PCSMS 1226 - Blender PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCSMS 1226 PROFICOOK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Blender |
| Puissance | 800 W |
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Matériau du bol | Verre |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Coupe-légumes, livre de recettes |
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées |
| Entretien | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de sécurité pour éviter le démarrage accidentel |
| Dimensions | 25 x 20 x 40 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCSMS 1226 PROFICOOK
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCSMS 1226 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCSMS 1226 de la marque PROFICOOK.
MODE D'EMPLOI PCSMS 1226 PROFICOOK
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes séparément avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces documents, y compris le certicat de garan- tie, le reçu et, si possible, la boîte avec l’emballage intérieur dans un endroit sûr. Si vous transmettez l’appareil à un tiers, joignez toujours tous les documents pertinents. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom- magement de l’appareil :
- Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. Sommaire Liste des différents éléments de commande p. 3
- Utilisation prévue p. 14
- Déballage de l’appareil p. 14
- Liste des différents éléments de commande / Contenu de la livraison p. 14
- Remarques importantes pour l’utilisation de l’appareil p. 14
- Fonctionnement p. 15
- Nettoyage p. 16
- Rangement p. 16
- Données techniques p. 16
- Élimination Utilisation prévue Cet appareil est utilisé pour mélanger, fouetter, réduire en purée ou hacher les aliments. Par exemple, il convient parfaitement à la préparation de mayonnaise, de dips, de sauces, de soupes, d’aliments pour bébés et de milk- shakes. Il peut également être utilisé dans les plats chauds. L’appareil est destiné à traiter des quantités domestiques. L’appareil est destiné à un usage domestique et à des ap- plications similaires. Il ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Vous ne devez pas utiliser l’appareil à des ns commerciales. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels, voire des bles- sures corporelles. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour les dom- mages causés par une utilisation inappropriée. Déballage de l’appareil p. 16
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez la totalité du matériau d’emballage, tel que les
lms, le rembourrage, les supports de câble et le carton.
3. Vériez l’intégralité du contenu de livraison.
4. Si des éléments sont manquants ou endommagés,
n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement au vendeur.
5. Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication
demeurent dans l’appareil. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil comme décrit sous « Nettoyage ». Liste des différents éléments de commande / Contenu de la livraison 1 Œillet de suspension 2 Contrôleur de vitesse 3 Bouton poussoir 4 Bouton TURBO 5 Boîtier du moteur 6 Bâton du mélangeur 7 Lames 8 Adaptateur pour fouet / boîte de vitesses du fouet 9 Fouet Remarques importantes pour l’utilisation de l’appareil
Si vous utilisez l’appareil dans des aliments chauds, vous risquez de vous brûler à cause des éclaboussures chaudes.
- Plongez le bâton du mélangeur ou le fouet dans l’aliment avant d’allumer l’appareil. Vous éviterez ainsi les éclaboussures.PC-SMS1226_IM 29.11.21
- Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes (par exemple des casseroles chaudes).
- N’utilisez pas cet appareil pour hacher des aliments durs tels que des glaçons, des noix de muscade ou de gros morceaux de chocolat. Cela pourrait détruire les lames !
- Hachez de gros morceaux d’aliments solides avant de les réduire en purée (Ø 1,5 cm maximum) et ajoutez un peu de liquide.
- Pour obtenir de meilleurs résultats avec le fouet, utilisez des récipients à parois hautes et pas trop grands.
- Si la vitesse maximale est trop lente, arrêtez le proces- sus. Réduisez la quantité d’aliments à mixer. Détachez les aliments solides.
- Fonctionnement de courte durée : Respectez la durée maximale de fonctionnement des accessoires indiquée dans le tableau ci-dessous. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 1 minute avant de l’utiliser à nouveau. Sélectionnez les accessoires en fonction du tableau ci-dessous. Tableau Accessoires Fonction Vitesse Durée d’utilisation Bouton Bouton TURBO Bâton du mélangeur (6) Pour mélanger et remuer les shakes, les boissons, les sauces ; pour réduire en purée les soupes et les sauces ; pour hacher les aliments solides prédécoupés, les dips, les aliments pour bébés. Sélectionnable en continu Vitesse maximale. Elle n’est pas réglable. Maximum 1 minute Fouet (9) Pour fouetter la crème, les blancs d’œufs bat- tus, le pudding ; pour fouetter les sauces, la pâte à génoise et autres aliments mousseux, la pâte à omelette, la mayonnaise. Sélectionnable en continu Vitesse maximale. Elle n’est pas réglable. Maximum 4 minutes Montage / Démontage Pour le montage, consultez également les gures de la page 3. Fixation de le bâton du mélangeur (fig. A)
1. Placez le boîtier du moteur (5) sur le bâton du mélan-
2. Tournez le boîtier du moteur dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la butée. Les symboles
doivent être superposés. Vériez qu’ils sont bien en place. Retirer le bâton du mélangeur Retirez le bâton du mélangeur du boîtier du moteur en la tournant brièvement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Fouet (fig. B) Si vous souhaitez utiliser le fouet (9), remplacez le bâton du mélangeur par l’adaptateur (8).
1. Engagez le fouet dans l’arbre d’entraînement de l’adap-
tateur en exerçant une pression modérée.
2. Placez le boîtier du moteur (5) sur l’adaptateur (8).
3. Tournez le boîtier du moteur dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la butée. Les symboles
doivent être superposés. Vériez qu’ils sont bien en place. Raccordement électrique
1. Véri ez que la tension du réseau que vous souhaitez
utiliser correspond à celle de l’appareil. Vous trouverez cette information sur la plaque signalétique.
2. Insérez la che secteur dans une prise à contact de
protection correctement installée. Fonctionnement
1. Plongez toute la tête du blender dans la denrée ou la
boisson. Tenez l’appareil verticalement. Vous éviterez ainsi les éclaboussures.
2. Tenez la poignée d’une main de manière à pouvoir
appuyer sur le bouton-poussoir (3). De l’autre main, vous pouvez régler la vitesse avec le contrôleur (2). - Vous obtenez un mode pulsé en appuyant et en relâ- chant le bouton-poussoir par intervalles. - Appuyez sur le bouton TURBO pour atteindre la vitesse la plus élevée. Fin du fonctionnement
- L’appareil s’éteint lorsque vous relâchez le bouton-pous- soir.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
Le moteur continue à tourner brièvement. Attendez que l’accessoire monté s’immobilise.
- Retirez la che secteur de la prise après utilisation.PC-SMS1226_IM 29.11.21
- Débranchez toujours la che secteur de la prise de courant avant le nettoyage.
- Ne plongez jamais le boîtier du moteur dans l’eau pour le net- toyer. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
- Les lames de le bâton du mélangeur sont très tranchantes. Faites particulièrement attention. ATTENTION :
- N’utilisez pas de brosse métallique ou d’autres objets abrasifs.
- N’utilisez pas de produits de nettoyage tranchants ou abrasifs.
- Ne pas immerger le réducteur du fouet (8) dans l’eau ! Essuyez-le uniquement avec un chiffon humide.
- Pour pré-nettoyer les accessoires, remplissez un récipient d’eau chaude et faites-y fonctionner le fouet et / ou le bâton du mélangeur comme décrit à la section « Fonctionnement ».
- Pour un nettoyage approfondi, séparez les accessoires assemblés du boîtier du moteur comme décrit dans la section « Montage / Démontage ».
- Le boîtier peut être essuyé avec un chiffon légèrement humide. Nettoyage à l’eau de rinçage Vous pouvez nettoyer le bâton du mélangeur (6) et le fouet (9) dans de l’eau de rinçage chaude avec un peu de liquide vaisselle. Séchez ensuite bien les accessoires. Nettoyage au lave-vaisselle Le bâton du mélangeur (6) et le fouet (9) peuvent être lavés au lave-vaisselle. Veillez à ce que les produits de nettoyage (détergent, sel et produit de rinçage) ne soient pas surdosés. Rangement
- Nettoyez l’appareil comme indiqué et laissez-le sécher complètement.
- Après le nettoyage, vous pouvez suspendre l’appareil à l’œillet de suspension (1).
- Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une longue période.
- Rangez toujours l’appareil hors de portée des enfants, dans un endroit sec et bien ventilé. Données techniques Modèle : .......................................................... PC-SMS 1226 Alimentation électrique : ....................220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Consommation électrique : ................................ 700 – 1000 W Classe de protection : .......................................................... Poids net : ...............................................................env. 78 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil a été testé conformément à toutes les direc- tives CE applicables et actuelles et a été construit selon les dernières réglementations en matière de sécurité. Élimination Signication du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ména- gères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. Votre revendeur et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l’ancien appareil.PC-SMS1226_IM 29.11.21
Notice Facile