PCSMS 1220 - Licuadora PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCSMS 1220 PROFICOOK en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de mano |
| Marca | ProfiCook |
| Modelo | PCSMS 1220 |
| Potencia | 1000 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Clase de protección | II |
| Peso neto | aprox. 0,95 kg |
| Accesorios incluidos | Batidora (cuchilla) y batidor de huevos |
| Funciones | Mezclar, batir, hacer puré, emulsionar |
| Control | Botón pulsador y rueda de velocidad (posiciones 1-5, impulso) |
| Tiempo máximo de uso (batidora) | 1 minuto |
| Tiempo máximo de uso (batidor) | 4 minutos |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Seguridad | Doble aislamiento, parada automática al soltar el botón |
| Limpieza de los accesorios | Lavable en lavavajillas |
| Limpieza de la carcasa del motor | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir |
| Almacenamiento | Ojal de suspensión |
| Garantía | 24 meses |
| Uso con alimentos calientes | Sí, con precauciones contra salpicaduras |
Preguntas frecuentes - PCSMS 1220 PROFICOOK
Preguntas de los usuarios sobre PCSMS 1220 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCSMS 1220 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCSMS 1220 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCSMS 1220 PROFICOOK
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad está Seedadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante lospeligos para su salute y demuestras posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

OTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indices
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 21
Consejos de segundad especials para este aparato.....21
Uso para el que está destinado. 23
Desembalado del aparato. 23
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega 23
Notas de uso 23
Utilization 24
Limpieza 24
Almacenamento 25
Datos techniques. 25
Eliminación 25
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de estar el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén danados. En caso de que se comprobara un dano, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilise Accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No doit fazer a los niños con las láminas de plástico.
IExistepeligrodeasfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato

AVISO:
- La cucilla de la batidora es muy aguda! Por ese le aconsejamos que la maneje con gran cuidado! Existe peligro de danarse!
- Apague el aparato y desconectelo de la toma electrica antes de manipular las cucillas.
- Ponga atencion en que no se moje la carcasa del motor. Si enciende el aparato con el motor humedom podria producirse un cortocircuito oCHOque electrico.

AVISO:
- Desconecte siempre el aparato de la red electrica si está desatendido y antes de montar, desmontar o limpiar el aparato.
- No toque las partes moviles. Espere siempre a que dichas partes se detenga Completely.
- Evite siempre que elleo largo entre en contacto con el aparato durante su funcionaimiento.
- No repareastedimenoelaparato.Póngaseencontacto con un先进技术oriderado.Sielcabledealimentacionestadañado, correspondedalfabricante,a surepresentanteopersonadecualificacionsimilarsu reemplazo paraevitarpeligros.
- Nocede que los niños usilicen este aparato. Mantenga el aparato y el cable de connexion fuera del alcance de los niños.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Los aparatos los coulden utiliser todas las personas con discapacidad reducida, sensorial, mental o falta de experiencia y conocimiento si se les ha instruido para que supervise y dé instructuciones relativas al uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros que conllevan su uso.
- La carcasa del motor no debe estar sumergida para limpieza. Observe que todas las instrucciones pertinentes facilitadas en el capitulo "Limpieza".
- Procese solamente alimentos con este aparato. Un mal uso del aparato o uso parathers finesguecausear lesiones.

ATENCLON:
No corte ingredientes muy duros con este aparato, tales como cubitos, nuez moscada o trozos grandes de chocolate para cocinar. La cucilla seoulda estropear!
- Asegürese de que el cable de alimentación no toque partes calientes (por exemple, recipientes calientes).
Uso para el que está destinado
Este aparato puede usarse para mezclar, batir, hacer puré o triturar alimentos. Por exemplo, pode'utilizar para preparar mayonesa, salsas, sopas, comida para bebés y batidos.
Este aparato está Diseño para preparar las cantidades habituales en el uso dométrico.
Es possible utiliser alimentos calientes.
El aparato está destinado al uso dométrico y aplicaciones similares. Sólo se utilizes tal como se describe en este manual de usuario. El aparato no está Diseñado para uso comercial.
Cualquier除外o no está aceptado y podra provocar daños materiales o lesiones fisicas.
El fabricante no asumeyinguna responsabilitad por los daños que se pueda producir por un uso incorrecto.
Desembalado del aparato
- Saque el aparato del embalaje.
- Quite todos los materiales de embalaje comopelliculas deplastico,protecciones,sujecionesde cables,y cartones.
- Compruebe que estan todas las piezas.
- Si el contenido del embalaje está incomplete u observables, no use el aparato. Devuelvalo de inmediato al vendedor.
I NOTEA:
Es posible que queden residuos derivados de la produccion en el aparato. Le recomendamos que limpie el aparato como se describe en "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Ojal
2 Rueda de control
3 Interruptor pulsador
4 Carcasa del motor
5 Pulsadores para conectar / soltar cuerpo
6 Cuerpo de la batidora
7 Cuchilla
8 Batidor de huevos
9 Unidad de engranaje para batidor de huevos
Notas de uso
- Desmenuce los trozos grandes de alimentos solidos antes de triturarlos (max. Ø 1,5 cm) yañada un poco de liquido.
- Para Obtener resultados óptimos cuando use el batidor de huevos, use recipientes de paredes altas que no sean demasiado grandes.
- Sumerja la vara de mezcla o el batidor de huevos en la mezcla antes de encender el aparato. De este modo evitará salpicaduras.
- Si la velocidad Tmaxima es muy lenta, interruppa el proceso. Reduzca lacantidad del alimento a batir. Revuelva la comida solorida.

AVISO: Existe peligro de danarse!
El motor tardará un poco en detenerse. Espere a que el accesorio montado deje de funcionaar.
- Funcionamento corte: Tenga en cuenta el tiempo de funciona Tmaximo de los accesos, según se indica en la tablasuma. Ante de volver a usar el aparato déjele enfiar 1 minuto aproximadamente.
| Accesorios Función Velocidad Tiempo de funcionaiento | ||
| Cuerpo de la batidora (6) | Para mezclar y removebatidos, bebidas y salsas. Para hacer puré para sopas y salsas. Para triturar alimentos solidos cortados previamente, salsas y alimentos infantiles | Niveles 1 a 5 MÁximo 1 minuto |
| Batidor de huevos (8) | Para batir nata, clara de huevo y pudín. Batir salsas, mezclas deBizcocho yotiros alimentos esponjosos y con espuma. Batir huevos para tortilla y preparar mayonesa | Niveles 1 a 5 MÁximo 4 minutos |
Montaje/desmontaje

AVISO: Riesgo de lesions!
Tenga especial cuidado al conectar accesorios, ya que podra pillarse los dedos.
- Conecte el engranaje del batidor (9) con el batidor (8) ensamblandolos. Observe la figura adicional en la página 3.
Monte el chassis del motor y los accesos deseados del modo?siqueiente:

- Presione ambos pulsadores (5) simultaneamente.
- Ponga el chasis del motor (4) sobre la vara de mezcla (6) o sobre el batidor de huevos montado previamente (8) y encajelo en posicion. La flecha del chasis del motor y el symbolo del accesorio deben colocarse uno sobre el除外. Preste atencion a los recesos del accesorio.
-
Suelte los botones. El chasis del motor y el accesario está conectados firmamente.
-
Para desmontar, saque el accesario del chasis del motor,mIJtras aguanta los dos botones pulsados.
Conexión electrica
- Asegúrese de que el cable de alimentación se correponda con las specifications del aparato. Las espécificaciones están impresas en la etiqueta.
- Conecte el cable de alimentacion a una toma electrica a tierra instalada correctamente.
Utilización

AVISO:
Cuando utilise el aparato con alimentos calientes, existe el riesgo de quemarse debido a que las salpicaduras son calientes.
- Sumerja el CZezeal de la batidora por completo en los alimentos o bebidas.Mantenga recto el aparato.De esta forma,evitará salpicaduras.
- Sujete el asa con una mano de modo que pueda pulsar el interruptor pulsador (3). Utilice la othero mano para ajustar la velocidad del rueda de encendido (2).
- Active el funcionaiento pulsado presionando y soltando el interruptor pulsador alternatively.
- El aparato se apaga al soltar el interruptor pulsador.

AVISO: jExiste peligro de danarse!
El motor tardará un poco en detenerse. Espere a que el accesorio montado deje de funcionaar.
- Después del uso desenchufe el enchufe del toma corriente.
Limpieza

AVISO:
- Retire sempre el enchufe de la corriente antes de limpar el aparato.
- Para su limpieza, en ningún caso sumerja en agua la carcasamotor. Podría Cause un electrochoque o un incendio.
- La cucilla de la batidora es muy agua. Tenga especial cuidado.

ATENCION:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
- iNosumerja la unidad del engranaje para el batidor de huevos (9) en agua! Limpielo exclusivamente con una gamuza humedecida.

NOTA:
Para la limpieza preliminar,pongael accesorio en un recipiente con agua caliente y haga funciona el batidor de hueso y / o la vara de mezcla como se indica en "Utilizacion".
- La carca sa se pueda limpiar con un paño ligeramente humedo.
- Para una limpieza en profundidad, separe el accesorio montado del chasis del motor como se indica en "Montaie / desmontaie".
Limpieza en agua jabonosa
Puede enjuagar lavara de mezcla (6) y el batidor de huevo (8) en agua lavavajillas caliente con un poco de lavavajillas. A continuacion,seque por complete el accesorio.
Limpieza en el lavavajillas
La vara de mezcla (6) y el batidor de huevos (8) pueda lavarse en el lavavajillas. Asegürese de no usar dosis excessivas de produits de limpieza (detergente, sal yibrillantador).
Almacenamento
- Limpie el aparato tal como se describe ycede que seSEOque.
- Puede usar el gancho para colgar (1) para colgar el aparato cuando se hanearde limpiarlo.
- Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo.
- Mantenga siempre el aparato fauna del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado.
Datasétécnicos
Modelo: PC-SMS 1220
Suministro de tension: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo de energia: 1000 W
Clase de proteccion: II
Peso neto: aprox. 0,95kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de dibeno en el camino del descrollo continuo del producto esta reservado.
Este disposito cuple con todas las direcrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica. Haga uso de los centers de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuides consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con然是, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otheras formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
J 8) 6) J (abclg J
.
jz
.
. aai joojol
golwulw wai b1
.
Iolds aiaagg 10 kio jllabJglua Jzjzil
aA
PC-SMS 1220.
j,60/50240-220 1
1000
II
0.95 1
yaaa aagaaa aagaaa aagaaa aagaaa
aagall Jia aall CEEaillg jglao jai jai jai
. do while
jia jiu jiu
gabla 1jabcua .jla de ju y g
P( x,y - 1) .P( y, - 2) = 0

:JUUS 2a
j jy jie bia i y gsl c no jgsl qai
Jauy
a.b.c.1
:

.

JU 1 JU
.
:
y
.
y 1000000000000000000000000000000000000000000000000000
.(aL)
p3y. Cai jie jia jil jolol 5 oogell cugao ciis 12 .4 gill J O,duo aJg
:aloo
jglll abiy gogi lW.jgall dc zaiy clalao sl jz dgy 1
"calil" pss 3 wogb glgill
pulwul gbi/ ciiski jde oole ybs
aJoo 1
S木弟形 COBD = S COD + S_ BDO
3
y = ab 4
5
b2b 6
S_ = 7
8
9
1
g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g