Shape F4 - Balance SOEHNLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Shape F4 SOEHNLE au format PDF.

📄 148 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SOEHNLE Shape F4 - page 19
Caractéristiques Détails
Type de produit Balance électronique
Capacité maximale 180 kg
Précision 100 g
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités supplémentaires Indicateur de surcharge, fonction de mise hors tension automatique
Alimentation Piles (incluses)
Dimensions 30 x 30 x 2.5 cm
Poids de la balance 1.5 kg
Matériau de la surface Verre trempé
Utilisation Pour peser le poids corporel
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur une surface instable
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Shape F4 SOEHNLE

Pourquoi ma balance SOEHNLE Shape F4 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la balance est correctement alimentée. Assurez-vous que les piles sont installées correctement ou remplacez-les si nécessaire.
Comment réinitialiser ma balance SOEHNLE Shape F4 ?
Pour réinitialiser, retirez les piles, attendez 30 secondes, puis réinsérez les piles et allumez la balance.
La balance affiche un poids incorrect, que faire ?
Assurez-vous que la balance est placée sur une surface plane et dure. Calibrez la balance si nécessaire en suivant les instructions du manuel.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Appuyez sur le bouton 'Unités' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (kg, lb) s'affiche sur l'écran.
Que faire si la balance ne se connecte pas à mon application mobile ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil mobile et que la balance est à proximité. Assurez-vous que l'application est à jour.
La balance ne reconnaît pas mes données corporelles, que faire ?
Assurez-vous que vous vous tenez debout sur la balance avec les pieds nus et que vos pieds sont correctement positionnés sur les capteurs.
Comment nettoyer ma balance SOEHNLE Shape F4 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits abrasifs et ne plongez pas la balance dans l'eau.
La balance s'éteint toute seule, est-ce normal ?
Oui, la balance est conçue pour s'éteindre automatiquement après quelques minutes d'inactivité afin de préserver la durée de vie des piles.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la balance ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site Web de SOEHNLE dans la section support ou téléchargé directement depuis l'application mobile.
Que faire si ma balance est endommagée ?
Contactez le service clientèle de SOEHNLE pour des conseils sur les réparations ou les options de garantie.

Questions des utilisateurs sur Shape F4 SOEHNLE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Shape F4 - SOEHNLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Shape F4 de la marque SOEHNLE.

MODE D'EMPLOI Shape F4 SOEHNLE

1<-7,5
2 -7,5
3 -5,0
4 -2,5
5 0,0
6 + 2,5
7 +5,0
8 +7,5
9 > +7,5

SOEHNLE Shape F4 - 1

Körperfettanteil

Merci d'avoir acheter cette balance-impédancemètre Soehnle

Ce produit de marque vous permettra d'effectuer un bilan de votre corps.

Merci de生存 attentivement
ce mode d'emploi avant
toute première utilisation
afin de vous familiariser avec
l'appareil.

Conserverz soigneusement ce mode d'emploi afin de toujours avoir ces informations sous la main.

SOEHNLE Shape F4 - Körperfettanteil - 1

Recommendations. importantes

Il est conseillé aux personnes obées qu qui veulent perdre du poids ou aux personnes maigres qui veulent grossir de consulter un médecin. Tout traitement ou régime doit faire l'objet d'un suivi Médical. Les recommandations concernant les programmes de gymnastique ou les régimes d'amaigrissement sur la base des valeurs déterminées à l'aide de la balance doivent être faites par un médecin ou par toute autre personne qualifiée.

SOEHNLE decline toute responsabilité pour les dommages ou pertes pouvant etre causés par la Body Balance ainsi que pour toutes prétentions de la part de tiers.

Ce produit est destiné exclusivement à l'usage personnel des consommateurs. Il n'est pas conscience pour une utilisation professionnelle dans les hôpitaux ou dans des établissements Médicaux.

Les personnes qui portent des implants Médicaux (p. ex. un stimulator cardiaque etc.) ne doivent pas utiliser cet apparéil.

Utilisez cette balance-impédancemètre uniquement sur un sol stable et plat (carrelage, parquet etc.).

Uneutilisation sur de la moquette peut entrainer des erreurs de mesure.

Avec un entrainment sportif qui developpe en meme temps les muscles, vous parviendrez a equilibrer le poids, les graisses du corps et la masse musculaire.

Gréce à la « Body Balance», vous participez de façon déterminante à votre état de santé. Cette balance électronique d'analyse corporelle compte les fonctions suivantes :

Sur base de vos données personnelles et de la recommandation d'experts en matière de santé et de structure corporelle, la « Body Balance » calcule votre état relatif à la teneur corporelle enGRAisse, en eau et en muscles ainsi que votre poids.

Elle fournit une évaluation personnalisée du résultat d'analyse accompagnée d'une recommandation personnelle.

Possibilité de sauvégarder les données de 8 personnes avec identification automatique de la personne.

L'entrainment intensif a des conséquences importantes sur les résultats de l'analyse. C'est pour cela que ce pèse-personne dispose de deux modes Sportif différents. Vous reconnaître la valeur définie grâce aux symboles fou

SOEHNLE Shape F4 - Recommendations.    importantes - 1

SOEHNLE Shape F4 - Recommendations.    importantes - 2

1.

SOEHNLE Shape F4 - Recommendations.    importantes - 3

SOEHNLE Shape F4 - Recommendations.    importantes - 4

2.

SOEHNLE Shape F4 - Recommendations.    importantes - 5

SOEHNLE Shape F4 - Recommendations.    importantes - 6

3.

SOEHNLE Shape F4 - Recommendations.    importantes - 7

SOEHNLE Shape F4 - Recommendations.    importantes - 8

4.

SOEHNLE Shape F4 - Recommendations.    importantes - 9

SOEHNLE Shape F4 - Recommendations.    importantes - 10

Eléments de commande

  1. Confirmer ( )
  2. Moins ()
  3. Plus (▲)

Preparation

  1. Insérer les piles.

Remarque:
Après avoir inséré les piles poser la balance d'analyse corporelle directement (tant que « 0.0 » est encore affché) sur une surface plane et attendre que la balance se mette automatiquement hors tension. Proceder alors seulement à la saisie de données, sans quoi, il se peut que la tare de la balan-ce soit inclue erronément dans la première pesée. Le même scenario peut se produit également en fonctionnement normal, si la balance est prise en main avant d'effectuer une pesée.

  1. Pour toutes les pesées, placer la balance sur un support plat et ferme (par sur une moquette).
  2. Nettoyage et entretien : nettoyer uniquement à l'aide d'un chiffon légarement humide. Ne pas utiliser de produits solvants ou abrasifs. Ne pas plonger la balance dans l'eau.
  3. Possibilité de transposer selon le pays des kg/cm en st/in ou lb/in à l'aide de la touche de commande située sur la face arrière de la balance.

Attention! Risque de glissement en cas de surface humide.

SOEHNLE Shape F4 - Preparation - 1

Saisie de données

Pour garantir le fonctionnement correct de l'impédancemètre, il est nécessaire de saisir les données personnelles de chaque personne et de monter ensuite pieds nous sur la balance.

  1. Mettez la balance sur une table pour proceder au réglage.

  2. Demarrer la saisie de données (appuyer une seconde sur la touche ())

  3. Sélectionnez l'emplacement de mémoire (P1...P8) (∇= moins, ▲= plus) et validez (.)

  4. Reglez laaille ( = moins, plus) et validatez (

  5. Reglez l'age (▼= moins, ▲=plus) et validez ( )

  6. Sélectionner le sexe de la personne à l'aide de / ( =masculin, =féminin) et valider ()

  7. Définir le niveau individuel d'activités selon le tableau de la page suivante (▼ = moins, ▲ = plus).

Niveau d'activité

1-3Personnes ayant un niveau d'activités normal et une activité debout ou parfois assiseDebout ou exercice max. 2 h/jour
4Sportif et personne effectuant beaucoup d'exerciceEntrainement intensif de plus de 5 h/semaine
5Travailler de force, sportif de compétitionEntrainement intensif de plus de 10 h/semaine

Remarque: sur cet apparéil, la sélection des niveaux d'activités 1-3 n'a aucune conséquence sur les différents résultats de mesure.

SOEHNLE Shape F4 - Niveau d'activité - 1

Appuyer sur la touche et la maintainir enfoncée pendant

3 secondes jusqu'à ce que 0.0 apparaisse à l'affichage.

  1. Ensuite poser immédiatement la balance d'analyse corporelle sur le sol, attendre que l'affichage « 0.0 » apparaïssé et monter sur la balance à pieds nus. La première pesée est indispensable pour sauvégarder les données en vue de l'identification automatique ultérieure de la personne. Si personne ne monte sur la balance, les données devront être ressaisie.

La première analyse corporelle est effectuee après etre monte sur la balance.

La balance dispose d'un mode Time out. Elle se met à nouveau hors circuit après env. 40 secondes si aucune touche n'a été actionnée.

Après un remplacement de pile, les données doivent être à nouveau saisies.

2.

SOEHNLE Shape F4 - Niveau d'activité - 2

3.

SOEHNLE Shape F4 - Niveau d'activité - 3

4.

SOEHNLE Shape F4 - Niveau d'activité - 4

5.

SOEHNLE Shape F4 - Niveau d'activité - 5

6.

SOEHNLE Shape F4 - Niveau d'activité - 6

7.

SOEHNLE Shape F4 - Niveau d'activité - 7

8.

SOEHNLE Shape F4 - Niveau d'activité - 8

SOEHNLE Shape F4 - Niveau d'activité - 9

Analyse corporelle

Pour obtenir un résultat univoque, monter sur la balance non habillé.

  1. Monter sur la balance. Le poids s'affiche ainsi qu'un barre-graphe pendant toute la durée de l'analyse (5-10 sec.). Rester immobile jusqu'à la fin de l'analyse.
  2. Avec identificati on automatique de la personne, I'afficheur indique a nouveau le poids corporel, la teneur en graisse ( ), la teneur en eau et la teneur en muscles ( parallement avec la barre respective de statut.

La zone normale de la personne correspondante se situe dans les 3 segments moyens du barre graphe.Interpretation des valeurs de pesée Page 35.

  1. L'affichage qui suit vous fournit une Recommendation personnelle d'action.

Signification des symboles :

  • Vous devez boire davantage
  • un entrainement pour le développement musculaire est recommandé !
  • Un changement d'alimentation est recommandé!

Vos valeurs d'analyse sont normales!

  1. Descendre de la balance. Avec affichage de l'emplacement mémoire, la balance se met automatiquement hors circuit.

Dans de rares cas, une affectation automatique du résultat d'analyse n'est pas possible. La balance affiche alors alternatively les emplacements mémoire des personnes qui se rapprochent le plus du résultat d'analyse. Etant donné que la pesée est terminée, vous pouvez descendre de la balance et confirmer toute emplacement mémoire personnel à l'aide des touches «▲» ou «▼» (touche «▼» pour le premier emplacement mémoire affché, touche

«▲» pour le deuxième emplacement mémoire affché). Ensuite, le poids corporel, la teneur en graisse, en eau et en muscles s'affichent ainsi que le besoin en calories.

En cas de fluctuation du poids de + / - 3kg depuis la derniere mesure, l'utilisateur n'est pas reconnu et doit recommencer la saisie de données.

Ànoter que si vous montez sur la balance avec des chaussettes ou deschaussures, you ne pourrez déterminer que le poids, mais pas effectuer une analyse corporelle, ou alors une analyse qui risqued'être erronée.

Pour obtenir des résultats tout le temps exacts, montez sur la balance en adoptant toujours, autant que possible, la même position.

Recommendation individuelle

L'appareil Body Balance indique, sur la base de vos données personnelles et de recommendations d'experts en matière de santé, votre masse corporelle ideale en fonction de votre poids et de votre masseGRAisseuse.

Il communique également la masse hydrique totale et la masse musculaire. Nous vous rappelons que les muscles contiennent également de l'eau et cet élément a été pris en compte dans l'analyse de la masse hydrique corporelle.

Par conséquent, le total donne toujours une valeur supérieure à 100 %.

Poids

Lorsque le poids en kg s'affiche sur I'ecran, un des 9 segments apparait dans le graphique en barres. La position du segment actif decrit l'évaluation du poids mesure sur la base de la

SOEHNLE Shape F4 - Poids - 1

SOEHNLE Shape F4 - Poids - 2

Pourcentage deGRAISSES du corps

1< - 12 %Pourcentage de graisses très faible
2- 12 %Pourcentage de graisses faible
37 %
43 %
50 %
6+ 3 %
7+ 7 %Pourcentage de graisses élevé
8+ 12 %
9> + 12 %Pourcentage de graisses très élevé

SOEHNLE Shape F4 - Pourcentage deGRAISSES du corps - 1

Example:

Mesure du pourcentage enGRAisses du corps = 15,2% du poids total.

Cette valeur est environ 3 % supérieure à la valeur normale individuelle calculée.

SOEHNLE Shape F4 - Example: - 1

Pourcentage d'eau du corps

1<-6%Pourcentaged'eautrèsfaible
2-6%Pourcentaged'eaufaible
3-4%
4-2%Pourcentaged'eaunormal
50%
6+2%
7+4%Pourcentaged'eauélevé
8+6%
9>+6%

Example:

Mesure du pourcentage d'eau du corps = 62,4% du poids total.

Cette valeur est environ 2% supérieure à la valeur normale individuelle calculée.

SOEHNLE Shape F4 - Example: - 1

Différence par rapport à votre valeur normale personnelle

1< - 6 %Pourcentage de muscles très faible
2- 6 %Pourcentage de muscles faible
3- 4 %
4- 2 %Pourcentage de muscles normal
50 %
6+ 2 %
7+ 4 %Pourcentage de muscles élevé
8+ 6 %
9> + 6 %

Example:

Mesure du pourcentage de muscles = 44,7% du poids total.

Cette valeur est environ 4 % supérieure à la valeur normale individuelle calculée.

Facteurs qui influencent les résultats de mesure

L'analyse est basée sur la mesure de la résistance électrique du corps. Les habitu des alimentaires et le fait de boire plus ou moins tout au long de la journee ainsi que le style de vie personnel influent sur le bilan d'eau du corps. Cela se manifeste par des fluctuations à l'affichage.

Afin d'obtenir un résultat d'analyse le plus exact possible et reproducible, effec-tuez les mesures dans des conditions les plus similaires possibles, car c'est uniquemment ainsi que vous pouvez surveiller les changements sur une longue période.

En outre, d'autres facteurs peuvent influencer le bilan d'eau du corps :

Un pourcentage deGRAISSES du corps trop bas et un pourcentage d'eau du corps trop elevé sont possibles après un bain.

La valeur affichée peut être plus élevé après un repas.

Chez la femme, il peut y avoir des fluctuations dues au cycle masculin.

La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite d'un effort physique (sport) risquéd'influencer la mesure.

Il est conseilé d'attendre 6 à 8 heures après une activités sportive avant de mesurer le pourcentage de graisses du corps.

Des résultats pouvant varier sensiblement ou peu plausibles sont possibles dans les cas suivants :

Personnes qui ont de la fièvre ou qui souffrent d'odèmes ou d'osteoporose.

Personnes en dialyse.

Personnes qui prenent des médicaments contre les maladies cardiovasculaires.

Femmes enceintes

Si I'analyse est effectuee sur une personne portant des chaussettes humides.

Messages

  1. Piles uses.
  2. Surcharge : à partir de 150 kg.
  3. Résultats d'analyse non plausibles - contrôle la programmation personnelle.
  4. Mauvais contact avec les pieds : nettoyer la balance ou les pieds ou veiliez a ce que la peau presente une humidite suffisante. Si la peau est trop sèche - humidifier les pieds ou effectuer de préférence la mesure après un bain ou une douche.

1.

SOEHNLE Shape F4 - Messages - 1

2.

SOEHNLE Shape F4 - Messages - 2

3.

SOEHNLE Shape F4 - Messages - 3

4.

SOEHNLE Shape F4 - Messages - 4

Généralités

Garantie

Sur ce produit de qualité, la société Leifheit AG accorde une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat (ou de la date de réception de la marchandise s'il a été acheté sur commande). En cas de défaut, vous nevez faire valorier vos droits à la garantie immédiatement après son apparition lorsque l'appareil est toujours sous garantie.

La garantie couvre I'etat des produits. Sont exclus de la garantie :

(1) les défauts d'usure liés à l'utilisation ou à toute autre cause d'origine naturelle;
(2) les dommages dus à une utilisation ou une manipulation non-conforme (p. ex. après un coup, un chic, une chute);
(3) les dommages résultat du non-respect des consignes d'utilisation indiquées;
(4) la batterie.

En cas de garantie, Leifheit decide, à sa dépréciation, soit de réparer les pieces défectueuses, soit de remplaner le produit. Si une réparation se revèle impossible, et si le produit a été retire de la gamme et ne peut donc pas être remplaçé, vous receivez un produit de remplacement d'une valeur aussi similaire que possible. Lors d'une prestation liée à la garantie, aucun remboursement du prix d'achat ne peut avoir lieu. En outre, cette garantie n'octroi aucun droit pour action en indemnisation. En outre, cette garantie n'octroi aucun droit aux dommages et intérêts.

Afin de faire valorer votre droit à la garantie, merci de contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit, avec le produit défectueux, la preuve d'achat (copie) et le coupon de garantie.

Cette garantie est valable dans le monde entier. Vos droits, en particulier le droit à la garantie ne sont pas affectés ni limités par cette garantie.

Conformité CE

CE Cet apparéil est conforme à la directive 2004/108/CE en vigueur.
Vous trouvrez la déclaration de conformité CE sur www.soehnle.com

Élimination des piles Directive CE 2008/12/CE

Les piles ne doivent pas etre jetées aux ordures menagères. Vousdez recez rapporter vos piles usages aux points de collecte publics de votre commune ou à tout autre point de vente de piles similaires.

Les piles contenant des substances toxiques portent le marquage suivant :

SOEHNLE Shape F4 - Élimination des piles Directive CE 2008/12/CE - 1

Pb = contient du plomb

Cd = contient du cadmium

Hg = contient du mercure

Élimination des apparciels électriques et électroniques Directive CE 2002/96/CE

SOEHNLE Shape F4 - Élimination des apparciels électriques et électroniques Directive CE 2002/96/CE - 1

Ce produit ne doit pas etre traité comme un dechet domestique normal, mais doit etre déposé a un point de collecte réservé au recyclage des

appareils électriques et électroniques. Pour plus d'informations, contactez votre commune, la déchetterie communale ou le magasin où vous avez achété le produit.

Service Consommateurs

Nos interlocuteurs sont à votre disposition pour toute question ou suggestion :

Allemagne Tél : (08 00) 5 34 34 34

International Tél. : +49 26 04 97 70

Du lundi au heute de 8:30 h à 12 h

Vous trouvrez sur le site Internet SOEHNLE www.soehnle.com l'interlocuteur pour vous pays sous «Service/Internationale Kontakte».

\section*{Caracteristiques techniques}

Capacité de charge x répartition =

Max 150kg× 100g

Résolution d'affichage :

Teneur corporelle en graisse : 0,1%

Teneur corporelle en eau : 0,1%

Teneur corporelle en muscles : 0,1%

Taille corporelle : 100-250 cm

Age:10-99 ans

8 emplacements de sauvegarde réservés aux personnes

Grand affichage LCD

Piles:3x1,5V AAA

La fourniture comprend les piles.

1<-7,5
2-7,5
3-5,0
4-2,5
50,0
6+2,5
7+5,0
8+7,5
9>+7,

SOEHNLE Shape F4 - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

1<-7,5
2-7,5
3-5,0
4-2,5
50,0
6+2,5
7+5,0
8+7,5
9>+7,5

SOEHNLE Shape F4 - \section*{Caracteristiques techniques} - 2

Kehon rasvapitoisus

  1. Megerosités ( )
  2. Minusz (▼)
  3. Plusz (▲)

Elokeszítés

1 < - 7,5
2 -7,5
3 -5,0
4 -2,5
5 0,0
6 + 2,5
7 +5,0
8 +7,5
9 > +7,5

SOEHNLE Shape F4 - Elokeszítés - 1
123456789

Testzsir arany

1< - 6%igen alacsony izomarány
26%alacsonyizomarány
34%
42%normálisizomarány
50%
6+2%
7+4%magas izomarány
8+6%
9>+6%

Példa:

1 < - 7,5
2 -7,5
3 -5,0
4 -2,5
5 0,0
6 +2,5
7 +5,0
8 +7,5
9 > + 7,5

SOEHNLE Shape F4 - Testzsir arany - 1
123456789

BMI
1<-7,5
2-7,5
3-5,0
4-2,5
50,0
6+2,5
7+5,0
8+7,5
9>+7,5

SOEHNLE Shape F4 - Testzsir arany - 2

BMI
1<-7,5
2-7,5
3-5,0
4-2,5
50,0
6+2,5
7+5,0
8+7,5
9>+7,5

SOEHNLE Shape F4 - Testzsir arany - 3

NoosotóλiTouc

1<-7,5
2-7,5
3-5,0
4-2,5
50,0
6+2,5
7+5,0
8+7,5
9>+7,5

SOEHNLE Shape F4 - NoosotóλiTouc - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOEHNLE

Modèle : Shape F4

Catégorie : Balance