYKUNI NO 3KCNJYATAUIN
KULLAMA KILAVUZU
OΔHΓIEΣ ΑEITOYPRIAΣ
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTA ZA UPORABU

Deutsch 3
English 11
Français 19
Italiano
Nederlands 35
Espanol
Poertugués 51
Dansk 59
Svenska 67
Suomi 75
Magyar 83
Polsku 91
Cesky 99
Pycckn
Türkce 115
Eληνικα 123
Slovensko 131
Hrvatski 139
27
43
Muchas gratias por haber comprado esta balanza Soehnle con analisis corporal. Este producto demarca le ayudar a evaluator el estado de su cuerpo.
Le rogamos leasciousamente estas instrucciones antes de la prima entrega en marchay se familiarice con el aparato.
Conserve bien estas instrucciones para que las informaciones estén en todo momento a su disposicion.

Indicaciones importantes
Si se tratate de disminuir el peso corporal en caso de excesso de peso o de peso insufficiente, se deben registrar un medico. Por favor, antes de cada tratamiento o dieta, consulte a un medico.
Las recomendaciones para programas de gimnasia o curas para adelgazar en func tion de los resultados indicados tienen quevenir de un medico o de othera persona qualificada. SOEHNLE no se hace responsable de los danios o perdidas causadas por Body Balance, ni de revindicaciones de terceros.
Este produit está destinado únicamente a consumidos para una utilización domestica. No está Diseñado para un funciona的专业 en hospitales o en instituciones Médicas. No está adequado para personas con injertos de aparatos electrónicos (marcapasos, etc.)
Utilice esta balanza con análisis corporal sólo encima de una base fija y llana (baldosas, parque, etc.).
Encima de una moqueta las medicaciones peuvent ser errones.
Con el peso Body Balance usted contribuye de forma decisiva a su salute. Este peso electrónico de análisis corporal tiene las siguientes unidades:
En base a sus datos personales y la recomendacion de expertos de la salute y de la composicion del cuerpo, el peso Body Balance calcula su estado con disrespect al percentaje de la grasa corporal, el percentaje del agua corporal, el percentaje muscular y el peso.
Se produce una evaluación individual del的结果 del análisis con recomendación personal.
8 posiciones de memoria con Reconocimiento automatico de la persona en cuestion.
Un entrega intensivo
tiene repercussions importantes en los resultados del
analisis. Por estarzon, la
balanza dispone de dos modos
diferentes para deportistas.
Reconocen el valor ajustado
porlossimpolossiguientes
o










Elementos de operación
- Confirmar ( )
- Menos (▼)
- Más (▲)
Preparación
- Introducir las baterías.
Observación:
Colocar el peso de análisis corporal -)\ después de insertar las baterías - enseguida (mientras que aparezca 0.0) en una superficie plana y esperar hasta que el peso se desconecte automatistically.
Ahora起初 la introduccion de datos.
Si no esperas es possible que el peso da unos valores Incorrectos con motivo de la primera vez que usted se pesa.
Eso también es posible durante el modo normal cuando se toma el peso con la mano antes de pesarse.
- Para todas las medicaciones colocar el peso en una base plana y fija (no en una alfombra).
- Limpieza y mantenimiento: solamente limpiar con un trapo ligeramente humedo. No utiliser disolventes o produits agresivos. No introducir el peso en agua.
- Posibilidad del cambio de kg/cm a st/in o Ib/in con laapia de la tecla en la parte trasera del peso.
Atencion! Peligro de deslizamente en caso de una superficie mojada.

Entrada de datos
Para un funcionacorrecto de la balanza conanalisis corporal, es necessarioentarlos datos personalesde las personnes respectivas ysubirse descalzo inmediamente despues encima dela balanza.
- Para realizar ajustes en la báscula, colocarla sobre un mesa
- Iniciar entrada de datos (pulsar 1 segundo la tecla ).
- Espacio de almacenamiento (P1 ... P8) elegir (▼= menos, ▲= más) y confirmar ( ).
- Ajustar el dato del cuerp o ( = ), y confirmar (
- Ajustar la edad (▼= menos, ▲= más) y confirmar ( ).
- SeLECTIONAR sexo con / ( = hombre , = mujer) y confirmar ()
- Introducir el valor del grado de activités personal según la tabla en lasumaente página (▼ = menos, ▲ = más).

Mantener 3 segundos pulsada la tecla --hasta que aparezca O.0 en el display.
- Luego colocar el peso enseguida en el suelo, esperar hasta que aparezca 0.0 y pisar el peso con los pies desnudos.
La primera medicación es imprescindible para el almacenimiento de los datos para el posterior Reconocimiento personal de la persona.
Si no se sube a la báscula, deben repetir la entrada de datos.
Después de haber pisado el peso, se produce el primer análisis corporal.
El peso dispone de un modo de time-out.
Al no apretar Thounguna tecla durante aproximamente 40 segundos se desconecta.
Tras el cambio de baterias deben volverse a introducir los datos.
Grado de本次活动
| 1-3 | Personas de本次活动 normal con occupancyes suaves, sentadas o de pie | de pie o moverse máximo. 2 horas/día |
| 4 | deportistas y personas con mucha activités | min. 5 horas/semana de entrega什么意思 intensivo |
| 5 | trabajadores con problemas dluros, deportistas de competación | min. 10oras/semana de entrega什么意思 intensivo |
Note: En este aparato, la selección del grado de actividad 1-3 no Tiene como consecuencia diferentes resultados de medida.
2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.


Analisis corporal
Para unos resultados claros,
pisar el peso sin ropa.
- Pisar el peso. Aparece la indicacion del peso y@mienesas que siga el analisis (5-10 seg.) -unaindicacion de una barra. Quedarse tranquilido hasta el final del analisis.
- Después del Reconocimiento personal automático aparece otra vez el peso corporal, el percentaje de la grasa corporal (el percentaje del agua corporal (el percentaje muscular), unto con la barra de status correspondiente.
El valor normal de la persona en cuestion está situado en los 3 segmentos centrales de la barra.
Para la interpretación de los values de medicación, vexe page 74.
- Los valores que aparecen a continuación constituyen su recomendación personal.
Significado de los símbolos:
+Tiene que beber mas
+ Recomendamos ejercicios para fortalecer la masa muscular!
+ Recomendamos un cambio en sus habitos nutritivos!
Valores de su analisis correctos!
- Salir del peso. Después de la indicación de la posición de memoria, el peso de desconecta automatistically.
En muy raras veces una adjudicacion automatica del的结果delanalisisnoespossible.
En este caso el peso indica alternatively las posiciones de memoria de las personas que más se aproximan al resultado. Puesto que la medicación ya ha terminado, se pueda salir del peso y confirmar su posición de memoria personal con la tecla o▼ (tecla▼ para la primera posición de memoria indicada, tecla▲ para lasegunda posición de memoria indicada). A continuación se indicate n el peso corporal, el percentaje de la grasa corporal, el percentaje del agua corporal y el percentaje muscular, al igual que las calorías necessarias.
Cuando la diferencia de pesos es de + / - 3kg con disrespect a la ultima medicacion, el usuario no es reconocido y tiene que volver a entrada sus datos.
Por favoronga presente que al subirse a la báscula con zapatos o calcetines solo se obtendra el peso, pero no seouldrakrealizar unanalisis corporal, o this sera incorrecto!
Para Obtener siempre un résultat exacto, colóquese siempre en la misma posición en la báscula.
Recomendación individual
La balanza con análisis corporal calcula, mediante sus datos personales y la recomendación de los expertos de la salute, su estado individual ideal en cuando a su peso y a
sus proportionsiones de grasa corporal.
Así como las proportionsiones de agua corporal y de musculos. Tenga en cuenta que los musculos también contienen
agua corporal, que ya ha sido tomada en consideración en el análisis de agua corporal. Por ese, siempre的结果在el calculo total un valor superior a 100% .
Peso corporal
Mientras que en la visualización de pantalla se muestran los kg, en el gráfico de columnas de debajo aparece uno de los 9 segmentos.
Con ello la posicón del segmento activo indica la valoración del peso corporal medido sobre la base del Índice de mata corporal (BMI).


Porción de grasa corporal
1 < - 12 % Porción de grasa muy baja
| 2 | - | 12 | % | Porcloń | de | grasa |
| 3 | - | 7 | % | |||
| 4 | - | 3 | % | Porcloń | de | grasa |
| 5 | 0 | % | ||||
| 6 | + | 3 % | ||||
| 7 | + | 7 % | Porcloń de grasa alta | |||
| 8 | + | 12 % | ||||
| 9 | > + | 12 % | Porcloń de grasa muy alta | |||

Ejempio:
Proporción de grasa corporal medida = 15,2 % del peso total.
Este valor se incluye un 3 % por encima del valor normal personal calculado.


Porcion de agua corporal
| 1 | < - 6 % | Porciñón de agua muy baja |
| 2 | - 6 % | Porciñón de agua baja |
| 3 | 4 % | |
| 4 | - 2 % | Porciñón de agua normal |
| 5 | 0 % | |
| 6 | + | 2 % |
| 7 | + 4 % | Porciñón de agua alta |
| 8 | + | 6 % |
| 9 | > | + 6 % |
Ejempio:
Proportion de agua corporal medida = 62,4% del peso total.
Este valor se incluye un 2 % por encima del valor normal personal calculado.
Porción muscular
| 1 | < | - | 6 % | Porción muscular | muy | baja |
| 2 | 6 % | Porción muscular baja | ||||
| 3 | 4 | % | ||||
| 4 | 2 | % | Porción muscular normal | |||
| 5 | 0 % | |||||
| 6 | + | 2 % | ||||
| 7 | + | 4 % | Porción muscular | alta | ||
| 8 | + | 6 % | ||||
| 9 | > + | 6 % |
Ejempio:
Proporción de musculos medida = 44,7 % del peso total.
Este valor se encuesta un 4 % por encima del valor normal personal calculado.
Factores que influyen en el的结果をla medicación
Los análisis se basan en la medicación de la resistencia electrónica del cuerpo. Los hábitos de comida y bebida durante el transcurso del día y el estilo individual de vida tiene influencia en el contenido de agua. Este se hace notable mediante oscilaciones en la pantalla.
Para Obtener un的结果 de análisis lo más exacto y constante possible, trate de Maintenderunascondiciones de medicación constantes, puisso asipodrá observar con exactitud los Cambios en un lapso de tiempo largo.
Además, hay otros factores que pueda influir en el régimen de agua:
Tras un bazo se pueda mostrar una porción de grasa muy baja y una porción de agua muy alta.
Tras una comida lauya, y el quebrante para ser mayor.
En las mujeres puede haber oscilaciones relacionadas con el periodo.
Ante la perdida de agua corporal motivada poruna enfermedad o por cansancio corporal (deporte) Tras una activités deportiva deben esperarse desde 6 hasta 8 horas hasta la?siguefte medicacion.
Pueden surgir resultados differentes o no posibles con:
Personas con fiebre, sintomas de edema u osteoporosis.
Personas en tratamiento de dialisis.
Personas que ingieren medicinascardiovasculares.
Mujeres embarazadas.
Cuando el análisis se ha efectuado con calcetines humedos en los pies.
Avisos
- Baterías usadas
- Sobrecarga: Aside 150kg
- Resultado de análisis no possible-revisar laprogramación personal
- Mal contacto de los piest:
Limpiar la balanza o los pies o tener cuidado de tener@sificiente humedad difermina.
Piel demasiado seca - humedecer los pies o realizar la medicacion preferentamente afterwards de un bajo o ducha.




Instrucciones generales
Garantia
Para este producto de calidad, Leifheit AG le otorga 3 años de garantía a partir de la Fecha de compra (o en caso de un pedido, a partir del día de recepción). Debe hacer uso de la garantía en cuando aparezca el defecto y dentro del periodo de garantía.
La garantía cubre las piezas de los productos.
Quedan excluidos de la garantía:
(1) defectos causadospor el desgaste relacionados con el uso o naturales;
(2) el uso o manejo Incorrecto (p.ej. golpe,CHOque, cafa);
(3) daños debidos al no respeto de las indicaciones de uso;
(4) la batería
En caso de hacer uso de la garantía, Leifheit decideirá reparar las piezas defectuosas o reemplazar el producto. Si la reparación no es factible y ya no hay disponible un producto identico en nuestra gama, para hacer el cambio, recibirá a cambio un producto equivalente. No es possible hacerle el reintegro del preco de vente con la garantía.Esta garantía no cubre daños y perjuicios.Esta garantía no cubre daños y perjuicios.
Para la reivindicación de la garantía,pongase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto presentando el productodefectuoso, la factura de compra (copia) y el resguardo de la garantía.
Esta garantía es valida mundialmente.
Sus derechos legales, y sobre todo sus derechos de garantía,svillens y no son limitados por esta garantía.
Conformidad CE
CE Este aparato corresponde a la norma vigente 2004/108/CE. La la declaracion de conformidad CE se pueda ver en www.soehnle.com.
Eliminación de baterías Directiva de la UE 2008/12/CE
Las baterías no forman parte de la basura domestica. Debe depositar sus baterías usadas
en los centros de recogida Públicos, en su municipio o en cualquier situo donde se vendan baterías del tipo respectivo.
Las baterías con sustancias nocivas llevan these symbolos:

Pb = la bateria contiene plomo
Cd = la bateria contiene cadmio
Hg = la bateria contiene mercurio
Eliminación de aparatos electricos y electrónicos Direactiva de la UE 2002/96/CE
Este producto no puede ser tratado como basura domestica normal, sino que hay queentararlo en un deposito de recogida donte se reciclen aparatos electricos y electronicos.
Puede Obtener más información en su municipio, en las entreprises encargadas de las basuras Municipales o en la tienda donde compró el producto.
Servicio de atencion al cliente
Para preguntas y sugerencias, las siguientes personas a contactar, quedan a su entera disposicion:
Alemania TIfno: (08 00) 5 34 34 34
Internacional Tfno: +49 26 04 97 70
Lunes a viernes De 08:30 h a 12:00 h
En la páginaweb de
SOEHNLE, www.soehnle.com, bajo el punto del menu "Service / Internationale Kon+takte" encontrará a la persona de contacto en su País
Datasétécnicos
Poder portador x paso = Max 150 kg x 100 g
Resolución display:
Porcentaje de la grasa corporal: 0,1%
Porcentaje del agua corporal: 0,1%
Porcentaje muscular: 0,1%
Altura: 100-250 cm
Edad: 10-99 años
8 posiciones de memoria especialicas
Gran display LCD
Batería: 3 x 1,5 V AAA
Baterías incluidas en el suministro.
Significado dos sintbolos:
Podem ainda influenciar o nivel de agua:
Excluidos da garantia está:
Percentage de agua corporal: 0,1%
Percentage de musculo: 0,1%
Altura: 100-250 cm
Idade: 10-99 anos
ManualFácil