PCSMS 1220 - Блендер PROFICOOK - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно PCSMS 1220 PROFICOOK в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PCSMS 1220 - PROFICOOK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PCSMS 1220 бренда PROFICOOK.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PCSMS 1220 PROFICOOK
Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей без- опасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возмож- ном риске получения травмы.
Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.
- Обзор деталей прибора p. 3
- Общая информация p. 47
- Специальные указания по безопасности для этого прибора p. 47
- Назначение p. 49
- Распаковка устройства p. 49
- Обзор деталей прибора / Комплект поставки p. 49
- Примечания по использования p. 49
- Работа p. 50
- Чистка p. 51
- Хранение p. 51
- Технические данные p. 51
- Утилизация Общая информация Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому- либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. p. 51
- Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования.
- Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу- чей, влажности (ни в коем случае не погружайте его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
- Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие следов повреж- дения. При обнаружении повреждения пользоваться прибором запрещается.
- Используйте только оригинальные запчасти.
- Из соображений безопасности для детей не остав- ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! Специальные указания по безопасности для этого прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Секач миксера очень острый! По этой причине обращай- тесь с ним очень осторожно! Опасность Порезов!
- Выключите устройство и отсоедините его от сети электро- питания перед тем, как работать с ножами.PC-SMS1220_IM 26.05.21
- Следите за тем, чтобы корпус мотора не намокал. Включе- ние мокрого двигателя может стать причиной удара элек- тротоком или короткого замыкания.
- Всегда отсоединяйте устройство от сети, когда оставляете его без присмотра или перед сборкой, разборкой или очист- кой устройства.
- Запрещается прикасаться к вращающимся частям. Всегда ждите полной остановки этих деталей.
- Во время работы прибора закрепляйте длинные волосы, не допуская их попадания в работающий миксер.
- Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Обязательно свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении сетевого шнура, во избежание опасности поражения элек- трическим током, шнур следует заменить у изготовителя, сервисного представителя или других квалифицированных
- Детям нельзя использовать это устройство. Храните устройство и шнур электропитания в месте, недоступном
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Приборы могут использоваться лицами со сниженными фи- зическими, сенсорными и умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями, если они действуют под присмотром или получили инструкции, касающиеся безопасного использования прибора, и осознают все сопут- ствующие риски.PC-SMS1220_IM 26.05.21
- Корпус двигателя нельзя подгружать в воду с целью очистки. Просим соблюдать все соответствующие инструк- ции, приведенные в главе «Чистка».
- Используйте данное устройство только для переработки пищевых продуктов. Использование устройства не по на- значению может привести к травме.
Не размельчайте этим устройством слишком твердые ингре- диенты, такие как кубики льда, мускатный орех или большие куски шоколада. Это может привести к поломке секача!
- Убедитесь, что шнур электропитания не соприкасается с го- рячими поверхностями (например, с нагретыми кастрюлями).
Данное устройство может использоваться для смешива- ния, отбивания, измельчения пищи или приготовления пюре. Его, например, можно использовать для приго- товления майонезов, соусов, супов, детского питания и молочных коктейлей. Устройство предназначено для работы с порциями, которые обычно бывают в домашних условиях. Устройство может работать с горячей пищей. Устройство предназначено для использования в до- машних условиях или в подобных ситуациях. Его можно использовать только так, как описано в руководстве пользователя. Устройство не предназначено для ком- мерческого использования. Любое другое применение устройства считается использованием не по назначению, и может привести к порче имущества или травмам. Производитель не несет ответственности за ущерб, при- чиненный неправильным использованием устройства. Распаковка устройства
1. Достаньте устройство из упаковки.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как
пленки, наполнительный материал, фиксаторы кабеля и картон.
3. Проверьте комплектность поставки.
4. Не эксплуатируйте устройство при наличии повреж-
дений, либо если устройство некомплектно. Неза- медлительно верните покупку в магазин. ПРИМЕЧАНИЯ: На устройстве может иметься пыль или остатки мате- риалов от производства. Мы рекомендуем очистить устройство, как описано в разделе «Чистка». Обзор деталей прибора / Комплект поставки 1 Петелька 2 Ручка управления 3 Нажимная кнопка 4 Корпус двигателя 5 Кнопки для присоединения / отсоединения 6 Блендер 7 Нож 8 Венчик для взбивания яиц 9 Редуктор венчика для взбивания яиц Примечания по использования
- Перед пюрированием твёрдых продуктов питания не- обходимо измельчить их (макс. Ø 1,5 cм) и добавить немного жидкости.PC-SMS1220_IM 26.05.21
- Для достижения наилучших результатов при исполь- зовании венчика для взбивания яиц пользуйтесь небольшими сосудами с высокими стенками.
- Погрузите смешиватель или венчик для взбивания яиц в смесь, а затем включите устройство. Так вы сможете избежать разбрызгивания.
- Если максимальная скорость окажется слишком медленной, то прервите процесс. Уменьшите количе- ство смешиваемого продукта. Разрыхлите твёрдый продукт питания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения
Двигатель продолжает вращаться. Подождите, пока собранная насадка не прекратит работу.
- Работа с интервалами: Не превышайте макси- мальное время работы насадок в соответствии со следующей таблицей. Перед повторным включением дайте прибору примерно 1 минуту остынуть. Выберите насадку, используя следующую таблицу.
Насадки Функция Число оборотов Время работы Блендер (6) Для перемешивания и взбивания коктейлей, напитков и соусов, приготовления супов-пюре и соусов, а также измельчения предварительно нарезанных твердых продуктов, подлив и детского питания Режимы 1 – 5
взбивания яиц (8) Для взбивания крема, яичных белков и пудинга, соусов, смеси для бисквитов и иных рассыпчатых и пенистых продуктов, а также омлета и майонеза Режимы 1 – 5
4 минуты Сборка / разборка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения
При установке аксессуаров есть риск защемления пальцев. Пожалуйста, будьте особенно осторожны.
- Подключите венчик для взбивания (9) к редуктору (8), вставив венчик в редуктор. См. дополнительный рисунок на стр. 3.
- Соберите кожух электропривода и необходимые насадки следующим образом:
1. Нажмите две кнопки (5) одно-
2. Установите кожух электропри-
вода (4) на смешиватель (6) или предварительно собранный венчик для взбивания яиц (8) и защелкните. Стрелка на кожухе электропривода и рисунок на насадке должны располагаться друг над другом. Уделите внима- ние углублению на насадке.
3. Отпустите кнопку. Кожух элек-
тропривода и насадка надежно
- Чтобы осуществить разборку, выньте насадку из кожуха электропривода, удерживая внизу две кнопки. Электрическое подключение
1. Убедитесь, что электропитание сети соответствует
спецификации устройства. Спецификация напеча- тана на табличке.
2. Вставьте штепсель шнура электропитания в исправ-
ную и заземленную розетку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании устройства в горячей пище суще- ствует опасность ожогов из-за горячих брызг.
1. Полностью погрузите головку блендера в смесь или
напиток. Держите устройство в вертикальном поло- жении. Так можно избежать брызг.
2. Удерживайте ручку одной рукой таким образом,
чтобы вы могли нажать нажимную кнопку (3). Ис- пользуйте вторую руку для регулирования скорости с помощью кнопки управления (2).
3. Активируйте импульсный режим работы, пооче-
редно нажимая и отпуская нажимную кнопку.
4. Устройство выключится, когда вы отпустите нажим-
ную кнопку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения
Двигатель продолжает вращаться. Подождите, пока собранная насадка не прекратит работу.
5. После работы выньте вилку из розетки.PC-SMS1220_IM 26.05.21
- Перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети.
- Ни в коем случае не окунайте корпус двигателя для мытья в воду. Это может быть причиной электрического удара или
- Секач миксера очень острый! Пожалуйста, будьте очень
- Не используйте провочные щётки или другие цара- пающие предметы.
- Не используйте сильные или царапающие чистя- щие средства.
- Не погружайте редуктор венчика для яиц (9) в воду! Протирать его следует только влажной тканью. ПРИМЕЧАНИЯ: Для предварительной очистки опустите насадку в сосуд с горячей водой и запустите венчик для взбива- ния яиц и / или смешиватель, как описано в разделе
- Корпус можно протирать слегка влажной тряпкой.
- Для тщательной очистки отделите собранную насадку от кожуха электропривода, как описано в разделе «Сборка / разборка». Чистка в мыльной воде Смешиватель (6) и венчик для взбивания яиц (8) можно прополоскать в теплой воде с добавлением небольшого количества средства для мытья посуды. После этого тщательно высушите насадку. Чистка в посудомоечной машине Смешиватель (6) и венчик для взбивания яиц (8) можно мыть в посудомоечной машине. Не добавляйте слиш- ком большое количество чистящих средств (моющие средства, соль и ополаскиватель).
- Почистите устройство как описано в руководстве, и дайте ему полностью высохнуть.
- Для подвешивания устройства после очистки можно воспользоваться петелькой (1).
- Рекомендуется хранить устройство в его оригиналь- ной упаковке, если оно не используется длительное
- Всегда храните устройство в сухом, хорошо вентили- руемом месте, недоступном для детей. Технические данные Модель: .......................................................... PC-SMS 1220 Электропитание: .............................. 220 – 240 В~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ................................... 1000 ватт Класс защиты: .................................................................... Вес нетто: ........................................................прибл. 0,95 кг Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжающейся разработки
Данное устройство соответствует всем текущим дирек- тивам CE, таким как электромагнитная совместимость и низкое напряжение; оно произведено в соответствии с новейшими правилами техники безопасности.
Значение символа «корзина» Защита окружающей среды: не допускается утилизация электроприборов вместе с быто- выми отходами. Утилизация устаревшей техники и неис- правных электроприборов производится в городских приёмных пунктах. Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это наносит вред окружающей среде и оказывает негатив- ное воздействие на здоровье людей. Оказывайте содействие программе утилизации и дру- гим формам переработки электронной и электрической
Информацию о пунктах утилизации бытовой техники можно получить в местных органах власти.PC-SMS1220_IM 26.05.21
Notice-Facile