SKIL 0712 AA - Cortadora de césped

0712 AA - Cortadora de césped SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 0712 AA SKIL en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SKIL 0712 AA - page 30

Preguntas de los usuarios sobre 0712 AA SKIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 0712 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 0712 AA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 0712 AA SKIL

GB ORIGINAL INSTRUCTIONS 8
F NOTICE ORIGINALE 10
D ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 13
NL ORIGINELE GEBRUKSAANWIJZING 16
S BRUKSANVISNING I ORIGINAL 19
DK ORIGINAL BRUGSANVISNING 21
N ORIGINAL BRUKSANVISING 24
FIN ALKUPERAISET OHJEET 27
E MANUALORIGINAL 29
P MANUALORIGINAL 32
IISTRUZIONI ORIGINALI 35
EREDETI HASNZALATI UTASITAS 38
CZ PUVODNIM NAVODEM KPOUZIVANI 41
TR ORIJNAL ISLETME TALIMATI 44
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA 56
UA OPINHAJIbHA IHCTPYKlIa 3 EKCIIyATAU

GR IPOTOTYNO OAHIGION XPHSE 52
RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE 56
BG OPINHAJIHO PbKOBOCTBO 3A EHCPIAOATAJIA 59
SK PÖVODNÉ NÁVOD NA POUŽITIE 62
ORIGINALNEUPUTEZA RAD 65
SRB ORIGINALNOUPUTSTVOZA RAD 67
SLO IZVIRNA NAVODILA 70
EST ALGUPARANE KASUTUSJUHEND 72
LV ORIGINALA LIETOSANAS PAMACIBA 75
LT ORIGINALI INSTRUKCIJA 78
MK H3BOPHO YNATCTBO 3A PABOTA 81
AL UDHEZIMET ORIGJINALE 84
AR JLaJ 93
FA

SKIL 0712 AA - 1

SKIL 0712 AA - 2

SKIL 0712 AA - 3

SKIL 0712 AA - 4

SKIL 0712 AA - 5

SKIL 0712 AA - 6

SKIL 0712 AA - 7
(12)

SKIL 0712 AA - 8

SKIL 0712 AA - 9

SKIL 0712 AA - 10

SKIL 0712 AA - 11

SKIL 0712 AA - 12

SKIL 0712 AA - 13

SKIL 0712 AA - 14

SKIL 0712 AA - 15

SKIL 0712 AA - 16

SKIL 0712 AA - 17

SKIL 0712 AA - 18

SKIL 0712 AA - 19

SKIL 0712 AA - 20

SKIL 0712 AA - 21

SKIL 0712 AA - 22

SKIL 0712 AA - 23

SKIL 0712 AA - 24

GB

Lawn mower/trimmer 0711/0712

INTRODUCTION

Cortásped/recortadora 0711/0712

INTRODUCCION

-Esta herramienta está Concebida solo como cortacesped domestico
-Esta herramienta no está concebida para uso profesional
- Compruebe que el paquete contiene todas las piezas según se ilustra en la figura ②
- Cuando faltan piezas o se danan,pongase en contacto con su distribuidor
- Lea este manual de instrucciones@cuidadosamente antes de utiliser y guardelo para consultas futuras 4

DATOS TECNICOS ①

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ③

A Perno para montar la empuñadura de guía
B Empuñadura de guía ajustable
C Limitación de cable
D Clip para el cable
E Cajón de hierba
F Interruptor de seguidad
G Interruptor de gatillo

H Ranuras de ventilación
J Proteccion trasera
K Hoja de corte

SEGURIDAD

GENERAL

Familiarícese con los controlles y con el uso adecuado de la herramienta
- No permittedeca que usen la herramienta niños ni personas con las facultades fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o que no esten familiarizadas con las instrucciones de manejo (la normativa localuede ser restrictiva respecto a la edad de whom la maneja)
- En ningún caso maneje la herramienta en la proximidad inmediata de personas; deben de usar la herramienta cuando se encuentran alrededor personas (especialmente niños) o animales
- Asegürese de que los niños no juguen con la herr模板
- El usuario es responsable de los accidentes o ríesgos que sufran除外 personas o sus bienes
- Utilice únicamente accesos y piezas de repuestos recomendados por SKIL
- Desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentacion durante las interruptions del trabajo o antes de realizar tareas de limpieza, mantenimiento, ajuste o cambio de accesos para reduir el riesgo de arranque accidental de la herramienta

SEGURIDAD ELECTRICA

  • Utilice cables de extension seguros y Completely desenrollados con una capacité de 16 amperios
  • Utilice únicamente un cable de prolongación de los temas H05VV-F o H05RN-F,ADEuados para su uso en el exterior y equipados con toma de acoplamento y enchufe herméticos
  • Use solo cables de prolongacion con una longitud maxima de 40 metros (1,0mm^2) , 60 metros (1,5mm^2) or 100 metros (2,5mm^2)
  • Al manejar la herramienta en entornos humedos, utilise un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente de activacion de 30mA como maximal
  • No atropelle ni aplaste el cable (de extension), ni tire delismo
    Proteja el cable (de extension) del calor, el aceite y los bordes aflilados
  • No conecte un cable dañado a la toma de corriente, ni toque un cable dañado cuando está connectado a la corriente (los cables dañados peuvent dar lugar a descargas electricas por contacto con elementos sometidos a tension)

ANTES DEL USO

  • Compruebe siempre que la tension de alimentacion es la mesma que la indicada en la placac de caracteristicas de la herramienta
  • Inspeccione el cable periodicamente y, si estuviera dañado, hagalo cambio por una persona calificada
  • Inspeccione periodicamente el cable de extension y sustituyalo si está deteriorado (los cables de extension inadequados peuvent ser peligrosos)
  • No usar la herramienta cuando el cable está dañado; hagaló Cambiar por una persona calificada

  • En ningún caso utilise la herramienta si la protección trasera o el cajón de hierba está deteriorados

  • Verifique con regularidad la ausencia de defectos, como hoja suelta, desplazada o danada, fjaciones aflojadas y componentes desgastados o deteriorados
  • Haga que se sustituyaan los componentes desgastados o deteriorados, por juegos para preservar el equilibrio
  • No sustituya nunca las hojas de corte de plástico por.Other metálicas
  • No trabajo con la herramienta si está descalzo o lleva calzado abierto; lleve sempre calzado resistente y pantalones largos
  • No lleve ropa holgada que quede sueita o tengacordones o lazos colgando
  • Inspeccione metriculosamente el area en el que se va a utilizez el cortacésped y retire todos los objetos duros que pudieran ser atrapados y proyectados por el mecanismo de corte

DURANTE EL USO

  • Mantenga el cable (de prolongacion) alejado de la hoja giratoria de corte
  • Evite usar la herramipta cuando haga mal tiempo, especialmente si hay riesgo de rayos
  • Realice el segado únicamente con luz diurna suficiente o con iluminacion artificial adecuada
  • Mantenga manos y pies alejados de la hora de corte, especialmente al encender la herramienta
  • Asegürese sempre de que las aberturas de ventilación se mantienen libres de restos
  • Evite usable el cortacésped en hierba humeda
  • Mantenga en todo momento un apoyo y un equilibrio adequados; evite las posturas forzadas
  • Mantenga un equilibrio adecuado en las cuestas y no corte el césped en perdentes extremadamente pronunciadas
  • Trabajo con el cortacésped sólo a ritmo de paseo (no corra)
    Realice el corte transversalmente a la superficie de las pendentes (nunca hacía arriba ni hacía abajo)
  • Sea extremadamente cauteloso al cambio de direccion en pendentes
  • Sea extremadamente cuidadoso en los desplazimientos,hacia atrás o al tirar del cortacésped hacía usted
  • Asegürese de que la hoja de corte se encuesta Completely parada cuando incline la herramienta para atravesar superficies no cubiertas con hierba y cuando la transporte hacía y desde el area aURTAR
  • No incline la herramienta al arrancar o encender el motor, excepto en caso de que seonga que inclinar para arrancar en hierba alta (en este supuesto, no la incline más que lo absolutamente Neededo, e incline solo la parte alejada del operador); asegúrese siempre de que ambas manos estan en posición operativa antes devoltar a poder la herramienta en el suelo
  • Mantenga las manos y los pies siempre alejados de las piezas giratorias
  • Manténgase en todo momento alejado de la abertura de descarga
  • No transporte la herramienta cuando el motor está en funciona bajo su control.

  • Después de apagar la herramienta, desenchufela de la toma de corriente y asegürese de que todas las piezas moviles se han parado porcomplete

  • cuando deben desatendida la herramienta

  • antes de retiring material atascado
  • antes de comprobar o limpiar la herramienta, o de trabajo en ella
    -性和成本
  • cuando la herramienta comienza a vibrar de modo anormal

  • Si el mecanismo de corte golpea un objeto extraño o si la herramienta emite cualquier ruido o vibración anormal al arrancar, apague inmediamente,cede que se detenga la cucilla, desconnecte el enchufe y execute los siguientes pasos

  • verifique la ausencia de daños

  • sustituya o reparerialquier pieza dañada
  • verifique la ausencia de piezas sueltas y, si hay, apriételas

DESPUÉS DEL USO

  • Después de haber apagado la herramienta, la hoja de corte continuará girando durante un corto periodo de tiempo (no toque la hoja giratoria)
  • Guarde la herramienta bajo de la casa en un lugar seco y cerrado con llave, lejos del alcance de los niños
    EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS DE LA HERRAMIENTA

(4) Lea elmanualde instruccionesantesdeutilizarla
⑤ Doble aislamento (no requirec cable de tierra)
⑥ Utilice gafas de proteccion y proteccion para los oidos
⑦ Preste atencion al riesgo de lesiones provocadas por la proyeccion de desechos (mantenga a los transeuntes a una distancia de seguridad respecto al area de trabajo)
Apague la herramienta y desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion siempre que el cable de dicha fuente o el cable de alimentacion sufran un corte, se dañen o se enreden (no toque el cable antes de desconectar el enchufe)
No deseche la herramienta junta con los residuos domesticos

USO

  • Instrucciones de montaje ②

  • la secuencia de nombres que aparecen en el dibujo se corresponde con la secuencia de pasos que se deben seguir para montar el cortacésped
    ! apriete firmamente todos los tornillos

  • apriete los tornillos A hasta un punto que permita que la empañadura B se mueva libremente

  • Limitación de cable 10

  • enganche el bucle del cable de extension sobre la limitacion C segun figura en la ilustracion

  • tire apretando para fjar el cable de extension

  • Ajuste de la empañadura de guía (1) La empañadura B se pueda ajustar en las tres posiciones siguientes

  • 'D' (posicion de marcha) -> paraURTAR el césped a unaaltitude de trabajo flexible

  • 'P' (position de parada) -> al vinciar el Cajón de hierba o durante los descansos

  • 'S' (posicion de recogida) -> cuando se vaya a partir guardada la herramipta

  • Ajuste de la alta de corte (25-40-55 mm) ⑫

! desconecte el enchufe de la alimentacion electrica y asegurese de que la hora cortante ha parado de girar
- I've la empuñadura B ③ a la posición de recogida 'S'
- gire hacía abajo la parte superior del cortácsped
- situe tanto las dos ruedas delanteras como las dos traseras en la posicion correspondiente a la alta de corte deseada (25, 40 o 55 mm)
- après de ajustar la.altura de corte,compruebesiemple si el cajon de hierba E ③ sigue bien:puesto en su situO

  • Interruptor de encendido/apagado de segundad 13 Impide que la herramienta se encienda accidentalmente

  • encienda la herramienta actionando el interruptor de seguridad F y luego el interruptor de gatillo G

  • opaque la herramienta soltando el gatillo G

! tras apagar la herramienta, la hoja continua girando durante unoicosegundos

  • Instrucciones de funciona

  • sujete el cortacésped con ambas manos

  • situe el cortacésped en el borde de la hierba y siegue hacía adelante
  • invierta el sentido de avance al final de cada pasada, solapando ligeramente la franca previamente cortada
  • mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y plantas

! utilise el cortacésped solo en hierba seca
! paraURTARhba alta, en primer lugarajuste el mecanismo a laaltitude maxima de corte y, a continuacion,aunaalteura de corte inferior
! ajuste el ritmo de avance al cortar césped alto

  • Almacenamento 14

  • para ahorrar un espacio de almacenimiento considerable, lle la empuñadura B 3 a la posión de recogida 'S' y guarde la herramienta como en la ilustración; antes, vacie el Cajón de hierba

  • noongaothersobjectosencima del cortacesped.
    cuando este guardado
  • guarde el cortacésped en un lugar interior y seco
  • espere siempre a que se enfré la herramienta antes de recogerla

  • Sustitución de la hoja de corte 15

  • desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion

  • simplemente,extraiga/instale la hoja de corte vieja/nea segun se muestra en la ilustracion
  • tras sustituir la hoja de corte, pruebe la herramienta en marcha sin energia durante al menos un minuto para asegurar de que funciona adecadamente

!utilice unicamente hojas de corte de repuesto del tipo correcto (accesorio SKIL 2610Z04031/ accesorio BOSCH F016800183)

MANTENIMIENTO / SERVICIO

-Esta herramienta no está Concebida para uso profesional
- Mantenga todas las tuercas, permos y tornillos apretados, para asegurarse de que la herramienta está en conditiones de trabajo seguro
- Verifique con regularidad la ausencia de desgaste o daños en el cajón de hierba

  • Desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquierarea de limpieza o mantenimiento
  • Tenga en cuenta que, durante las tareas de limpieza o mantenimiento, la hora de corte se pueda mover (incluo también se haya desenchufado la herramienta)
  • Mantenga limpio el cable来电lectrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilacion H ③)
  • Después de cada uso, limpie el cortácsped con un cepillo manual y un paño suave

  • quite los cortes de hierba compactados de la zona de las hojas con un instrumento de madera o plástico

! no utilise agua (especialmente, no use rociadores de alta presión)

  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramientaledgeaseaveriarse,la reparaciondeferáencargarsea un serviceo的专业o autorizzato paraherrimentaeslectricasSKIL
  • envie la herramienta sin descortar jusqu con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estacion de serviceo mas cercana de SKIL (los nombres asi como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com)

RESOLUCION DE PROBLEMAS

  • ElARRY: Listado indica sintomas de problemas,
    causes posibles y acontez correctoras (si no permite la
    identificacion y la correccion del problema,pongase en
    contacto con su distribuidor o su centro de asistencia)
    ! apague la herramienta y desenchufela antes de
    investigar el problema

La herramienta no funciona

  • no hay alimentacion electrica -> compruebe la alimentacion electrica (cable de alimentacion, disyuntores, fusibles)
  • toma de alimentacion electrica averiada -> utilise或其他 toma
  • cable de extension danado -> sustituya el cable de extension
  • hierba demasiado alta -> aumente la alta de corte e incline la herramienta

La herramienta referencia de forma intermitente

  • cable de extension danado -> sustituya el cable de extension
  • cableado interno defectuoso ->pongase en contacto con distribuidor/centro de assistencia

La herramiptadeaunacabadoirregularoal motor le cuestarealizareltrabajo

  • alta de corte demasiado bajo -> aumente la alta de corte
  • hoja de corte rota -> sustituya la hoja de corte
  • parte inferior de la herramienta notablemente obstruida -> limpie la herramienta

La hoja de corte no gira

  • hoja de corte obstruida -> despeje la obstrucción
    La herramienta vibra de forma anomala
  • hoja de corte deteriorada -> sustituya la hoja de corte
  • hoja de corte rota -> sustituya la hoja de corte

AMBIENTE

  • No deseche las herramientos electricas, los accesos y embalajes+junto con los residuos domesticos (sólo para páíses de la Unión Europea)

  • de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramrientas electricas cuya vidautil haya llegado a su fin sedeferán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas

  • símbolo ⑨ llamará su atencion en caso de necessities de tirarlas

RUIDOS/VIBRACIONES

  • Medido según EN 60335 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 83,4 dB(A) (incertidumbre K = 1,5 dB) y el nivel de la potencia acústica a 95,8 dB(A), y la vibración a < 2,5 ~m / s^2 (suma vectorial de tres direcciones; incertidumbre K = 1,5 ~m / s^2 )
  • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proportionada en EN 60335; pueda'utilarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizing la herramienta con las aplicaciones Mentionadas

  • al utilizesla para distinguas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento deficiente, pourrait aumentar de forma notable el nivel de exposión

  • en las occasions en que se apaga la herramienta o cuando está的功能ando pero no está realizando ningún trabajo, se podra reducir el nivel de exposión de forma importante

! protégase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo

SKIL 0712 AA - RUIDOS/VIBRACIONES - 1

P

Cortador/aparador de relva 0711/0712

INTRODUÇÃO

o aolal gai jai jai jai gai jai jai gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

S OBC = S AOB + S_ BOC

152 5g, SLoLg g oLc

aee 1 Jaiy jao j

S 8g 8g 8g 8g 8g 8g 8g 8g

105 105

yS yg jyj yj yj yj yj yj yj yj

aJyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy

( 1 + u) = 7 或 ( 1 - u) = - 7

(Jawg jcl llllloj 2) oJauill cawae jaiie

y 10

1iLi jaiLj jaiJgaiLj jaiJg

jai 21) 61821 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

()

JalabJglio jy 1 yj gll sog al Jdo jdo

01381 1c 8g jg jg jg jg

p#

()

g ①

yU 1

(aai) aLue Jocll abio j

A

11wJ 2) Jg jgl g aL L

:J

SKIL 0712 AA - INTRODUÇÃO - 1

V11/V15

J

a0

21 pssu 101010

1

aaiy i j 1jLj JlJ 1j 1j

g 4

①olglligso

LaiJ1 jaiJI gA

B

LJUJ LLoC

1111110 D

wic21 gviue E

JL81 Cio F

JieiJI Liao G

aagaiilie H

131 1

K

Lo

Iolc:Loglzo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 0712 AA

Categoría : Cortadora de césped