PCUMS 1085 - Licuadora PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCUMS 1085 PROFICOOK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PCUMS 1085 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCUMS 1085 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCUMS 1085 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCUMS 1085 PROFICOOK
ESPAÑOL...... página 29
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y de- muestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

OTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ....3
Notas generales....29
Indicaciones especiales de
Uso para el que está destinado....31
Desembalaje del aparato....31
Indicación de los elementos de
manejo / Contenido en la entrega....31
Funcionamiento....32
Recetas sugeridas ....33
Limpieza....34
Almacenamiento ....35
Reparación de avería......35
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato

AVISO:
- ¡Riesgo de corte! ¡Las cuchillas de la batidora están afiladas!
AVISO:
- Antes de sustituir accesorios o piezas adicionales que se mueven durante el funcionamiento del aparato, éste se debe apagar y se debe desconectar del suministro eléctrico.
• No toque las piezas en movimiento. - Compruebe siempre que los accesorios estén bien fijados antes de encender el aparato.
- PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la batidora está desconectada antes de retirarla de su base.
- Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con personal autorizador. Para evitar riesgos, el fabricante, nuestro servicio de atención al cliente u otro especialista cualificado debe cambiar el cable de corriente dañado con un cable equivalente.
- Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados.
-
Este dispositivo no debe sumergirse en agua para limpiarlo. Siga las instrucciones incluidas en el capítulo “Limpieza”.
-
No utilice el aparato si la jarra de batir está vacía.
- No utilice el aparato durante más de 2 minutos. Después, deje que se enfríe durante aprox. 1 minuto antes de volver a utilizar la unidad.
-
Cuando haya usado la unidad 5 veces seguidas, deje que se enfríe a temperatura ambiente antes de usarla de nuevo.
-
No deje funcionar el aparato sin la presencia de una persona.
- ¡No toque ningún botón de seguridad!
- ¡No quite la tapa cuando funciona el aparato!
- No entre en contacto con la abertura de llenado.
- Nunca debe haber objetos como cucharas o rascadores dentro del recipiente de mezcla con la unidad en funcionamiento.
Uso para el que está destinado
Este dispositivo está diseñado para:
- Mezclar líquidos
• Cortar alimentos consistentes
No lo utilice para alimentos demasiado duros, como frutos secos o chocolate.
Se ha diseñado para el uso doméstico y aplicaciones similares.
Solo se debe utilizar tal y como se indica en este manual. El aparato no se ha diseñado para uso comercial.
Cualquier otro uso se considerará no indicado y podrá ocasionar daños materiales o incluso lesiones personales.
El fabricante no será responsable de los daños causados por este uso indebido.
Desembalaje del aparato
- Extraiga el dispositivo de su embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, como papel de aluminio, sujeta cables y envolturas de cartón.
- Compruebe que todas las piezas estén presentes.
i NOTA:
Puede que el aparato todavía tenga algo de polvo o residuos del proceso de fabricación. Recomendamos que limpie el aparato tal y como se describe en el apartado de "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Tapón de la abertura para rellenar
2 Tapa de la jarra de batir con abertura para rellenar
3 Jarra de batir
4 Bloque del cuchillo con anillo de sellado
5 Base con el motor
6 Interruptor de ajustes
7 Recipiente para batidos/Taza de beber
8 Tapa de la taza de beber con cierre
Notas de utilización
ATENCIÓN:
- No llene los recipientes en exceso. Observe la marca MAX.
-
No la llene con líquidos por encima de los 50°C.
-
Desenrolle el cable de red completamente de la parte inferior del aparato.
- Coloque el aparato sobre una superficie segura y plana. Coloque éste de tal manera que no se pueda volcar.
- Conecte el aparato solamente si la jarra de batir está cerrada con la tapa. La abertura para rellenar de la tapa debe estar también cerrada.
- Para crear espuma, será necesaria una capacidad grande. Reduzca las cantidades de líquido que produzcan mucha espuma.
-
Corte el alimento que se va a batir en pequeños trozos con antelación.
-
Añada siempre al menos 200 ml de líquido cuando procese frutas con pulpa sólida.
- El cuchillo no es adecuado para la trituración de hielo puro. Cuando necesite preparar bebidas con hielo picado, agregue los cubos de hielo al mezclar las bebidas. El hielo se deshará durante el mezclado.
- El aparato está equipado con protección frente a la sobrecarga. Si el motor se apagase durante el funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor, colocándolo en la posición "0". Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación. Para evitar el sobrecalentamiento, espere al menos 15 minutos antes de encender de nuevo la unidad. Reduzca la cantidad de alimentos del recipiente.
- Use sólo un raspador de plástico o de caucho para eliminar los restos del recipiente. No utilice objetos metálicos.
Conexión eléctrica
- Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, compruebe que la tensión de la red de suministro que se va a utilizar coincide con la del aparato. Encontrará la información necesaria en la placa de identificación.
- Conecte el aparato solo a un enchufe de seguridad correctamente instalado.
Uso de intervalo corto
El aparato es adecuado para un uso de intervalo corto de un máximo de 2 minutos. ¡Deje que se enfríe durante aprox. 1 minuto antes de volver a utilizar la unidad!
Modo Pulsación
Cambie el modo pulsación girando el mando a la posición "P" y luego suelte. Utilice este modo de funcionamiento, por ejemplo, para cortar los trozos más grandes.
Funcionamiento
i NOTA: Interruptor de seguridad
El aparato no funcionará en caso de que se haya instalado incorrectamente.
- Puede colocar el recipiente para mezclar o el recipiente para batidos en la unidad base.
- Verifique la correcta posición del anillo de sellado en el bloque del cuchillo. La superficie lisa del anillo de sellado debe mirar hacia abajo.
- Tenga cuidado que el botón de Marcha / Parada esté en posición "0".
Preparación del recipiente de mezcla
- Apriete el bloque del cuchillo con la mano a la parte inferior del recipiente de mezcla.
- Coloque la jarra de batir en la carcasa del motor. Siga los símbolos de la carcasa. Coloque la jarra de batir de manera que el asa quede encima del símbolo.
- Fije la jarra de batir girándola hacia la derecha.
- Ahora introduzca los ingredientes a batir en el recipiente batidor.
- Ponga la tapa. Presione firmemente hacia abajo.
- Cierre la abertura para rellenar con el tapón. Apriete la tapa girando en el sentido de las agujas del reloj.
Preparación del recipiente de mezcla
- Vierta sus ingredientes en el recipiente de batido.
- Apriete el bloque del cuchillo con la mano a la parte inferior del recipiente para batidos.
- Gire el recipiente para batidos hacia arriba y hacia abajo y hágalo encajar sobre la unidad base.
- Apriete el recipiente para batidos girando en el sentido de las agujas del reloj.
Batir
El funcionamiento se realiza con el mando de ajustes:
Nivel 0 = apagado
Nivel 1 = número de revoluciones bajas
Nivel 2 = número de revoluciones altas
P = Alta velocidad en modo pulsación
i NOTA:
EL recipiente de mezcla y el recipiente para batidos pueden usarse con las diferentes opciones de velocidad.
Rellenar los alimentos a batir (cuando se utiliza el recipiente para mezclar)
Ingredientes a batir o especias pueden rellenarse por la abertura de llenado.
• No olvide nunca parar primero el aparato.
- Antes de conectar de nuevo el aparato, cierre la abertura.
Finalizar el funcionamiento
- Gire el interruptor sobre la posición "0".
- Espere a que la hoja se detenga por completo.
- Retire la clavija de la caja de enchufe.
- Retire el recipiente junto con el bloque del cuchillo. Una vuelta corta hacia la izquierda es suficiente.
- a) Retire la tapa para verter el contenido.
b) Mueva el recipiente para batidos hacia arriba y hacia abajo y vuelva a colocar el bloque por la tapa (8).
i NOTA IMPORTANTE:
Nunca almacene zumos cítricos o alimentos con ácido en recipientes de metal.
Recetas sugeridas
i NOTA:
- Las cantidades enumeradas en las siguientes recetas se refieren al uso del recipiente de mezcla.
i NOTA:
- Ajuste las cantidades adecuadamente cuando desee mezclar directamente en el recipiente para batidos.
Batido de crema de frambuesa
Vasos: 4
Ingredientes:
200 g frambuesas
150 g yogur de leche descremada
100 g crema montada
50 g azúcar en polvo
Preparación:
Bata las frambuesas y el yogur en la batidora de frutas. Remueva en la crema líquida. Eche azúcar en polvo y vierta en los vasos. Decore con frambuesas frescas.
Batido de mango y fresa
Vasos: 4
Ingredientes:
1 mango maduro
300 g fresas
2 cucharadas de sirope de mango
2 cucharadas de sirope de arándano
200 ml bebida de soja con vainilla
Preparación:
Pele el mango y retire la pulpa y las semillas. Peso de 250 g de pulpa. Limpie las fresas bien y séquelas. Coloque 4 fresas y el mango restante al lado. Corte las restantes fresas y pese el mango en pequeños trocitos. Bata las frutas, los dos siropes y la bebida de soja en la batidora de frutas. Corte el mango restante en pequeños cubitos, remuévalos e introduzca en el congelador durante al menos 2 horas. Llene la bebida en vasos y decore con las fresas.
Batido de naranja y zanahoria
Vasos: 4
Ingredientes:
300 g zanahorias
- sal
4 naranjas de zumo
1 pieza de jengibre fresco (3 cm)
1 pizca de pimiento rojo
2 cucharadas de sirope de arce
1 manojo de cilantro
1 lima
1 cucharada de aceite colza
- pimienta fresca molida
- rodajas de lima para decoración
Preparación:
Pele las zanahorias y cocínelas en agua con un poco de sal aproximadamente durante 30 minutos. Luego séquelas y deje enfriar. Exprima las naranjas y hasta obtener 250 ml de zumo. Pele el jengibre y rállelo. Bata las zanahorias, el zumo de naranja, el jengibre, el pimiento rojo, y el sirope de arce junto en la batidora de frutas y deje enfriar la mezcla. Limpie el cilantro, séquelo, arranque unas hojas. Exprima la lima. Remueva el cilantro, 1 a 2 cucharadas del zumo de lima, y aceite. Vierta el batido de zanahorias en los vasos y añada un poco de cilantro. Eche sal y pimienta al gusto y sirva. Si lo desea, decore con una rodaja de lima.
Batido de kiwi y manzana
Vasos: 4
Ingredientes:
1 pieza. (aprox. 40 g) jengibre fresco
4 kiwis
150 g pepino
2 manzanas Granny Smith (ácidas)
5 a 6 hojas de menta
250 ml zumo de manzana claro
Hielo picado
Preparación:
Pele el jengibre y rállelo. Pele el kiwi y córtelos en piezas. Pele el pepino y las manzanas, retire las pepitas y corte en pedacitos pequeños. Lave las hojas de menta y séquelas. Mezcle en la batidora de frutas junto con el zumo de manzana. Junto con el hielo picado, vierta en los cuatro vasos inmediatamente.
Limpieza
AVISO!
- ¡Retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpiar el aparato!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
- Las cuchillas del bloque de cuchilla están muy afiladas. ¡Existe el riesgo de lesión!
ATENCIÓN:
- No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
- Las piezas individuales no se pueden lavar en lavavajillas.
i NOTA: Prelimpieza
Llene el recipiente de mezcla o el recipiente para batidos hasta la mitad con agua y encienda el interruptor durante aprox. 10 segundos hasta la posición"P". A continuación derrame el líquido.
- Saque el recipiente para mezclar o el recipiente para batidos para limpiarlos profundamente.
- Desenrosque el bloque del cuchillo.
- Desmonte la junta para su limpieza. Si es necesario, mantenga el bloque del cuchillo bajo el agua corriente para que se suelte.
- Ajuste el anillo de sellado seco de nuevo en el bloque del cuchillo.
ATENCIÓN:
Ponga en marcha el aparato solamente si ha colocado correctamente el bloque de cuchillas con la junta. Si no, la jarra de batir no está bien sellada.
Recipiente para mezclar, tapa, bloqueo, recipiente para batidos, bloque de cuchillo con junta de sellado
Limpie dichas piezas en un bol de agua caliente. Luego seque todo antes de montar las piezas de nuevo.
Carcasa
Para la limpieza exterior del aparato utilice solamente un paño humedecido de forma moderada.
Almacenamiento
- Limpie el aparato tal y como se describe. Deje que los accesorios de sequen completamente.
- Puede enrollar el cable de red en la parte inferior del aparato.
- Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utilizarlo durante un periodo de tiempo largo.
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fuera del alcance de los niños.
Reparación de avería
El aparato no tiene función
Remedio:
• Supervise la conexión a la red.
- Controle la posición del interruptor giratorio.
Otras posibles causas:
Su aparato está equipado con un interruptor de seguridad. Este evita la conexión no intencional del motor.
Remedio:
Compruebe que se haya asentado correctamente el recipiente para mezclas o el recipiente para batidos.
El aparato se detiene durante el funcionamiento
Possible causa:
El dispositivo está equipado con un interruptor de protección. Bloquea el motor en caso de sobrecarga.
Remedio:
- Gire inmediatamente el interruptor hasta la posición "0". Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación.
- Para evitar el sobrecalentamiento, espere al menos 15 minutos antes de encender de nuevo la unidad.
- Reduzca la cantidad de alimentos del recipiente.
La unidad presenta fugas
Possible causa:
No se ha colocado la anilla de la junta dentro de la unidad de cuchilla o no se ha insertado correctamente.
Remedio:
Compruebe la correcta posición de la anilla de la junta. La superficie lisa del anillo de sellado debe estar hacia abajo.
Desenroscar el bloque de cuchillas es muy difícil
Possible causa:
Los contenidos causan presión durante la mezcla. El sello hermético crea un vacío. Esto es normal y no es una avería.
Datos técnicos
Modelo: PC-UMS 1085
Suministro de tensión:..... 220 - 240 V\~ 50/60 Hz
Potencia: 350 W
Clase de protección:....II
Peso neto:....aprox. 1,44 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad.

Eliminación
Significado del símbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.