PCSMS 1220 - Blender PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCSMS 1220 PROFICOOK au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROFICOOK PCSMS 1220 - page 16
Caractéristique Détails
Type d'appareil Blender
Puissance 1200 W
Capacité du bol 1,5 L
Matériau du bol Verre
Vitesse Variable avec plusieurs niveaux
Fonction Pulse Oui
Accessoires inclus Spatule, livre de recettes
Nettoyage Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage de sécurité
Dimensions 30 x 20 x 40 cm
Poids 3,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PCSMS 1220 PROFICOOK

Comment assembler le blender PROFICOOK PCSMS 1220 ?
Pour assembler le blender, placez le bol sur la base en vous assurant qu'il est bien verrouillé. Ensuite, fixez le couvercle en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Pourquoi mon blender ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que le blender est correctement assemblé et que le bol est bien verrouillé sur la base. Assurez-vous également que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle.
Comment nettoyer le blender PROFICOOK PCSMS 1220 ?
Démontez le bol et le couvercle, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou passez-les au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base dans l'eau.
Quel est le volume maximum du bol du blender ?
Le bol du blender PROFICOOK PCSMS 1220 a une capacité maximale de 1,5 litre.
Puis-je utiliser le blender pour des ingrédients chauds ?
Non, il est recommandé de ne pas utiliser le blender pour des ingrédients chauds afin d'éviter tout risque de brûlure ou de dommage à l'appareil.
Comment régler la vitesse du blender ?
Le blender est équipé d'un bouton de réglage de la vitesse. Tournez le bouton pour sélectionner la vitesse souhaitée en fonction de la consistance désirée de vos ingrédients.
Que faire si le blender fait un bruit excessif ?
Un bruit excessif peut être dû à un déséquilibre dans les ingrédients. Veillez à ne pas surcharger le bol et à répartir les ingrédients de manière uniforme. Si le bruit persiste, vérifiez que les lames ne sont pas endommagées.
Est-ce que le blender a une fonction pulse ?
Oui, le PROFICOOK PCSMS 1220 est équipé d'une fonction pulse qui vous permet d'effectuer des mélanges rapides et contrôlés.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour mon blender ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de PROFICOOK ou via leur site web officiel.
Y a-t-il une garantie pour le blender PROFICOOK PCSMS 1220 ?
Oui, le blender est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCSMS 1220 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCSMS 1220 de la marque PROFICOOK.

MODE D'EMPLOI PCSMS 1220 PROFICOOK

Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom- magement de l’appareil :

  • Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Sommaire Liste des différents éléments de commande p. 3
  • Notes générales p. 16
  • Conseils de sécurité spéciques à cet appareil p. 16
  • Utilisation prévue p. 18
  • Déballage de l’appareil p. 18
  • Liste des différents éléments de commande / Contenu de la livraison p. 18
  • Notes d’utilisation p. 18
  • Utilisation p. 19
  • Nettoyage p. 19
  • Stockage p. 20
  • Données techniques p. 20
  • Élimination Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi. p. 20
  • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
  • Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom- magements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
  • N’utilisez que les accessoires d’origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm plastique. Il y a risque d’étouffement ! Conseils de sécurité spéciques à cet appareil

  • Le couteau du mixer est très tranchant ! La plus grande précau- tion est donc requise ! Risque de blessure !
  • Éteignez l’appareil et débranchez la prise électrique avant d’in- tervenir sur les lames.
  • Veillez à ce que les parois du bloc moteur ne soient pas mouil- lées. Des chocs électriques ou des courts-circuits peuvent se produire si l’appareil est allumé lorsque le moteur est humide.PC-SMS1220_IM 26.05.21
  • Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur s’il est sans surveillance et avant de l’assembler, de le désassembler ou de le nettoyer.
  • Ne touchez pas les pièces en mouvement. Attendez toujours que ces pièces s’arrêtent complètement.
  • N’oubliez pas d’éloigner les cheveux longs de l’appareil pendant le fonctionnement.
  • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Conservez l’appareil et les câbles de branchement hors de portée des en- fants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes aux ca- pacités sensorielles, physiques ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances tant qu’elles sont supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en comprennent les risques.
  • Le boîtier moteur ne doit pas être plongé dans de l’eau pour le nettoyer. Respectez toutes les instructions utiles fournies au chapitre « Nettoyage ».
  • N’utilisez cet appareil que pour traiter des aliments. Une utili- sation incorrecte de l’appareil à d’autres ns peut causer des blessures.PC-SMS1220_IM 26.05.21

ATTENTION : Ne hachez pas d’ingrédients trop durs avec cet appareil, comme des glaçons, des noix de muscade ou des grands morceaux de chocolat à cuire. Vous risquez sinon de détruire le couteau-ha- choir !

  • Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas en contact avec des surfaces chaudes (par ex. casseroles chaudes). Utilisation prévue Cet appareil peut être utilisé pour mixer, battre, mettre en purée ou concasser les aliments. Par exemple, il peut être utilisé pour préparer la mayonnaise, les trempettes, les sauces, les soupes, la nourriture pour enfants et les milk-shakes. Cet appareil est prévu pour les quantités courantes qui se trouvent dans les foyers. On peut l’utiliser avec les aliments chauds. Il est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et pour les applications similaires. Il doit uniquement être uti- lisé selon les instructions de ce manuel. Cet appareil n’est pas destiné à un usage industriel. L’appareil n’est prévu pour aucune autre utilisation. Des dommages ou des blessures physiques pourraient se produire. La fabriquant n’accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation inappropriée. Déballage de l’appareil

1. Retirez l’appareil de son emballage.

2. Retirez la totalité du matériau d’emballage, tel que les

lms, le rembourrage, les supports de câble et le carton.

3. Vériez l’intégralité du contenu de livraison.

4. Si des éléments sont manquants ou endommagés,

n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement au vendeur. NOTE : Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication demeurent dans l’appareil. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil comme décrit sous « Nettoyage ». Liste des différents éléments de commande / Contenu de la livraison 1 Œillet de suspension 2 Bouton de contrôle 3 Bouton poussoir 4 Boitier du moteur 5 Boutons de xation / détachement 6 Mixer 7 Lame 8 Fouet à œufs 9 Moyeu du fouet à œufs Notes d’utilisation

  • Coupez en petits morceaux les grands morceaux de denrées alimentaires solides (Ø maxi de 1,5 cm) avant de les réduire en purée et rajoutez-y un peu de liquide.
  • Pour obtenir les meilleurs résultats avec le fouet, utilisez des récipients profonds mais pas trop larges.
  • Plongez le mixer ou le fouet à œufs dans le mélange avant d’activer l’appareil. Cela permettra d’éviter les éclaboussures.
  • Lorsque la vitesse maximale est trop lente, interrompez le processus. Diminuez la quantité des articles à mixer. Assouplissez légèrement des denrées alimentaires solides.

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

Le moteur dépasse la n de course. Attendez que l’accessoire cesse de tourner complètement.

  • Fonctionnement rapide : Respectez la durée de fonc- tionnement maximale autorisée pour les accessoires, comme montré dans le tableau suivant. Laissez l’appa- reil refroidir env. 1 minute avant de le réutiliser. Trouvez l’accessoire dans le tableau ci-dessous.PC-SMS1220_IM 26.05.21

Tableau Accessoires Fonction Vitesse Durée d’utilisation Mixer (6) Pour mixer et mélanger des milk shakes, des boissons, des sauces. Mettre en purée pour des soupes ou des sauces. Pour concasser les aliments solides pré-coupés, les aliments solides et la nourriture pour bébé Positions 1 – 5 Maximum 1 minute Fouet à œufs (8) Pour fouetter les crèmes fraîches, blancs en neige, crèmes pâtissières. Pour monter une sauce, une pâte à biscuits et autres préparations légères et mousseuses, ainsi que les omelettes et des mayonnaises Positions 1 – 5 Maximum 4 minutes Assemblage / démontage

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

Lorsque vous xez des accessoires, vous risquez de vous pincer les doigts. Faites tout particulièrement attention.

  • Connectez le moyeux du fouet à œufs (9) au fouet à œufs (8) en les branchant l’un à l’autre. Regardez égale- ment l’illustration sur la page 3.
  • Assemblez le boîtier du moteur et les accessoires dési- rés comme suit :

1. Appuyez simultanément sur les

2. Placez le boîtier du moteur (4) sur

le mixer (6) ou sur le fouet à œufs pré-assemblé (8) et enclenchez-les. La èche sur le boîtier du moteur et la marque sur l’accessoire doivent se trouver l’une au-dessus de l’autre. Faites attention aux renfon- cements sur l’accessoire.

3. Relâchez les boutons. Le boîtier

du moteur et l’accessoire sont fermement connectés.

  • Pour démonter, tirez sur l’accessoire pour le faire sortir du boîtier du moteur pendant que vous appuyez sur les deux moteurs. Branchement électrique

1. Assurez-vous que l’alimentation secteur de chez vous

correspond aux spécications de l’appareil. Les spéci- cations sont inscrites sur l’étiquette de l’appareil.

2. Branchez le câble d’alimentation à une prise murale

correctement installé et munie d’une mise à la terre. Utilisation

Lorsque vous utilisez l’appareil dans de la nourriture chaude, il y a un risque de brûlure dû aux éclaboussures.

1. Submergez la tête toute entière du mixer dans les

aliments ou la boisson. Maintenez l’appareil vertical. De cette manière vous éviterez les projections.

2. Tenez la poignée avec une main de manière à pouvoir

appuyer sur le bouton poussoir (3). Utilisez votre autre main pour ajuster la vitesse avec le bouton de contrôle (2).

3. Activez le fonctionnement par impulsion en appuyant

et en relâchant le bouton poussoir alternativement.

4. L’appareil s’éteint lorsque vous relâchez le bouton

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !

Le moteur dépasse la n de course. Attendez que l’accessoire cesse de tourner complètement.

5. Débranchez l’appareil après chaque utilisation.

  • Avant le nettoyage de l’appareil, retirez toujours la prise au sec- teur.PC-SMS1220_IM 26.05.21
  • En aucun cas plonger le boîtier moteur dans de l’eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
  • Le couteau du mixer est très tranchant ! Veuillez faire très atten- tion. ATTENTION :
  • Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs.
  • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
  • N’immergez pas le moyeu du fouet à œufs (9) dans l’eau ! Essuyez avec un tissu humide. NOTE : Pour effectuer un nettoyage superciel, plongez l’accessoire dans un récipient rempli d’eau chaude et activez le fouet / le mixer comme décrit dans la section « Utilisation ».
  • Le boîtier peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon légère- ment humide.
  • Pour effectuer un nettoyage complet, désolidarisez l’accessoire du boîtier du moteur comme décrit dans « Assemblage / démontage ». Nettoyer dans l’eau savonneuse Vous pouvez tincer le mixer (6) et le fouet à œufs (8) dans de l’eau chaude, avec une petite quantité de détergent. Séchez ensuite l’accessoire soigneusement. Nettoyage au lave-vaisselle Le mixer (6) et le fouet à œufs (8) peuvent être lavés au lave-vaisselle. Assurez-vous que vous n’utilisez pas trop d’agent de nettoyage (détergent, sels de lavage, produits de rinçage). Stockage
  • Conservez l’appareil comme il est décrit et laissez-le sécher.
  • Vous pouvez suspendre l’appareil par l’œillet de suspen- sion (1) avec l’avoir nettoyé.
  • Nous vous recommandons de conserver l’appareil dans son emballage d’origine si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
  • Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec et bien aéré. Données techniques Modèle : .......................................................... PC-SMS 1220 Alimentation : .....................................220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : .......................................................... 1000 W Classe de protection : .......................................................... Poids net : ............................................................env. 0,95 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro- magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité. Élimination Signication du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména- gères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.PC-SMS1220_IM 26.05.21
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROFICOOK

Modèle : PCSMS 1220

Catégorie : Blender